Reinigen van de cd-speler, Opbergen van compact discs, Condensvorming – Pioneer CDJ-800 User Manual

Page 66: Reinigen en behandelen van cd’s, Limpieza del reproductor, Almacenamiento de los discos, Condensación, Reinigen van de cd-lens

Advertising
background image

66

<DRB1332>

Du/Sp

VOORBEREIDINGEN / ANTES DE LA OPERACIÓN

Niet op of tegen trillend materiaal plaatsen.

Reinigen van de CD-speler

Reinig de speler met een zachte droge doek. Voor hardnekkige vlekken dient u een
doek te gebruiken die in een oplossing van 1 deel neutraal schoonmaakmiddel op
5 of 6 delen water is gedrenkt. Wring de doek goed uit en veeg het vuil weg. Droog
de ombouw van het toestel met een doek. Gebruik geen vluchtige middelen zoals
benzine en thinner. Deze middelen tasten de afwerking namelijk aan.

Opbergen van compact discs

÷ CD’s zijn gemaakt van hetzelfde soort plastic als dat wat gebruikt wordt voor

normale grammofoonplaten. Zorg dat de CD’s niet kromtrekken. Steek de CD’s
altijd in de bijbehorende doosjes en zet deze rechtop. Vermijd het opbergen op
plaatsen met hoge temperatuur of vochtigheid, of plaatsen met extreem lage
temperatuur. Laat de CD’s niet in uw auto achter, aangezien de temperatuur in
een in de zon geparkeerde auto zeer hoog kan oplopen waardoor de CD’s
beschadigd worden.

Condensvorming

Als de CD-speler van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht of als de
temperatuur in de kamer plotseling verhoogd wordt, kan er condens in het inwendige
van de CD-speler ontstaan waardoor deze niet meer goed werkt. Mocht dit
voorkomen, laat het apparaat dan ongeveer één uur ongebruikt staan of laat de
temperatuur in de kamer geleidelijker hoger worden.

÷ Indien het toetsel in een lawaaierige omgeving wordt gebruikt, bijvoorbeeld in

de buurt van een luidspreker, kan het geluid mogelijk overslaan. U moet in dat
geval het toestel verder van de luidsprekers plaatsen of het volume verlagen.

÷ Plaats dit apparaat op een horizontale en

stabiele ondergrond.

÷ Let erop dat de speler, met inbegrip van

de signaalsnoer en het netsnoer, niet in
contact is met trillend materiaal.
Schokken, stoten en andere zijdelings
inwerkende trillingen kunnen er echter
toe leiden dat de disc overslaat tijdens het
spelen. Let er vooral bij de opstelling in
een rack op dat er voldoende afstand tot
de omringende wanden wordt
aangehouden.

Reinigen en behandelen van CD’s

÷ Vinger- en vetvlekken op het oppervlak van de CD zullen de signalen niet direct

aantasten, maar afhankelijk van de mate van vervuiling is het wel mogelijk
dat het reflectievermogen van het signaaloppervlak
minder wordt wat resulteert in een inferieure
geluidskwaliteit. Houd de CD’s goed schoon door deze
regelmatig met een zacht doekje van het midden naar
de buitenkant schoon te vegen.

÷ Als de plaat erg vuil is, kan deze met een zachte doek, bevochtigd met water

maar goed uitgewrongen, voorzichtig afgeveegd worden. Verwijder eventuele
achtergebleven waterdruppels met een andere droge doek.

BEHANDELING VAN DE CD-SPELER

PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO

÷ Si utiliza la unidad en un ambiente ruidoso, por ejemplo, cerca de un altavoz,

es posible que se produzca salto de sonido. En tal caso, instale la unidad
separada del altavoz, o reduzca el nivel de escucha.

÷ Coloque este aparato sobre una superficie

plana y estable.

÷ Asegúrese de que el reproductor,

incluyendo sus cables de audio y de
alimentación eléctrica, no toquen
materiales que vibren. Las vibraciones
que los aisladores no puedan absorber
podrán ser la causa de que salte el disco.
Tenga cuidado especial cuando utilice el
reproductor mientras está instalado en
una caja para el transporte.

No lo ponga contra materiales que vibren.

Limpieza del reproductor

Limpie el reproductor con un paño de limpieza suave y seco. Para las manchas
difíciles de quitar, humedezca un paño suave en una solución compuesta de 5
partes de detergente suave y 6 partes de agua, escúrralo bien y luego quite la
suciedad.
Pase finalmente un paño seco para secar la superficie. No utilice líquidos volátiles,
como bencina ni diluyentes de pintura, porque estropeará el aparato.

Limpiador de lentes de reproductores de discos compactos

Las lentes del fonocaptor del reproductor no deben ensuciarse durante la reproducción
normal, pero si por alguna que otra razón funciona mal debido a suciedad, lea la
sección sobre solución de consulte al centro de servicio técnico PIONEER autorizado
más cercano. Los limpiadores de lentes para reproductores de discos compactos están
desponibles en las tiendas del ramo, pero debe tenerse mucho cuidado en su empleo
porque algunos productos pueden causar daños en las lentes.

Almacenamiento de los discos

÷ Los discos están hechos del mismo tipo de plástico que el que se utiliza para los

discos de audio analógicos convencionales. Tenga cuidado de no permitir que
se comben los discos. Ponga siempre los discos en sus cajas verticalmente,
evitando lugares con mucho calor o humedad, o temperaturas extremadamente
bajas. No deje los discos dentro de automóviles, porque el asiento de un
automóvil bajo la luz directa del sol puede ponerse muy caliente.

÷ Lea y respete siempre las notas de precaución que se listan en las etiquetas de

los discos.

Condensación

Cuando el reproductor se desplaza de un lugar frío a otro cálido, o cuando la temperatura
de la sala aumenta repentinamente, puede condensarse humedad en el interior, y es
posible que el reproductor no rinda al máximo. En tal caso, deje el reproductor en reposo
durante una hora o aumente gradualmente la temperatura de la sala.

Reinigen van de CD-lens

Onder normale omstandigheden wordt de pickup-lens van de speler niet erg vuil.
Mochten er echter storingen optreden als gevolg van vuil op de lens, neem dan
contact op met een erkend PIONEER service-centrum. Lensreinigers voor CD-spelers
zijn in uw audiozaak verkrijgbaar. Let er goed op welk middel u gebruikt, aangezien
sommige beschadigingen aan de lens kunnen veroorzaken.

Limpieza de discos y manipulación de discos
compactos

÷ La presencia de huellas dactilares o suciedad en la superficie de los discos no

afectará directamente las señales grabadas, pero
dependiendo del grado de suciedad, puede reducirse el
brillo de la luz reflejada de la superficies de señal,
ocasionándose degradación de la calidad del sonido.
Mantenga siempre los discos limpios frotándolos con
cuidado con un paño suave desde el borde interior hacia el borde exterior.

÷ Si un disco se ensucia demasiado, humedezca un paño suave en agua y, después

de escurrirlo bien, limpie suavemente la suciedad, y después seque bien las
gotas de agua con otro paño suave y seco.

÷ Houd voldoende ruimte vrij

voor een goede ventilatie van
het apparaat.

÷ Asegúrese de dejar un

espacio para que pueda
disiparse el calor.

Advertising