Plaatsen / uitnemen van de cd, Inserción / expulsión de discos – Pioneer CDJ-800 User Manual

Page 76

Advertising
background image

76

<DRB1332>

Du/Sp

PLAATSEN / UITNEMEN VAN DE CD

Label naar boven

Recht naar binnen steken

1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON.

2. Plaats de CD.

÷ Steek de CD met het label naar boven in de insteekgleuf aan de voorzijde

van het apparaat.

÷ Bij het afspelen van een 8-cm CD moet een los verkrijgbare adapter worden

gebruikt.

÷ U kunt slechts één CD in het apparaat steken. Probeer nooit twee CD’s tegelijk

in het apparaat te steken, of een CD in het apparaat te steken wanneer er
reeds een CD in het apparaat is.

÷ Houd de CD niet schuin wanneer u deze naar binnen steekt en druk de CD

ook nooit met geweld in de insteekgleuf. Probeer ook nooit om de beweging
van de CD te onderbreken wanneer de speler de CD in het apparaat trekt of
eruit verwijdert, aangezien dit kan resulteren in beschadiging van de speler
of de CD.

3. Druk op de EJECT toets (

0) om de CD uit het apparaat

te verwijderen.

÷ Wanneer u op de EJECT toets drukt, komt de CD tot stilstand waarna de CD

via de insteekgleuf naar buiten komt.

÷ Als de CD niet met de EJECT toets kan worden uitgeworpen, steekt u een

dun pennetje in het gat voor geforceerd uitwerpen in het voorpaneel van de
CD-speler.

☞ blz. 67

Steek de CD niet met geweld in de insteekgleuf wanneer de POWER
schakelaar op OFF staat, aangezien dit kan resulteren in beschadiging
van de CD en het apparaat.

BASISBEDIENING / OPERACIONES BÁSICAS

LET OP:

Probeer niet om een CD terug in de insteekgleuf te drukken wanneer
de [EJECT] indicator oplicht. Als u de CD opnieuw in de insteekgleuf
drukt terwijl de [EJECT] indicator oplicht, kan het apparaat stoppen.
Druk eerst nogmaals op de EJECT toets en wacht totdat de [EJECT]
indicator dooft voordat de CD opnieuw in het apparaat steekt.

INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE DISCOS

Cara de la etiqueta
arriba

Insértelo recto

1. Ajuste el interruptor POWER del panel posterior a la

posición ON.

2. Inserte un disco.

÷ Tome el disco con la etiqueta arriba, e insértelo en la ranura de inserción

de discos del panel frontal.

÷ Para la reproducción de un disco de 8 cm, emplee un adaptador de venta

en las tiendas del ramo.

÷ Sólo puede insertarse un disco a un mismo tiempo. No intente nunca

introducir más de un disco al mismo tiempo ni de insertar otro disco cuando
ya haya insertado un disco en el reproductor.

÷ Cuando inserte el disco, no aplique fuerza en el disco ni trate de forzarlo

adentro de la ranura. No intente tampoco interrumpir ni de cancelar el
movimiento del disco cuando el reproductor empieza a insertar un disco
en la ranura o a expulsar un disco, porque podría ocasionarse daños al
disco o al reproductor.

3. Presione el botón EJECT (

0) para extraer el disco.

÷ Cuando se presiona el botón EJECT, se retiene la rotación del disco y el

disco se expulsa por la ranura de inserción.

÷ Si el disco no puede expulsarse con el botón EJECT, inserte un pasador en

el orificio de expulsión forzada del panel frontal del reproductor.

☞ P. 67

No fuerce un disco adentro del aparato cuando el interruptor POWER
esté en la posición OFF porque podría dañar el disco y el aparato.

PRECAUCIÓN:

No intente presionar un disco de nuevo adentro de la ranura cuando
haya aparecido el indicador [EJECT]. Si se presiona un disco hacia la
ranura mientras aparece el indicador [EJECT] puede causar la parada
del reproductor. En este caso, presione de nuevo el botón EJECT y
espere a que se apague el indicador [EJECT] antes de reinsertar el
disco.

VOORZORGSMAATREGELEN BETREFFENDE HET AFSPELEN VAN
CD-SINGELTJES (8 cm CD’s)
1 Bij het afspelen van een CD-singeltje (8 cm CD) moet u altijd een adapter

voor 8 cm CD’s gebruiken. Controleer of de CD juist in de adapter zit voordat
u deze in de CD-speler steekt. Als u per ongeluk een 8 cm CD zonder adapter
in het apparaat heeft gestoken, drukt u meteen op de EJECT toets om de CD
uit het apparaat te verwijderen. Druk zonodig een tweede maal op de EJECT
toets als de CD niet uit het apparaat komt.

2 Gebruik een adapter voor 8 cm CD’s die voorzien is van het

'

beeldmerk

(aanbevolen standaard product). Gebruik geen adapters waarbij de CD vrij
in het apparaat ronddraait of een verbogen of vervormde adapter.

PRECAUCIONES SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE DISCOS CD
SENCILLOS (discos de 8 cm)
1 Cuando reproduzca discos de 8 cm, emplee siempre el adaptador de discos

CD de 8 cm. Antes de insertar el disco en el reproductor de CD, asegúrese de
que el disco está correctamente fijado con los retenedores del adaptador. Si
se insertan disco sin el adaptador por error, extraiga inmediatamente el
disco presionando el botón de expulsión. Si el disco no sale con una presión,
vuélvalo a presionar.

2 Emplee adaptadores de discos de 8 cm que tengan la marca

'

(productor estándar recomendado). No empleen adaptadores que hacen
que el disco quede suelto, ni adaptadores que estén combados o torcidos.

Advertising