Nederlands español, De jog-draaischijf reinigen, Limpieza del mando de lanzadera – Pioneer DMP-555 User Manual

Page 83

Advertising
background image

83

Du/Sp

Nederlands

Español

ANTES DE LA OPERACIÓN

BEHANDELING VAN DE SPELER

¶ Met deze speler mogen uitsluitend compact discs gebruikt

worden die voorzien zijn van het rechts hierneaast
getoonde merk. (Optische audio digitale discs)

¶ SACD hybride discs kunnen niet worden afgespeeld.

¶ Let op tijdens het hanteren van de disc de opgenomen kant niet aan te raken (de

spiegelachtige kant tegenovergesteld aan het label is de opgenomen kant). Houd
de disc bij de rand vast of met een vinger bij de rand en een bij het middengat.

¶ Plak geen labels of plakband op de kant met het platelabel. Let er ook op het

label niet te beschadigen of erop te krassen.

¶ De plaat draait met hoge snelheid in de speler rond. Gebruik daarom geen

beschadigde (kromgetrokken of gebarsten) platen.

Speel geen CD's af die een afwijkende vorm hebben

Bij het afspelen van een CD die niet rond is, zoals een
hartvormige CD, is het mogelijk dat de apparatuur foutief werkt.

PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO

GEFORCEERD UITWERPEN VAN DE CD

Als de uitwerptoets niet werkt of als de CD om een andere reden niet uit het
apparaat kan worden verwijderd, kunt u de bijgeleverde uitwerp-pen in het gat
in het voorpaneel van de speler steken om de CD uit het apparaat te verwijderen.
Neem de onderstaande punten in acht wanneer u de CD op deze wijze uit het
apparaat verwijdert.
1 Schakel de speler uit en controleer of de CD tot stilstand is gekomen. Na het

uitschakelen van het apparaat duurt het ongeveer 60 seconden voordat de
CD volledig tot stilstand is gekomen.

Als u de CD uit het apparaat verwijdert terwijl deze ronddraait:

¶ In dit geval wordt de CD al draaiende naar buiten geslingerd en kan deze

uw hand e.d. raken met verwonding tot gevolg.

¶ Aangezien de CD ronddraait met de discklem niet stabiel aangebracht,

kunnen er krassen op de CD komen.

U mag de CD daarom nooit uit het apparaat verwijderen terwijl
deze ronddraait.
2 Gebruik altijd de bijgeleverde uitwerp-pen wanneer u de CD op deze wijze

uit het apparaat wilt verwijderen (gebruik nooit een ander voorwerp). Deze
pen bevindt zich in een uitsparing in de onderkant van de
CD-speler.

Wanneer u de bijgeleverde uitwerp-pen volledig in het hiervoor bestemde gat
aan de voorzijde van het apparaat steekt, komt de CD ongeveer 5 tot 10 mm uit
de CD-insteekgleuf, waarna u de CD met de hand kunt vastpakken en
verwijderen.

De Jog-draaischijf reinigen

Reinig de Jog-draaischijf met een zachte droge doek. Voor hardnekkige vlekken
dient u een doek te gebruiken die in een oplossing van 1 deel neutraal
schoonmaakmiddel op 5 of 6 delen water is gedrenkt. Wring de doek goed uit en
veeg het vuil weg. Het gebruik van alcohol, verfverdunner, benzeen, insecticides of
andere agressieve stoffen op de draaischijf kan de markeringen of de afwerkingslaag
van de schijf doen loskomen of verkleuren zodat het gebruik van zulke stoffen
vermeden moet worden.

Gat voor geforceerd
uitwerpen

¶ Con este reproductor, emplee sólo discos que tengan

la marca mostrada en la figura derecha. (Discos
audiodigitales ópticos.)

¶ No pueden reproducirse los discos híbridos SACD.

¶ Cuando manipule discos no toque las superficies de las señales (el lado con los

colores del arco iris, el lado opuesto al de la etiqueta). Sujételos por los bordes,
o por un borde y su orificio central.

¶ No pegue etiquetas ni cintas en la superficie del disco. Además, no raye ni dañe

dicha etiqueta.

¶ Los discos giran a gran velocidad dentro del reproductor. No emple discos

dañados, rajados o alabeados.

No reproduzca discos CD que tengan una forma especial

No reproduzca discos CD que no tengan una forma circular,
como por ejemplo discos en forma de corazón, porque podría
producirse un mal funcionamiento.

EXPULSIÓN FORZADA DEL DISCO

Si el botón de expulsión no funciona o el disco no puede extraerse, presionando
el pasador incorporado en el orificio de expulsión forzada del panel frontal,
podrá extraerse el disco.
Cuando efectúe la expulsión forzada, tenga presente las precauciones siguientes.
1 Asegúrese de haber desconectado la alimentación del reproductor y de haber

comprobado que el disco haya dejado de girar. El disco tarda unos 60
segundos en pararse después de haber desconectado la alimentación.

Si se efectúa la expulsión forzada mientras el disco está girando:

¶ Puesto que el disco saldrá expulsado fuera del reproductor, puede golpearle

un dedo y causarle heridas.

¶ Puesto que el disco está girando con la retención inestable, puede rayarse.
Por estas razones, no intente nunca sacar el disco con expulsión
forzada mientras esté girando.
2 Emplee siempre el pasador suministrado (no emplee otros objetos).

Encontrará el pasador suministrado en una ranura de la parte
inferior del reproductor.

Cuando se inserta a fondo el pasador de expulsión forzada suministrado en el
orificio de expulsión forzada del panel frontal, el disco insertado sale de 5 a 10
mm de la ranura de carga, haciendo posible su extracción con la mano.

Orificio de expulsión
forzada

Limpieza del mando de lanzadera

Limpie el mando de lanzadera con un paño de limpieza suave y seco. Para las
manchas difíciles de quitar, humedezca un paño suave en una solución compuesta
de 5 partes de detergente suave y 6 partes de agua, escúrralo bien y luego quite la
suciedad. Pase finalmente un paño seco para secar la superficie. La aplicación de
alcohol, disolvente de pintura, benceno, insecticidas u otras sustancias fuertes en
la rueda de impulsión puede borrar las marcas o el acabado de la rueda, o
decolorarlo. Por lo tanto, se debería evitar el uso de cualquiera de estas sustancias.

VOORBEREIDINGEN

Advertising