Voorbereidingen/antes de la operación – Pioneer CDJ-100S User Manual

Page 63

Advertising
background image

63

<DRB1227>

Du/Sp

VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OPERACIÓN

Reinigen en behandelen van CD’s

÷ Vinger- en vetvlekken op het oppervlak van de CD zullen de

signalen niet direct aantasten, maar afhankelijk van de mate
van vervuiling is het wel mogelijk dat het
reflectievermogen van het signaaloppervlak
minder wordt wat resulteert in een inferieure
geluidskwaliteit. Houd de CD’s goed schoon
door deze regelmatig met een zacht doekje
van het midden naar de buitenkant schoon
te vegen.

HANDELING VAN DE CD-SPELER

PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO

÷ Als de plaat erg vuil is, kan deze met een zachte doek, be-

vochtigd met water maar goed uitgewrongen, voorzichtig
afgeveegd worden. Verwijder eventuele achtergebleven
waterdruppels met een andere droge doek.

÷ Gebruik op compact discs geen reinigingssprays of antistatische

middelen bestemd voor grammofoonplaten. Maak de platen
ook nooit met benzine, terpentijn of andere sterke chemische
middelen schoon aangezien deze het oppervlak van de plaat
kunnen aantasten.

÷ Met deze CD-speler mogen uitsluitend

compact discs gebruikt worden die voorzien
zijn van het rechts hierneaast getoonde merk.
(Optische audio digitale discs)

÷ Let op tijdens het hanteren van de disc de opgenomen kant

niet aan te raken (de spiegelachtige kant tegenovergesteld aan
het label is de opgenomen kant). Houd de disc bij de rand vast
of met een vinger bij de rand en een bij het middengat.

÷ Plak geen labels of plakband op de kant met het platelabel. Let

er ook op het label niet te beschadigen of erop te krassen.

÷ De plaat draait met hoge snelheid in de CD-speler rond. Gebruik

daarom geen beschadigde (kromgetrokken of gebarsten)
platen.

Limpieza de discos y manipulación de discos
compactos

÷ La presencia de huellas dactilares o suciedad en la superficie

de los discos no afectará directamente las señales grabadas,
pero dependiendo del grado de suciedad, puede reducirse el
brillo de la luz reflejada de la superficies
de señal, ocasionándose degradación de
la calidad del sonido. Mantenga siempre
los discos limpios frotándolos con cuidado
con un paño suave desde el borde interior
hacia el borde exterior.

÷ Si un disco se ensucia demasiado, humedezca un paño suave

en agua y, después de escurrirlo bien, limpie suavemente la
suciedad, y después seque bien las gotas de agua con otro
paño suave y seco.

÷ No emplee rociadores para limpieza de discos convencionales

ni agentes antiestáticos. Además, no limpie nunca los discos
con bencina, diluidor de pintura, ni ningún otro disolvente
volátil, ya que podría dañar la superficie de los discos.

÷ Con este reproductor, emplee sólo discos que

tengan la marca mostrada en la figura
derecha. (Discos audiodigitales ópticos.)

÷ Cuando manipule discos no toque las superficies de las señales

(el lado con los colores del arco iris, el lado opuesto al de la
etiqueta). Sujételos por los bordes, o por un borde y su orificio
central.

÷ No pegue etiquetas ni cintas en la superficie del disco. Además,

no raye ni dañe dicha etiqueta..

÷ Los discos giran a gran velocidad dentro del reproductor. No

emple discos dañados, rajados o alabeados.

No reproduzca discos CD que tengan una forma especial
No reproduzca discos CD que no tengan una forma circular, como
por ejemplo discos en forma de corazón, porque podría producirse
un mal funcionamiento.

Speel geen CD's af die een afwijkende vorm hebben
Bij het afspelen van een CD die niet rond is, zoals een hartvormige
CD, is het mogelijk dat de apparatuur foutief werkt.

'

'

Advertising