3 stel de parameterwaarde in, 3 fije el valor del parámetro, Drb1252> du/sp – Pioneer DJM-600 User Manual

Page 94

Advertising
background image

94

<DRB1252>
Du/Sp

DE EFFECT/SAMPLER-FUNCTIES GEBRUIKEN

UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EFECTO/MUESTREADOR

MIC LEVEL

LOW

TALK OVER

CH-4

HEADPHONES CUE

AUTO BPM COUNTER SELECTOR

CH-3

CH-2

EFFECTS/SAMPLER

MASTER

CH-1

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

MID

EQ

EQ

EQ

EQ

HI

+12dB

-12dB

MIXING

MASTER

CUE

LEVEL

PHONES

CROSS FADER

ASSIGN A

THRU

1

4

2

3

SAM-
PLER

CROSS FADER

ASSIGN B

THRU

1

4

2

3

SAM-
PLER

+12dB

-12dB

+12dB

-12dB

TRIM

MASTER LEVEL

1

4

70-139

BPM

91-180

BPM

BPM

3

AUTO BPM COUNTER

2

TRIM

TRIM

TRIM

CH-1

HEADPHONES

MIC

MASTER

CH-4

CH-3

CH-2

LOW

L

R

MID

HI

LOW

MID

HI

LOW

MID

HI

LOW

MID

HI

LINE

CD1/LINE

PHONO 1

PROFESSIONAL

DJ MIXER

DJM-600

CD2/LINE

PHONO 2

STEREO

POWER

LINE

SUB MIC
/PHONO 3

LINE

MONO

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

+12dB

+12dB

-26dB

-26dB

-26dB

-26dB

+12dB

+12dB

+12dB

+12dB

+12dB

+12dB

-26dB

-26dB

-26dB

-26dB

+12dB

+12dB

-26dB

+12dB

-26dB

+12dB

-26dB

-26dB

EQ

1

MASTER

4

MIC

%

BPM

mSec

3

PARAMETER1

2

1/2

1/1

4/1

2/1

3/4

1

4

BEAT

16

8

2

STEREO

MONO SPLIT

MAX

MASTER

1

CF. B

2

CF. A

3

MIC

4

MIN

ON/OFF

TAP

CH.
SELECT

BEAT

EFFECTS

BEAT

SAMPLER

SND/RTN

AUTO BPM

FRANGER

REVERB

FILTER

PITCH

DELAY

TRANS

ECHO

PAN

PARAMETER 1

TIME

PARAMETER 2

LEVEL/
DEPTH

CH-1

2

1

3

SAMPLER

CH-2

CROSS FADER CURVE

FADER START

MASTER BALANCE

R

L

BOOTH MONITOR

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

B

A

0dB

0dB

-

-

-

-

-

0dB

+9dB

+9dB

-

+9dB

-

+9dB

REC

STRETCH

EDIT

LOOP

SINGLE

BEAT SAMPLER

Voorbeeld: Het vertragingseffect op de muziek van kanaal CH-2
toepassen.

BPM-display

Pantalla BPM

Effectparameter/BPM-display

Pantalla parámetro efecto/BPM

Koptelefoonsignaal EFFECTS/SAMPLER

Activación de auriculares EFFECTS/SAMPLER

Effect/sampler-keuzeschakelaar

Selector de efecto/muestreador

Effect/sampler-kanaalkeuzeschakelaar

Selector de canal de efecto/muestreador

Effect/sampler-parameter 1 en 2 knoppen

Mandos de efecto/muestreador parámetros 1 y 2

Effect/sampler-aan-uit-schakelaar

Interruptor ON/OFF de efecto/muestreador

1 Stel de effect/sampler-keuzeschakelaar in op

DELAY.

2 Stel de effect/sampler-kanaalkeuzeschakelaar in

op 2.

÷ Het lampje LED “2” op de effectparameter/BPM-display

gaat branden.

÷ De BPM-waarde van de op CH-2 ingevoerde muziek

verschijnt op de teller van de BPM-display.

* De BPM-band die met de muziek op CH-2 overeenstemt

kan door de keuzeschakelaar voor het BPM-meetgebied
worden ingesteld.

* Het lampje knippert wanneer de BPM-waarde meer dan 2

seconden lang niet kan worden gemeten. In dit geval
moet u handmatig instellen (zie pagina 92).

3 Stel de parameterwaarde in.

Door de EFFECTS/SAMPLER-toets voor het
microfoonsignaal in te drukken, kan het geluidseffect via de
uitgang van de koptelefoon worden bevestigd.
De vertragingstijd instellen
÷ Wanneer de vertragingstijd zodanig wordt ingesteld dat hij

overeenstemt met een maat van de BPM-waarde die op
de teller van de BPM-display staat, wordt het aanbrengen
van effecten efficiënter.

÷ Door op de effectritmekeuzeschakelaar te drukken kan

een vertragingstijd van 1/4 tot 8/1 voor een maat van de
gemeten BPM-waarde worden ingesteld.

÷ Preciezere vertragingstijden kunnen door de effect/

sampler-parameter 1 knop (TIME) worden ingesteld.

÷ Aangezien “1/2” op de ritmedisplay oplicht als de

vertragingstijd op de helft van een maat van de BPM-waarde
wordt ingesteld, hoeft u slechts op de ritmedisplay te kijken
om de parameterwaarde in te stellen.

1 Ponga el selector de efecto/muestreador en

DELAY.

2 Ponga el selector de canal de efecto/muestreador

en 2.

÷ Se encenderá el LED “2” de la pantalla parámetro de

efecto/BPM.

÷ El contador de la pantalla de BPM reflejará el valor de BPM

correspondiente a la entrada de música por el CH-2.

* La banda de BPM que coincida con la música del CH-2

puede seleccionarse mediante el selector de intervalo de
medición de BPM.

* El LED parpadeará si no pueden medirse los BPM durante

más de 2 segundos. En este caso, utilice el modo manual
para realizar los ajustes (véase página 92).

3 Fije el valor del parámetro.

Al pulsar la activación de auriculares EFFECTS/SAMPLER, el
sonido del efecto puede confirmarse mediante la salida de
los auriculares.
Ajuste del tiempo de retardo
÷ La aplicación de los efectos mejora si se ajusta el tiempo

de retardo de manera que coincida con un batido de los
BPM mostrados en el contador de la pantalla BPM.

÷ Al pulsar el selector de batidos de efectos, puede fijarse el

tiempo de 1/4 o 8/1 para un batido de los BPM medidos.

÷ Es posible definir tiempos de retardo más precisos con el

mando de efecto/muestreador parámetro 1 (TIME).

÷ Como se encenderá la indicación “1/2” en la pantalla al

definir el tiempo de retardo en 1/2 de un batido de los
BPM, el valor de parámetro puede establecerse utilizando
la pantalla de batido como guía.

Ejemplo: aplicación del efecto de retardo a la música del CH-2.

Advertising