Mantenimiento y limpieza, Instrucciones breves – Eppendorf 5702 RH Centrifuge User Manual

Page 26

Advertising
background image

55

Desenchufe la clavija de la red de alimentación y esperar hasta que se pare el rotor (¡puede tardar hasta 5 min!).
Desbloqueo de emergencia en la parte inferior del aparato tirando del cordón: delante de la ventosa delantera derecha se
encuentra en la base un pequeño botón blanco de plástico (ver "E" en la ilustración). Extraiga y tire del cordón hacia abajo
verticalmente. Por favor, preste atención a que a continuación el cordón se retraiga completamente dentro de la carcasa.
Después de la apertura de la tapa vuelva a pulsar el botón de plástico en la placa de la
base.

Aparato
Las superficies externas de la centrífuga y del área de los rotores deben limpiarse regularmente con un producto de
limpieza suave. Así se mantiene la higiene y se evita la corrosión por la suciedad impregnada.

En caso de suciedad por agentes perjudiciales para la salud o agresivos, el usuario es el responsable de una limpieza y
descontaminación adecuada.
Con la tapa abierta desenchufe el rotor, desatornille el rotor con la llave suministrada y limpie por separado. Para la
limpieza de las superficies de fácil acceso del aparato utilice un producto de limpieza suave. Elija un método de
desinfección que corresponda a las disposiciones y directrices legales en vigor de su campo de aplicación. Utilice por
ejemplo alcohol (etanol, isopropanol) o desinfectantes alcohólicos. Ningún líquido puede llegar a la zona del eje principal
del motor. Por ello, debe limpiar el área del rotor únicamente con un pañn o humedecido.

Consulte también a los responsables de seguridad de su laboratorio sobre los métodos de desinfección y limpieza
adecuados. Antes de realizar un proceso de desinfección o limpieza diferente al aconsejado por el fabricante, asegúrese
poniéndose en contacto con la empresa Eppendorf de que el proceso previsto no daña el aparato o los accesorios. Para
garantizar un trabajo duradero y seguro con la centrífuga, tenga en cuenta que las sustancias químicas agresivas pueden
dañar el rotor y el cubo. Compruebe cada mes que su aparato no presenta corrosión ni daños.

Después de cada proceso de limpieza, hay que lavar bien las juntas de goma del área del rotor con agua y aplicar
glicerina o talco para evitar que las juntas se puedan romper con facilidad.

Rotores
El rotor, los vasos herméticos y los dispositivos de suspensión deben limpiarse mensualmente con un agente limpiador
neutro. Por favor, compruebe los agujeros del rotor en cuanto a residuos y corrosión. Todos los rotores, los vasos
herméticos, los adaptadores y los dispositivos de suspensión pueden tratarse en autoclave (121 ºC, 20 min.). Las
caperuzas estancas al aerosol, incluidas las juntas de silicona, están sometidas a un desgaste continuo y deben
reemplazarse cuando dicho desgaste sea evidente.
En rotores basculantes debe prestarse especial atención a que los pivotes y las ranuras de los vasos herméticos y los
dispositivos de suspensión estén libres de suciedad. Deben engrasarse con grasa para pivotes, de tal forma que los
vasos basculen.
¡Los vasos herméticos no deben cargarse con la caperuza apretada!

Rotura de vidrios
Para el centrifugado de tubos de vidrio se debe tener en cuenta que si aumenta el número de revoluciones o la
aceleración centrífuga relativa, crece el peligro de rotura del vidrio. Por favor, tenga en cuenta las instrucciones del
fabricante sobre la carga máxima de tubos de centrífuga.
Si se produce una rotura de vidrio, por favor extraiga todos los fragmentos y polvo de vidrio del rotor, los contenedores, los
adaptadores y la cámara de centrifugación. En caso necesario, deben cambiarse por otros nuevos las placas de goma y
el adaptador para evitar daños posteriores.

Devolución de aparatos
Por favor, para devolver las centrífugas preste atención a que los aparatos estén completamente descontaminados, con el
fin de que no representen ningún riesgo para la salud de nuestro personal de servicio.

En www.eppendorf.com hallará más información y un impreso de confirmación de descontaminación. Para un método de
descontaminación adecuado consulte también con los responsables de seguridad de su laboratorio.

Por favor, rellene la confirmación de descontaminación y acompáñela con el aparato en caso de que éste deba ser
devuelto a Eppendorf.

Apertura de la centrífuga en caso de corte del suministro eléctrico

Mantenimiento y limpieza

Instrucciones breves

Instrucciones breves

Advertising
This manual is related to the following products: