Marshalltown E22 Straight Edge Trimmer User Manual

Marshalltown Equipment

Advertising
background image

MARSHALLTOWN, IA USA • 800-888-0127 • 641-753-0127 • www

.MARSHALLTOWN.

com

E0022-53

STRAIGHT EDGE TRIMMER – DOUBLE SUSPENSION

RECORTADOR PARA REGLAS GUÍA – SUSPENSIÓN DOBLE

DRESSEUSE – DOUBLE SUSPENSION

E22

EDI 19549

COMPONENT#

COMP. NÚM.

RÉFÉRENCE

NAME

NOMBRE

NOM

QTY

CANT.

QTÉ

A

Setscrew / Tornillo aprisionador / Vis de calage

1

B

Casing / Carcasa / Corps

1

C

Arbor / Eje / Tige

1

D

Plunger / Émbolo / Poussoir

2

E

Bronze Bushing / Casquillo de bronce / Douille en bronze

1

F

Spiral Spring / Resorte helicoidal / Ressort spiralé

1

G

Arbor Screw / Tornillo del eje / Vis de tige

1

E10

Circular Knife / Cuchilla circular / Lame circulaire

1

H

Plunger Screw / Tornillo del émbolo / Vis de poussoir

2

I

Gauge / Calibrador / Guide

1

J

Spacer / Espaciador / Séparateur

2

K

Sub-gauge / Calibrador secundario / Sous-guide

1

L

Sub-gauge Screw / Tornillo del calibrador secundario / Vis de sous-guide

2

Printed in USA • Impreso en EUA • Imprimé aux É.-U.

A

B

F

J

I

K

G

E10

C

D

E

L

H

Many years of trouble-free service is expected if kept

clean and well oiled. Replacement blades are available at

your local dealer EDI-19540.

OILING

1. Place a few drops of oil in the hole in the arbor stud on

the underside. This leads oil to a small reservoir in the

arbor which feeds the oil gradually as needed.

2. Oil the two runways for the plungers which also contain

the exposed springs. The amount of friction is determined

by the pressure required to operate the trimmer. When in

regular use, oil the trimmer every two or three days.

CHANGING BLADES

1. Insert a small nail in the oil hole beneath the arbor stud

to prevent the blade from turning.

2. With one hand, gently press the nail. With the other hand

turn the blade slowly until the nail enters the hole in the

arbor.

3. Insert a screwdriver in the hole in the center of the gauge

and remove the arbor screw by turning to the left.

4. Squeeze the gauge and frame together as when in use,

and lift the blade off the arbor. Reverse the operation to

insert a new blade.

ADJUSTING BLADE

1. Place trimmer on the straight-edge and slightly loosen

the setscrew on top of the arbor. With your left hand push

the blade as near the brass track as desired. While

holding the blade in this position tighten the setscrew.

ADJUSTING TRIMMER TO THE STRAIGHT EDGE

The sub-gauge holes are larger than the screws that

pass through them. To fit the brass track more snugly:

1. Place trimmer on straight-edge and slightly loosen the

two screws holding the sub-gauge.

2. Raise the sub-gauge with a knife blade or screwdriver

and hold it in this raised position while you tighten the

screws.

El recortador le brindará muchos años de servicio sin

problema alguno, si lo mantiene limpio y bien lubricado.

Las cuchillas de repuesto EDI-19540 están a su

disposición con su distribuidor local.

LUBRICACIÓN

1. Vierta unas cuántas gotas de aceite en el punto de

lubricación ubicado en el vástago del eje, por su lado

inferior. Estas gotas de aceite penetrarán en una

pequeña reserva de aceite en el eje que abastecerá

gradualmente el aceite, según sea necesario.

2. Lubrique los dos vástagos de los émbolos donde

también se alojan los resortes al descubierto. La cantidad

de fricción la determinará la presión necesaria para

operar el recortador. Lubrique el recortador cada dos o

tres días, mientras se utilice con regularidad.

CAMBIO DE CUCHILLAS

1. Inserte un clavo pequeño en la entrada del aceite,

ubicada debajo del vástago del eje, para evitar que gire

la cuchilla.

2. Ejerza presión cuidadosamente en la cabeza del clavo

con una de sus manos. Con la otra mano, gire

lentamente la cuchilla hasta que el clavo penetre en el

agujero del eje.

3. Inserte un destornillador en el agujero ubicado al centro

del calibrador y extraiga el tornillo del eje, haciéndolo

girar hacia la izquierda.

4. Apriete simultáneamente el calibrador y el armazón de

la misma manera que cuando está en uso y levante la

cuchilla apoyada en el eje. Invierta el procedimiento de

esta operación, para insertar una cuchilla nueva.

AJUSTE DE LA CUCHILLA

1. Coloque el recortador sobre una regla guía y afloje un

poco el tornillo aprisionador ubicado en la parte alta del

eje. Con la mano izquierda, empuje la cuchilla lo más

cerca que desee hacia la guía de bronce. Mientras que

sostiene la cuchilla en su posición, apriete el tornillo

aprisionador.

AJUSTE DEL RECORTADOR A LA REGLA GUÍA

Los agujeros del calibrador secundario son de mayores

dimensiones que los tornillos que pasan a través de estos.

Adaptación más ceñida a la guía de bronce:

1. Coloque el recortador sobre la regla guía y afloje un

poco los dos tornillos que sostienen el calibrador

secundario.

2. Levante el calibrador secundario con una navaja o un

destornillador y manténgalo en su posición levantada

mientras aprieta los tornillos.

Un outil maintenu propre et bien graissé offrira de

nombreuses années de fonctionnement sans problème.

Des lames de rechange sont disponibles auprès de votre

revendeur EDI-19540.

LUBRICACIÓN

1. Placer quelques gouttes d’huile dans l’orifice sur la face

inférieure de la tige. Ceci remplit un petit réservoir dans

la tige qui distribue l’huile graduellement à mesure des

besoins.

2. Huiler les deux glissières des poussoirs, qui contiennent

également les ressorts exposés. La quantité de

frottement est déterminée par la pression nécessaire

pour utiliser la dresseuse. Lors de l’emploi normal,

huiler la dresseuse tous les deux ou trois jours.

REMPLACEMENT DE LA LAME

1. Introduire un petit clou dans l’orifice de graissage sous

la tige pour bloquer la rotation de la lame.

2. D’une main, appuyer sur le clou sans forcer. De l’autre,

tourner lentement la lame jusqu’à ce que le clou

pénètre dans l’orifice de la tige.

3. Introduire un tournevis dans l’orifice au centre du guide

et déposer la vis de la tige en tournant vers la gauche.

4. Serrer le guide et le corps ensemble comme lors de

l’utilisation et extraire la lame de la tige. Inverser les

opérations pour mettre en place la lame neuve.

RÉGLAGE DE LA LAME

1. Placer la dresseuse sur la règle et desserrer légèrement

la vis de calage au sommet de la tige. De la main

gauche, pousser la lame aussi près du rail en laiton que

possible. Tout en tenant la lame dans cette position,

serrer la vis de calage.

RÉGLAGE DE LA DRESSEUSE SUR LA RÈGLE

Les orifices du sous-guide sont plus grands que les vis qui

les traversent. Pour ajuster le rail en laiton :

1. Placer la dresseuse sur la règle et desserrer légèrement

les deux vis de fixation du sous-guide.

2. Soulever le sous-guide à l’aide d’une lame de couteau

ou d’un tournevis et le tenir dans cette position tout en

serrant les vis.

Advertising