SPEEDLINK SL-6684-BK DARKFIRE Racing Wheel for PC & PS3 User Manual

White, Darkfire, Racing wheel

Advertising
background image

1

2

white

Quick install Guide

Vers. 1.0

sl-6684-Bk

darkFire

racinG WHeel

Pc-GaMinG

SL-6684-BK | Vers. 1.0

©2011 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are

registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment

Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable for any

errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way

is via our website: www.speedlink.com. Alternatively, you can email them at:

[email protected].

Συνδέστε το καλώδιο του σετ πεντάλ στη σύνδεση

του τιμονιού και το καλώδιο USB με τον Η/Υ ή με

το PlayStation

®

3.

Κατά τη χρήση με τον Η/Υ παρακαλούμε

τοποθετήστε τον οδηγό του CD στον οδηγό CD-

ROM και εγκαταστήστε τον.

GR

Koppla pedalkitets kabel till anslutningen på ratten

och USB-kabeln till datorn eller PlayStation

®

3.

Om pedalkitet ska användas med en PC lägger du

in CD-skivan med drivrutin i CD-enheten och

installerar drivrutinen.

SE

Zapojte kabel pedálového kitu do přípojky volantu

a zapojte kabel USB do počítače

nebo PlayStation

®

3.

Při použití počítačem vložte laskavě CD s budicím

programem do pohonu CD-ROM a instalujte

budicí program.

CZ

Slut kablet fra dit pedal-sæt til rattets bøsning og

forbind USB-kablet med computeren eller

din PlayStation

®

3.

Hvis du bruger sættet sammen med din PC, læg

venligst driver CD’en ind i dit CD-ROM drev og

installer driverne.

DK

Podłącz przewód zestawu pedałów do złącza

kierownicy i podłącz przewód USB do komputera

lub do PlayStation

®

3.

Podczas użytkowania z komputerem PC należy

umieścić płytę CD ze sterownikami w napędzie

CD-ROM i zainstalować sterowniki.

PL

Csatlakoztassa a pedálkészlet kábelét a kormány

csatlakozására és kösse össze az USB kábelt a

számítógéppel vagy a PlayStation

®

3-mal.

Számítógéppel használva helyezze be a meghajtó

CD-t a CD-ROM-ba és telepítse a meghajtót.

HU

Rendeltetésszerű használat

A termék számítógépre vagy PlayStation

®

3-ra csatlakoztatva

beadó készülékként működik és zárt helyiségben használható. A

Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett

kárért vagy személyi sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen,

hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő

használatból eredt.

Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a

készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben

próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

Műszaki támogatás

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon

Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon

www.speedlink.com keresztül érhet el. Máskülönben e-mailben is

fordulhat hozzánk: [email protected].

Hu

Föreskriven användning

Den här produkten ska bara användas inomhus som inputapparat

och anslutas till en dator eller en PlayStation

®

3. Jöllenbeck GmbH

tar inget ansvar för skador på produkt eller person som är ett

resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att

produkten använts för syften som inte motsvarar

tillverkarens anvisningar.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion.

I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.

Teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till

vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida

www.speedlink.com. Alternativt kan du skicka ett e-brev till

[email protected].

se

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Dette produkt er kun beregnet som indtastningsenhed for

tilslutningen til en computer eller en PlayStation

®

3 og

anvendelsen i lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt

for skader på produktet eller personskader på grund af uforsigtig,

uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et

formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.

Overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,

mikrobølge-afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af

enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre

afstanden til forstyrrende enheder.

Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores

support som du finder på vores webside www.speedlink.com.

Alternativ kan du kontakte os via e-mail til

[email protected].

dk

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy produkt jako urządzenie wprowadzające nadaje się

wyłącznie do podłączania do komputera lub do PlayStation

®

3 i

może być użytkowany wyłącznie w zamkniętych

pomieszczeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi

na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub

niezgodnego z określonym przez producenta

użytkowania produktu.

Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o

wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).

W takim wypadku należy zachować większą odległość od

źródeł zakłóceń.

Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić

się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można

skontaktować się przez naszą stronę internetową

www.speedlink.com. Alternatywnie można wysłać wiadomość

e-mail na adres [email protected].

Pl

Použití podle předpisů

Tento produkt je určen pouze jako vstupní zařízení pro připojení k

počítači nebo PlayStation

®

3 a pro použití v uzavřených

prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za

poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku

nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v

důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly

uvedeny výrobcem.

Upozornění ke konformitě

Pod vlivem silně statických, elektrických, vysocefrekvenčních polí

(rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít

k omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se

pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.

Technický suport

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte

prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím

našich webových stránek www.speedlink.com. Případně jej

kontaktujte e-mailem [email protected].

cZ

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη

σύνδεση σε έναν υπολογιστή ή σε ένα PlayStation

®

3

και για χρήση σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH

δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για

τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,

εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από

τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων

ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)

ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την

απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.

Τεχνική υποστήριξη

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα

υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση

μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com. Εναλλακτικά

επικοινωνήστε μέσω E-Mail στη διεύθυνση

[email protected].

Gr

Connecting the wheel to your PC or PlayStation

®

3

Installing the driver

PC

PlayStation

®

3

Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu syöttölaitteeksi tietokoneeseen tai

PlayStation

®

3:een liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa tiloissa.

Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen

syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka

johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai

valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta

poikkeavasta käytöstä.

Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä

siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.

Tekninen tuki

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny

tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä

verkkosivumme www.speedlink.com kautta. Vaihtoehtoisesti voit

ottaa yhteyttä sähköpostitse [email protected].

Fi

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun egnet som inntastingsapparat for tilkobling

til en datamaskin eller en PlayStation

®

3, og for bruk innendørs.

Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for

personskader som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk,

eller bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.

Samsvarsanvisning

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det

forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så

fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta

kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside

www.speedlink.com. Alternativt kan du ta kontakt med dem via

e-post til [email protected].

nO

Koble pedalsettets ledning til tilsvarende kobling på

rattet, og USB-kabelen til PC-en

eller PlayStation

®

3.

Ved bruk på PC-en må du legge driver-CD-en i

CD-ROM-leseren og installer driveren.

NO

Liitä poljinsetin johto ohjauspyörän vastaavaan

liitäntään ja USB-johto tietokoneeseen tai

PlayStation

®

3 -konsoliin.

Aseta ajuri-CD tietokoneessa käyttöä varten

CD-ROM-asemaan ja asenna ajuri.

FI

Advertising