SPYPOINT XCEL HD2 Quick start User Manual

Show your skills, Quick start guide xcel, Action cameras

Advertising
background image

XCEL

HD

QUICK START GUIDE

XCEL

TM

ACTION CAMERAS

v1.8

1.

Avvio

1.

Para empezar

INSERIRE LA SCHEDA MICRO SD

Inserire una scheda di memoria micro SD (fino a 32 GB

di capacità, non inclusa) nell’alloggiamento della scheda, con

i contatti dorati rivolti verso l’alto. La scheda sarà inserita

correttamente quando sentirete un click.

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

Aprite l’alloggiamento della batteria premendo nella parte destra

il pulsante di bloccaggio, quindi sollevate il coperchio.

Inserire la batteria agli Li-poly (inclusa) nell’alloggiamento
della batteria.

CARICAMENTO DELLA BATTERIA

Con il cavo USB in dotazione, collegare

la camera con una fonte di corrente USB

e selezionare "CHARGE ONLY".

ACCENDERE LA MACCHINA FOTOGRAFICA

• Per accendere la macchina fotografica, tenere premuto il pulsante per

alcuni secondi fino a quando appare lo schermo di benvenuto.

• Per spegnere la camera, premere e tenere premuto il tasto per alcuni

secondi fino a quando si spegne il display.

FUNZIONI DEL PULSANTE

1.

: ON-OFF/START-STOP

2.

M : Cambio modalità/Modalità successiva

3.

OK: Conferma la scelta/Zoom (+)*

4.

BACK: Esci dal menù/Indietro / Zoom (-)*

*solo la XCEL-HD2

COLOCAR LA TARJETA MICRO SD

Coloque una tarjeta micro SD (de hasta 32 GB, no incluida) en

el lector de tarjetas de tal manera que los contactos dorados

apunten hacia arriba. La tarjeta está colocada correctamente

cuando se oye un clic.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Desbloquee el compartimento de la batería pulsando el botón de

bloqueo en el lado derecho y levantando la tapa.

Coloque la batería de Li-poly (incluida) en el compartimento
de la batería.

CARGA DE LA BATERÍA

Conecte la cámara a la fuente de alimentación

USB utilizando el cable incluido y seleccione

"CHARGE ONLY".

ENCENDER LA CÁMARA

• Para encender la cámara, mantenga pulsada la tecla durante un par de

segundos hasta que aparezca la pantalla de bienvenida.

• Para apagar la cámara, mantenga pulsada la tecla durante un par de

segundos, hasta que se apague la pantalla.

FUNCIONES DE LAS TECLAS

1.

: ON-OFF / START-STOP

2.

M : Cambio de modo / Siguiente modo

3.

OK: Confirmar entradas / Zoom (+)*

4.

BACK: Abandonar el menú / Atrás / Zoom (-)*

* sólo la XCEL-HD2

3.

Modos

3.

Modalità

Para pasar de un modo a otro, pulse la tecla M.

VIDEO

Grabación de vídeo HD

(480p, 720p ou 1080p)

Para comenzar o finalizar la grabación de un vídeo pulse el botón .

FOTO

Fotografías

XCEL-HD: 1,3,5MP XCEL-HD2: 5,8,12MP

Para hacer una fotografía, pulse la tecla .

INTERVALOS

TEMPORALES

Grabación de fotografías en un intervalo

predefinido (0,5; 2; 5; 10; 30 o 60 segundos)

Para iniciar o detener la toma de fotografías, pulse la tecla .

VISUALIZAR

Para ver el número de fotografías realiza-

das, así como las imágenes/vídeos cuando la

cámara está conectada a una televisión.

AJUSTES

Para configurar los ajustes de la cámara.

Para llevar a cabo los ajustes, pulse la tecla OK.

Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante M.

VIDEO

Registrazione video HD

(480p, 720p o 1080p)

Per avviare e arrestare la registrazione video, premere il tasto .

FOTOGRAFIA

Registrazione di foto

XCEL-HD: 1,3,5MP XCEL-HD2: 5,8,12MP

Premere il pulsante per scattare una fotografia.

TIME LAPSE

Registrazione di foto ad intervalli regolari

predefiniti (0.5, 2, 5, 10, 30 o 60 sec.)

Premere il pulsante per cominciare o smettere di scattare fotografie.

PANORAMICA

Per visualizzare il numero di file registrati e

vedere le fotografie/video quando la macchina

fotografica è connessa ad una TV.

IMPOSTAZIONI

Per configurare le impostazioni della mac-

china fotografica.

Per accedere al menù delle impostazioni, premere OK.

2.

Telecomando

2.

Mando a distancia

1

2

4

3

4.

Menù delle impostazioni

Modalità

video

Per registrare video nelle seguenti risoluzioni: 480p, 720p

e 1080p.

Modalità

fotografia

• Per scattare fotografie nelle seguenti risoluzioni:

XCEL-HD: 1, 3, 5MP XCEL-HD2: 5, 8, 12MP

• Per scattare da 1 a 6 fotografie consecutive con un ritardo

di circa 0.5 secondo tra ciascuna fotografia.

Modealità

TIME-

LAPSE

Scattare fotografie ad intervalli regolari predefiniti:

0.5, 2, 5, 10, 30 o 60 sec.

Data/

Orario

Per impostare la data (anno/mese/giorno) e orario

(ora/minuto).

Utilizzate il pulsante OK per confermare le scelte e

utilizzate i pulsanti M e BACK per modificare i numeri.

Teleco-

mando

Attivare o disattivare il telecomando (wireless).

Segnale

acustico

Accendere o spegnere il suono dei tasti nella camera.

Luci

DEL

Attivare o disattivare le luci a LED. Quando sono attivate

le opzioni "Telecomando" e "Luci a LED", le 4 luci a LED

lampeggiano lentamente per indicare che la camera è in

attesa di un segnale dal telecomando. Mentre la camera

registra un video o una foto, le luci a LED lampeggiano

rapidamente.

Eliminare

Per eliminare l’ultimo o tutti i file.

1

2

4

3

4.

Menú Ajustes

Mode

video

Permite grabar vídeos en las siguientes resoluciones:

480p, 720p y 1080p.

Mode

fotos

• Permite hacer fotografías en las siguientes resoluciones:

XCEL-HD: 1, 3, 5MP XCEL-HD2: 5, 8, 12MP

• Permite realizar entre 1 y 6 fotografías consecutivas con

un tiempo de 0,5 segundo entre ellas.

Mode

INTERVALOS

TEMPORALES

Para hacer fotografías en un intervalo predefinido:

0,5;2;5;10;30 o 60 segundos

Fecha/

Hora

Para configurar la fecha (año/mes/día) y la hora (hora/

minuto).

Utilice la tecla OK para guardar los datos y las teclas M y

BACK para modificar el ajuste.

Mando-

a distancia Activar o desactivar el mando a distancia (wireless).

Sonido

Activar o desactivar el sonido de las teclas.

Luces

DEL

Activar o desactivar las luces LED. Cuando las opciones

"Mando a distancia" y las "Luces LED" estén activadas,

los cuatro diodos LED parpadearán lentamente para

mostrar que la cámara está esperando una señal del

mando a distancia. Mientras la cámara graba un vídeo

o toma una fotografía, los diodos LED parpadean con

rapidez.

Borrar

Permite borrar el último archivo o todos los archivos.

Visitate Xcelcam.com

Para más información

under Support tab

Istruzioni complete alla sezione Support

Visite Xcelcam.com

Instrucciones completas en el apartado Support

Xcelcam.com

For complete instructions

Pour les instructions complètes

Für weitere Informationen

Per maggiori informazioni

Para más información

Show

Your Skills

with others:

XCEL

HD2

SPORT EDITION

360° ROLL BAR MOUNT

90° & STRAIGHT EXTENDERS

CURVED & FLAT ADHESIVE MOUNTS

HUNTING EDITION

BOW MOUNT

SCOPE MOUNT

HEAD STRAP MOUNT

XCEL-HD: Per avviare/

arrestare una registrazione Foto/

Video.

XCEL-HD2: Modalità Foto/

Video-Modus selezionabile

tramite telecomando con pos-

sibilità di ingrandire l’immagine

a 4x. (720p/480p)

XCEL-HD: Para empezar/

finalizar de grabar un vídeo o

tomar una fotografía.

XCEL-HD2: Para seleccionar

mediante el mando a distancia

el modo de captura al realizar

fotografías/vídeos y para ampli-

ar la imagen a 4X.

(720p/480p)

XCELCAM.COM

XCELCAM.COM

XCELCAM.COM

XCELCAM.COM

XCELCAM.COM

XCELCAM.COM

Zoom Distanza dell’oggetto

(appros.)

1X

Fino a 15m

2X

Fino a 30m

3X

Fino a 45m

4X

Fino a 60m

Zoom

Distancia del sujeto

(aprox.)

1X

Hasta 15m

2X

Hasta 30m

3X

Hasta 45m

4X

Hasta 60m

Advertising
This manual is related to the following products: