Rockwell Automation 140U Q, M Frame CB Installation and Operation for Thermal Magnetic Trip Units User Manual

Bul. 140g

Advertising
background image

Shunt opening release for 140G-R
Sganciatore di apertura
Arbeitsstromauslöser
Déclencheur d’ouverture à émission
Relé de apertura

The supply circuit must be sized for 30% maximum voltage drop during inrush
phase.

Il circuito di alimentazione deve essere dimensionato per una caduta di tensione
massima del 30% durante la fase di spunto.

Der Speisestromkreis ist für einen maximalen Spannungsabfall von 30%
während der Einschaltphase auszulegen.

Le circuit d'alimentation doit être dimensionné pour une chute de tension
maximale de 30% pendant la phase initiale de démarrage.

El circuito de alimentación se deberá dimensionar para una caída de tensión
máxima del 30% durante la fase de arranque.

DIR 1000460R0601 (L6082)

2

WARNING:

WARNUNG:

AVERTISSEMENT:

To prevent electrical shock, disconnect from power source before

installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur

Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation

secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).

Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -

1

WHITE
BIANCO
WEISS
BLANC
BLANCO

OPEN

APERTO

AUS-STELLUNG

OUVERT

ABIERTO

Rated insulation voltage
Tensione di isolamento
Isolationsspannung
Tension d’isolement
Tensión de servicio

Inrush power consumption
Potenza allo spunto
Leistungsaufnahme bei Anzug
Consommation à l’appel
Potencia en el arranque

Operating percentages
Percentuali di funzionamento
ED %
Pourcentages de fonctionnement
Porcentaje de funcionamiento

Continuous power consumption
Potenza di mantenimento
Leistungsaufnahme bei Dauerbetrieb
Puissance de maintien
Potencia de mantenimiento

2500 V 50 Hz 1’

(150 ms)
~ 200 VA
– 200 W

IEC 947-2

~ 6,5 VA
– 6,5 W

Bul. 140G

140G-R-SN_

Advertising
Table of contents