Rockwell Automation 156-B50xV1 Single Phase Multi-Function Analog Solid State Contactor Operating Inst. User Manual

English

Advertising
background image

ENGLISH

DANISH

DEUTSCH

ESPAÑOL

FRANCAIS

ITALIANO

General Information

Load, current line voltage, surrounding ambient temperature and load type

are crucial factors when using solid state relays. It is necessary to carry out

critical analysis of the application and perform proper calculations when

using all Allen-Bradley solid state relay products.
IMPORTANT

Should you require information about installation, operation or maintenance

of the product that is not covered in this instruction document, contact your

local Rockwell Automation sales office or Allen-Bradley distributor. The infor-

mation in this document is not considered binding on any product warranty.

WARNING

Hazardous Voltage

Can cause electric shock and burns. Disconnect power before proceeding

with any work on this equipment.

Never touch the terminals of the solid state relay if voltage is present at its

input. The output terminals remain live even in the off-state of the semicon-

ductor relay (leakage current, relay breakdown). Heatsink can be hot, even

after removing the power.
Status Monitoring

• The standard product has one GREEN control LED and one RED load

LED. In the voltage controlled version, the green LED indicates that the low

voltage supply is available. When the control signal is very close to ground,

it will turn ON with low intensity to indicate that the load is OFF. When the

control signal is applied, this LED will turn fully ON. In the current mode,

this LED turns ON when the control signal is applied. • The red LED indi-

cates that power is being delivered to the load. If a phase loss occurs, this

LED will be OFF.
Getting Started

• Make sure that the high voltage supply load is OFF. Select the desired

mode of operation. If the device is voltage controlled apply a supply of 24V

DC/AC to terminals 6A4+ and 4A2-, paying attention to polarity if a DC sup-

ply is used.
• Apply the control signal (4-20mA or 0-10V DC) to terminals 5A3- and

3A1+, paying attention to polarity. During installation, it is advisable to apply

either 0V or 4mA so that the device is OFF. In the current version, the

GREEN LED will be ON. In the voltage version, the GREEN LED will be

OFF if the high voltage supply was initially OFF. Connect the LIVE phase to

terminal 1L1. Connect the load between the Neutral/ Phase2 and terminal

2T1.
• Turn ON the high voltage supply load. In the voltage version, the GREEN

LED should turn ON and dim if the control signal is 0V. Vary the control sig-

nal according to the required power output and the RED LED will turn ON

accordingly when power is supplied to the load.
Notes:

The mode of operation can be changed during operation. During operation,

when the high voltage supply fails, the RED led will turn OFF even though

the control signal is greater than 0V or 4mA.
Voltage transient protection

Ideal protection is achieved through varistors (metal oxide varistors) mount-

ed across the power terminals. The varistor voltage has to match the line

voltage of the application. Wrong selection can cause limited protection or

hazardous situation on selected models the varistor is mounted internally.
Fuse Rating

Short Circuit Protection according to UL508.

Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 65,000Arms

symmetrical amperes, 600 volts maximun when protected by Class J fuses.

The maximum allowed curret value of the fuses is as follows:

• 156-B30..1 : 30A

• 156-B50..1 : 90A

The device is suitable for Pollution Degree 2.

Generelle oplysninger

Belastningsstrøm, netspænding, omgivende temperatur og belastningstype

er afgørende faktorer ved anvendelse af Solid State relæer. Ved al anven-

delse af solid State relæer fra Allen-Bradley. Er det nødvendigt at foretage

en kritisk analyse af applikationen og at udføre de nødvendige beregninger.

VIGTIGT:

Hvis du ønsker oplysninger om installation, drift eller vedligeholdelse af

dette produkt, som ikke er omfattet af denne vejledning, bedes du hen-

vende dig til en af vore forhandlere eller direkte til Rockwell Automation

sales office o Allen-Bradley. Oplysningerne i dette dokument kan ikke

betragtes som bindende i forbindelse med nogen form for produktgaranti.

ADVARSEL

Farlig spænding

Kan forårsage elektriske stød og forbrænding. Afbryd forsyningsspændin-

gen helt, hvis der skal arbejdes på dette udstyr. Berør aldrig terminalerne

på Solid State Relæet,hvis der er forbundetspænding til indgangstermi-

nalerne. Udgangsterminalerne er strømførende,selv om styrespændingen

er afbrudt. (Lækstrøm i udgangstrin eller ved evt.kortslutning i relæet.)
Funktionsindikering

Standard produktet har en GREEN kontrol LED og en RED belastning LED.

I den spændingskontrollerede udgave indikerer den grønne led,at

lavspændingsforsyning er til rådighed. • Når kontrolsignalet er tæt på nul,vil

den tænde med svag styrke,til indication af,at belastningen er off.Når kon-

trolsignalet er tilsluttet,vil den lyse med fuld styrke I den strømkontrollerede

udgave vil denne lysdiode tænde,når kontrolsignalet er tilsluttet. • Den røde

led indikerer,at der leveres spænding til belastningen. • Hvis der optræder

et fasebrud ,vil den røde led slukke.
OPSTART

• Sørg for, at den høje spænding belastning er OFF. Vælg den ønskede

driftsform. Hvis enheden er Spændingsstyret anvende en forsyning af 24V

DC/AC til terminaler 6A4 + og 4A2-, vær opmærksom på polariteten er kor-

rekt, hvis en jævnstrømsforsyning anvendes.

• Forbind styresignalet (4-20mA eller 0-10V DC) til terminaler 5/A3 og

3/A1+, vær opmærksom på korrekt polaritet. Det anbefales, uden installa-

tionen, at anvende enten 0V eller 4mA således at enheden er slukket. I ver-

sion hvor strøm bruges som styresignal, vil den grønne LED vil være tændt.

I spændings (0-10V) versionen, vil den grønne LED være slukket, hvis

effekt spændingen oprindeligt var slukket. Tilslut belastning FaseL1 mellem

terminal 1L1 og Nul/FaseL2 til terminal 2T1.

• Tilslut spænding i effekt delen. I spænding version, vil den grønne LED

tænde og dimme hvis styresignal er 0V. Variere kontrol signal i henhold til

den krævede effekt og den røde LED tændes i overensstemmelse hermed,

når der leveres strøm til belastningen.
BEMÆRK:

Funktionsmåden kan ændres under drift.Hvis belastningsspændingen

svigter under drift,vil den rode led slukke,også selv ,også selv om

styreindgangen er påtrykt et signal større

end 0v eller 4 mA.
Spændingstransientbeskyttelse

Den ideelle beskyttelse opnås ved at anvende varistorer (zinkoxid-varistor-

er), der monteres hen over effekt-halvlederen. Varistorspændingen skal

svare til netspændingen i applikationen. Forkert valg kan medføre nedsat

beskyttelse eller en farlig situation.
Sikrings værdi

Kortslutnings beskyttet ihlt. UL508

Passer til forsyning, som ikke kan levere mere end en 65,000Arms sym-

metrisk ampere, 600 volt maximum når beskyttet med sikringer (Class J).

Den højst tiladte værdi af sikringerne er:

• 156-B30..1 : 30A

• 156-B50..1 : 90A

Enheden er egnet til Forureningsgrad 2

Allgemeine Informationen

Laststrom, Netzspannung, Um-gebungstemperatur und Art der Last sind

entscheidende Kriterien bei der Verwendung von Halbleiterrelais. Es ist

unbedingt erforderlich, eine sorgfältige Analyse der Anwendung und präzise

Berechnungen durchzuführen, um ein für den Einsatz passendes Gerät

aus-wählen zu können.
WICHTIG

Sollten Sie Informationen zu Einbau, Betrieb und Wartung des Relais

benötigen, die hier nicht beschrieben sind, so wenden Sie sich bitte an

Rockwell Automation sales office oder Allen-Bradley distributor. Mit den

Informationen dieses Beipackzettels ist keine Produktgarantie ver-bunden.

WAARSCHUWING

Gefährliche Spannung, die einen Stromschlag oder Verbrennung verur-

sachen können. Entfernen Sie die Versorgungsspannung bevor Sie an

dem Gerät arbeiten.

Berühren Sie niemals die Anschlussklemmen, wenn die Betriebsspannung

vorhanden sein kann. ie Ausgangsklemmen sind auch bei abgeschaltetem

Halbleiterrelais spannungsführend!
Signalisierung

• Das standard Gerät hat eine grüne kontroll LED und eine rote LED zur

Lastanzeige. • Bei schwacher Leuchtstärke wird eine geringe

Steuerspannung Strom und somit Aufsteuerung signalisiert. Bei voller

Steuerspannung ist die grüne LED auf voller Intensität. Die rote LED signal-

isiert die Aufsteuerung des Lastkreises. • Wenn die Lastspannung fehlt, ist

die rote LED dauerhaft ausgeschaltet.
Inbetriebnahme

• Bitte beachten Sie, dass die Lastspannungsversorgung ausgeschaltet ist.

Selektieren Sie die gewünschte Betriebsart. Die Versorgungsspannung

von 24V DC/AC an den Klemmen 6A4+ und 4A2 aufzuschalten (bei DC

Ansteuerung ist auf die Polarität zu achten).

• Das Steuersignal (4-20mA oder 0-10V DC) ist an den Klemmen 5A3- und

3A1+ aufzulegen (Polarität beachten). Wir empfehlen bei Installation ein 0

bzw. 4mA Signal, damit das Gerät nicht aufgesteuert wird. In der

Stromgesteuerten Version ist die grüne LED aktiv. In der

Spannunggesteuerten Version ist die grüne LED ausgeschaltet insofern die

Lastspannung ausgeschaltet ist. Verbinden Sie die Netzspannung an 1L1.

Verbinden Sie die Last mit 2T1 sowie mit Phasen / oder Neutralleiter.

Schalten

Sie

Lastspannungsversorgung

ein.

In

der

Spannungsgesteuerten Version leuchtet die grüne LED und erlischt auf-

grund der Steuerspannungsvorgabe von 0V. Stellen Sie das Steuersignal

entsprechend ein (grüne LED proportional zu Vorgabe; rote LED bei aktiv-

er Last).
Information:

Der Funktionswahlschalter kann während des Betriebes verändert werden.

Wenn die Steuerspannung fehlt, erlischt die rote LED, auch wenn die

Steuerspannung >0V ist.
Überspannungsschutz

Ein idealer Schutz wird durch parallel zum Halbleiter geschaltete Varistoren

(Metalloxid-Varistoren) erzielt. Die Varistoren sind entsprechend der Netz-

spannung der jeweiligen Anwendung auszulegen. Eine falsche Auswahl

kann zu verminderten Überspannungsschutz des Halbleiterrelais oder einer

Überhitzung des Varistors führen.
Auslegung der Sicherung

Kurzschlußschuß nach UL508.

Geeignet für den Einsatz in Schaltanlagen die Abgesichert einen maxi-

malen symmetrischen Strom von 65.000 Aeff und eine maximale

Spannung von 600 Veff lieferen (Class J).

Der maximal zulässige Strom der Sicherungen ist wie folgt:

• 156-B30..1 : 30A

• 156-B50..1 : 90A

Das Gerät ist für Verschmutzungsgrad 2 geeignet.

Información general

La corriente de carga, la tensión de línea, la temperatura ambiente y el tipo

de carga son factores importantes cuando se utilizan relés de estado sóli-

do. Es necesario llevar a cabo un análisis crítico de la aplicación y realizar

cálculos apropiados al utilizar los relés de estado sólido de Allen-Bradley.
IMPORTANTE

En caso de necesitar información sobre la instalación, funcionamiento o

mantenimiento del producto que no venga reflejada en el presente docu-

mento consulte con un representante autorizado de Rockwell Automation

o Allen-Bradley. La información de este documento no se considera vincu-

lante en ninguna garantía del producto.

ADVERTENCIA

Tensiones peligrosas que pueden provocar descargas eléctricas y que-

maduras. Desconecte siempre la tensión antes de manipular el equipo. No

toque nunca los terminales del relé estático si hay tensión en sus entradas.

Los terminales de salida tienen tensión aunque el semiconductor no esté

funcionando (corriente de fuga, rotura del relé).
Indicación de estado

• El equipo estándar consta de un LED verde para control y un LED rojo para

carga. En la versión de control por tensión (0-10V), el LED verde indica que

se está aplicando tensión en la entrada de control. Cuando la señal de control

está muy próxima a 0V, se iluminará con baja intensidad para indicar que la

carga está desconectada. Cuando se aplica la señal de control, este LED se

iluminará con intensidad. En la versión de control por intensidad (4-20mA),

este LED se ilumina cuando se aplica la señal de control. El LED rojo indica

que la potencia se está suministrando a la carga. Si se produce una pérdida

de fase, este LED se apagará.
Iniciación

• Asegúrese de que la alimentación de la carga está desconectada.

Seleccione el modo de operación deseado. Si el equipo es de control por ten-

sión, aplique una alimentación de 24 V CC/CA a los terminales 6A4+ y 4A2-,

prestando atención a la polaridad, si se usa una alimentación CC.

• Conecte la señal de control (4-20 mA o 0-10 VCC) a los terminales 5A3-

y 3A1+, prestando atención a la polaridad. Durante la instalación, se acon-

seja aplicar bien 0V o 4mA para que la carga comience desconectada. En

la versión de control por intensidad, el LED verde estará iluminado. En la

versión de control por tensión, el LED verde estará apagado si la ali-

mentación estaba inicialmente desconectada. Conecte la fase activa al ter-

minal 1L1. Conecte la carga entre Neutro/Fase2 y el terminal 2T1.

• Conecte la alimentación de la carga. En la versión de control por tensión,

el LED verde debe encenderse y atenuarse si la señal de control es de 0V.

Varíe la señal de control según la salida de potencia necesaria y el LED rojo

se iluminará en consecuencia, cuando la alimentación se conecta a la

carga.
Notes:

Le mode de fonctionnement peut être modifié pendant l'utilisation. En cas

de coupure réseau pendant le fonctionnement, la led rouge s'éteint même

si le signal d'entrée demeure supérieur à 0V ou 4mA
Protección contra transitorios de tensión.

La protección óptima se obtiene por medio de va-ristores (varistores de

óxido metálico) montados en paralelo al semiconductor de potencia. La ten-

sión del varistor tiene que ser ligeramente superior a la tensión de línea de

su aplicación (tensión 400V, tensión del varistor 420V). Una selección

equivocada puede limitar la protección o causar una situación peligrosa.
Valor del Fusible

Protección contra cortocircuitos según UL508.

Válido para ser utilizado en un circuito cuya intensidad máxima de cortocir-

cuito sea 65.000Arms amperios simétricos, 600 V máximo si está protegi-

do por fusibles (Classe J).

El máximo valor de intensidad de los fusibles es el siguiente:

• 156-B30..1 : 30A

• 156-B50..1 : 90A

El equipo tiene un grado 2 de protección contra contaminación

Généralités

Le courant de charge, la tension de ligne, la température ambiante et le type

de charge sont tous des facteurs décisifs dans l'utilisation des relais sta-

tiques. Il est nécessaire d'effectuer une analyse critique de l'application et de

réaliser tous les calculs nécessaires pour le choix des relais Allen-Bradley.
IMPORTANT

Pour toute instruction de montage, de fonctionnement ou de maintenance

du relais ne figurant pas dans le présent document, consulter un agent

Rockwell Automation o Allen-Bradley agréé. Les informations figurant dans

ce document ne peuvent être considérées comme étant liées à la garantie

du produit.

AVERTISSEMENT

Tension dangereuse

Peut causer des chocs électriques et des brûlures. Débrancher

'alimentation avant d'effectuer toute manipulation sur cet équipement. Ne

jamais toucher les bornes du relais statique si la tension est présente sur

l'entrée. La tension reste présente, même si la commande n'est pas activée

(courant de fuite, relais au repos).
Surveillance d’état

Le produit standard est équipé d’une LED rouge et d’une LED verte. Dans la

version contrôlée par tension, la LED verte indique une présence

d’alimentation basse tension. Lorsque la valeur du signal de contrôle

avoisinecelle du signal de masse, la LED verte luit faiblement,indiquant que

la charge est inactive. Lorsque le signal decontrôle est appliqué, la LED verte

brille à pleine puissance. En mode courant, la LED verte s’allume lors de

l’application du signal de contrôle. La LED rouge indique que la puissance est

transmise à la charge. En cas de perte de phase, la LED rouge s’éteint.
Mise en route

• Constater que l’alimentation HT est inactive. Sélectionner le mode de

fonctionnement souhaité. S’il s’agit d’un dispositif contrôlé par tension,

appliquer une alimentation de 24V CC/CA aux bornes 6A4 et 4A2. Veiller à

la polarité en particulier en cas d’application d’une tension continue. Si el

equipo tiene salida de alarma, conecte la alimentación a través de 6A4 y

5A3. Si se usa la versión de intensidad con salida de alarma, conecte una

alimentación de 24V CC a los terminales 6A4 y 5A3. En ambas versiones

con salida de alarma, la señal de alarma está en el terminal 4A2. Véanse

los ejemplos de conexiones.

• Appliquer un signal de contrôle (4-20mA ou 0-10 VCC) aux bornes 5A3 et

3A1, en veillant à la polarité. Lors de l’installation, on appliquera de

préférence soit une tension de 0V soit un courant de 4mA de manière que

le dispositif se trouve désactivé. Dans la version contrôlée par courant, la

LED verte s’allume. Dans la version contrôlée par tension, la LED verte est

OFF à condition que l’alimentation haute tension soit initialement désac-

tivée. Raccorder la phase ACTIVE à la borne 1L1. Raccorder la charge

entre le Neutre/phase2 et la borne 2T1.

• ACTIVER l’alimentation haute tension. Dans la version contrôlée par ten-

sion, la LED verte doit s’allumer et doit luire faiblement si le signal de con-

trôle est à 0V. Faire varier le signal de contrôle en fonction de la puissance

de sortie requise : la LED rouge doit s’allumer en conséquence. La LED

rouge clignote selon le mode de fonctionnement.
NOTAS:

The mode of operation can be changed during operation. During operation,

when the high voltage supply fails, the RED led will turn OFF even though

the control signal is greater than 0V or 4mA.
Protection contre les tensions transitoires

La protection idéale est obtenue à l'aide de varistances (varistances à oxyde

métallique) montées à travers le semi conducteur. La tension de varistance

doit correspondre à la tension de ligne de votre application. Un mauvais choix

peut avoir pour résultat une protection limitée ou une situation dangereuse.
Type de Fusible

Protection aux court-circuit suivant UL 508.

Adapté pour un circuit ne délivrant pas plus de 65000A efficace, 600volts

maximum avec protection par fusibles (Class J).

Courant maximum admissible par les fusibles, voir ci-dessous :

• 156-B30..1 : 30A

• 156-B50..1 : 90A

L’appareil est adapté à un degré de pollution 2

Informazioni Generali

La corrente di carico, la tensione di linea, la temperatura ambiente ed il tipo

di carico sono parametri fondamentali per il funzionamento del relè statico.

E' necessario effettuare un'analisi critica dell'applicazione e calcoli adeguati

nell'utilizzo del dispositivo statico Allen-Bradley
IMPORTANTE

Se sono necessarie informazioni riguardanti l'installazione, il funzionamen-

to o la manutenzione del prodotto non contenute all'interno di questo man-

uale si consiglia di fare riferimento ad un tecnico della Rockwell Automation

o Allen-Bradley. Le informazioni contenute in questo documento non modif-

icano in nessun modo gli accordi contrattuali di garanzia.

AVVERTENZA

Tensione elevata può provocare scariche elettriche e bruciature. Togliere

l’alimentazione prima di procedere con qualsiasi intervento sull’apparec-

chiatura. Non toccare i terminali del relay quando i terminali di ingresso

sono in tensione.

I terminali di uscita restano in tensione anche se il relay è in posizione off

(dispersione di corrente, cedimento del relay).
Monitoraggio

• Il prodotto standard ha un led VERDE per il controllo e uno ROSSO per il

carico. Nella versione con controllo in tensione, il led VERDE indica che la

tensione di controllo è presente. Quando il segnale di controllo è molto vici-

no a zero il led si abbasserà di intensità. Per indicare che il carico è OFF.

Quando il segnale di controllo è presente il led è attivo alla massima inten-

sità su ON. In modalità attuale questo led si attiva su ON quando il segnale

di controllo viene applicato. • Il led ROSSO indica che la potenza è trasmes-

sa al carico. In caso di un cedimento di una fase il led si spegnerà.
Avviamento

• Assicurarsi che la tensione di Linea sia disattivata. Selezionare la modal-

ità di funzionamento. Se il disposittivo utilizza una tensione di controllo a 24

VCC/CA, i terminali da utilizzare sono 6A4+ E 4A2-, prestare attenzione

alla polarità se viene utilizzata una tensione in CC.

• Applicare il segnale di controllo (4-20mA o 0-10V CC) ai terminali 5A3- e

3A1+, prestando attenzione alla polarità. Durante l'installazione, si consiglia

di applicare 0V o 4mA in modo che il dispositivo sia disattivato. Nella ver-

sione attuale, il LED verde sarà acceso. Nel modello in tensione, il LED

VERDE sarà disattivato se la tensione di liena non è presente all’atti-

vazione. Collegare la fase su 1L1. Collegare il carico tra Neutro / Fase 2

E IL terminalE 2T1.

• Attivare la tensione di linea. Nella versione con controllo in tensione, il led

verde si attiva con luce tenue se il segnale di controllo è 0V. variare la ten-

sione di controllo in base alle esigenze, il led rosso si attiverà quando il cari-

co sarà alimentato.
Note:

La modalità operativa può essere cambiata durante il funzionamento.

Durante il funzionamento, quando viene a mancare la tensione di linea il led

ROSSO sarà OFF anche se il segnale di controllo è superiore di 0V o 4mA.
Protezione dai transitori di tensione

La protezione ideale è ottenuta tramite i varistori montati attraverso il semi-

conduttore di alimentazione. La tensione del varistore deve essere pro-

porzionata alla tensione di linea presente nell'applicazione. L'errata

selezione del varistore può causare una protezione limitata ed una situ-

azione di pericolo.
Classe Fusibile

Protezione da cortocircuito secondo la UL508.

Adatto per l'utilizzo su un circuito in grado di condurre non più di

65.000Arms simmetrici, massimo 600 volts quando è protetto da fusibili

Classe J.

Il valore di corrente massimo dei fusibili è riportato di seguito

• 156-B30..1 : 30A

• 156-B50..1 : 90A

Il dispositivo è conforme al grado di inquinamento 2

DIR 10000175603 (VERSION 00)

AB_RJ1P(150511).qxd:RJ1P_int3.qxd 5/22/11 11:33 AM Page 1

Advertising