Black & Decker T1029 User Manual

Classic chrome, Save these instructions, Conserve estas instrucciones

Advertising
background image

Size: 21.75" x 17"

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including

the following:

❑Read all instructions.

❑Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

❑To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance in water or other

liquid.

❑Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

❑WARNING - To prevent electric shock, unplug before cleaning.

❑Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or

taking off parts.

❑Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions

or has been damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for

examination, repair, or adjustment.

❑The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause

injuries.

❑Do not use outdoors.

❑Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,

❑Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

❑To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.

❑Do not use appliance for other than intended use.

❑Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may

create a fire or risk of electric shock.

❑A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains,

draperies, walls and the like, when in operation.

❑Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas,

incluidas las siguientes:

❑Lea todas las instrucciones.

❑No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.

❑Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el

electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.

❑Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son utilizados por niños o

cerca de ellos.

❑ADVERTENCIA - Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el electrodoméstico

antes de limpiar.

❑Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y

antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de incorporar o sacar piezas.

❑No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, ni después de que el

electrodoméstico haya funcionado mal

o se haya dañado de alguna manera. Lleve el electrodoméstico al servicio técnico autorizado

para que lo examinen, reparen o ajusten.

❑El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico podría causar

lesiones.

❑No lo utilice a la intemperie.

❑No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador; tampoco permita

que toque superficies calientes.

❑No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas o eléctrico, ni cerca de ellos.

Tampoco lo coloque en un horno caliente.

❑Para desconectarlo, coloque los controles en “off” (apagado) y luego desconecte el enchufe de

la toma de corriente de la pared.

❑No use el electrodoméstico para un fin distinto del aquel para el que fue diseñado.

❑No se deben insertar alimentos de gran tamaño, paquetes con papel de aluminio ni utensilios

en una tostadora, ya que podrían provocar un incendio o el riesgo de descargas eléctricas.

❑Podría ocurrir un incendio si la tostadora está en contacto con material inflamable, o está

cubierta por éste, cuando está en funcionamiento. Materiales inflamables son cortinas, telas,

paredes y objetos similares.

❑No intente retirar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada.

Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité

fondamentales, notamment les suivantes :

❑Lire toutes les directives.

❑Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.

❑Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou

l'appareil.

❑Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou près d'un

enfant.

❑AVERTISSEMENT - Pour éviter les risques de choc électrique, débrancher l'appareil avant

de le nettoyer.

❑Débrancher l'appareil lorsqu'il ne sert pas. Laisser l'appareil refroidir avant d'y placer ou

d'en retirer des composants.

❑Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a

été endommagé. Confier l'appareil à un centre de service autorisé pour qu'il y soit examiné,

réparé ou réglé.

❑L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil présente des

risques de blessures.

❑Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

❑Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir ni le laisser entrer en contact

avec une surface chaude.

❑Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou près d'un élément chauffant électrique ou à gaz ni

dans un four.

❑Pour débrancher l'appareil, placer le mécanisme de commande à la position « arrêt », puis

enlever la fiche de la prise murale.

Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.

❑Ne pas introduire dans l'appareil des aliments trop volumineux, des emballages en papier

d'aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc

électrique.

❑Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain et recouvert de matériaux inflammables,

comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact

avec ceux-ci pendant qu'il fonctionne.

❑Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est branché.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

R12004/4-27-100E/S/F

NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s

liability will not exceed the purchase price of the product.

For how long?
• One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either

new or factory refurbished.

How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call

our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some

states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have

other rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las

normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del

producto

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il

a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un
centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.

Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité

de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer

sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement

du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états

ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux

spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años
a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el
producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento.
Excepciones
Esta garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le

acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado
por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar
el riesgo.

is a trademark of The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, USA

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, É.-U.

Copyright © 2005 - 2006 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.1000003279-00-RV01

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Importado por:

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2503

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

Models
Modelos
Modèles
T1029

T4029

IMPORTANT SAFEGUARDS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES MISES EN GARDE

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this

plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse

the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el

riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si

el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por

favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de

secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut

insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche

n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de

modifier la fiche.

CONSERVER CES MESURES.

Comercializado por:

Applica de México, S. de R. L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,

Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.

R. F. C. AME-001026- PE3.

Servicio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo
junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767

El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador

Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279

Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503

(55) 1106-1400

Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121 San Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221

Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696

Venezuela
Centro Comercial City Market
Diagonal al hotel Melia,
Sabana Grande, Mivel plaza local 153.
Caracas Venezuela
Tel. 0212-3240969 y 0412-5926308.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Classic Chrome

Electronic Toaster
Tostador electrónico
Grille-pain électronique

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

950 W

120 V

60 Hz

1550 W 120 V

60 HZ

Advertising
This manual is related to the following products: