Hinkley Lighting MIRAGE 53354 User Manual

Start here, Commencez ici, Empezar aquí

Advertising
background image

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Assembly Instructions

Item No. 53352/53353/53354

start here

1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.

*** The construction of this fixture will be accomplished by first
mounting the mounting strap to the junction box, making all necessary
electrical connections, assembling the main body of the fixture,
mounting the fixture to the wall, and then installing the glass.

1. Remove main mounting plate (A) from fixture back plate (B) by

removing the four flat head screws (C) – see Drawing 1.

2. Slide the wires from the junction box, through the large center hole,

making sure curved slots (D) line up with the threaded holes (E) in
the junction box.

3. Using two 8-32 screws (F) attach the main mounting plate (A) to the

junction box, making sure side of mounting plate (A) is square to
ceiling.

4. Additional wall anchors supplied can be installed at keyhole points

(G).

SAFTEY WARNING: READ WIRING AND GROUND INSTRUCTIONS

(I.S.18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT
A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to

make all necessary wiring connections.

1. Mount the fixture by sliding the back plate (B) over mounting plate

(A) – see Drawing 1.

2. Attach the back plate (B) to the mounting plate (A) using the screws

(C).

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 53352/53353/53354

commencez ici

1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballlez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** La construction de ce dispositif sera réalisé selon la première de
montage de la bride de montage de la boîte de jonction, toutes les
connexions électriques nécessaires, l’assemblage du corps principal du
dispositif de fixation, le montage de la fixation à la paroi, puis
l’installation du verre.

1. Retirer la plaque de montage principal (A) de la plaque arrière de

fixation (B) en retirant les quatre vis à tête plate (C) – Voir Schéma

1.

2. Glissez les fils de la boîte de junction, à travers le grand trou au

centre, faisant que les fentes courbes (D) s’alignent avec les trous
taraudés (E) dans la boîte de jonction.

3. L’utilisation de deux vis 8-32 (F) de fixer la plaque de montage

principale (A) à la boîte de jonction, en veillant à côté de la plaque
de montage (A) est à angle droit au plafond.

4. Chevilles supplémentaires fournies peuvents être installés à des

points de trou de serrure (G).

AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (I.S.18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU
CODE.

Effectuez les connexions électriques du cable d’alimentation à fils de
connexion du projecteur. Reportez-vous à la feuille d’instruction
(I.S. 18) et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les

branchements nécessaires.

1. Monter le dispositif en faisant glisser la plaque arrière (B) sur la

plaque de montage (A) – Voir Schéma 1.

2. Fixer la plaque arrière (B) à la plaque de montage (A) à l’aide des vis

(C).

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 53352/53353/53354

empezar aquí

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.

3. Revise cuidadosamente la Instrucciones antes del montaje.

*** La construcción de este dispositivo se logra mediante el montaje de
la primera correa de montaje a la caja de conexiones, por lo que todas
las conexiones eléctricas necesarias, el montaje del cuerpo principal del
dispositivo de fijación, el accesorio de montaje a la pared, y luego
instalar el cristal.

1. Retire la placa principal de montaje (A) de la placa de fijación

trasera (B) retirando los cuatro tornillos de cabeza plana (C) –
Véase la Figura 1.

2. Deslice los cables de la caja de conexiones, a través del agujero

central más grande, hacienda ranuras curvadas seguro (D) se
alinean con los orificios roscados (E) en la caja de conexiones.

3. El uso de dos tornillos de 8-32 (F) fijar la placa de montaje (A) a la

caja de conexiones, por lo que parte de la placa de montaje (A) es

la plaza hasta el techo.

4. Anclajes adicionales suministrados se pueden instalar en los puntos

de ojo de cerradura (G).

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LE LAS INSTRUCCIONES DE

CABLEADO Y LA TIERRA (I.S.18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES.
APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA
INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON
UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISTOS
DEL CÓDIGO.

Effectuez les connexions électriques du cable d’alimentation à fils de
connexion du projecteur. Reportez-vous à la feuille d’instruction (I.S.
18) et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les

branchements nécessaires.

1. Monte el aparato deslizando la placa de montaje (B) sobre la placa

de montaje (A) – Véase la Figura 1.

2. Fije la placa posterior (B) a la placa de montaje (A) con los tornillos

(C).

Drawing 1 – Fixture Mounting

Drawing 2 – Glass Installation

1

3

4

2

R

1. To install glass remove socket ring (3) from socket (1).

3. Slip glass (1) over socket (2). Note: open end of glass can be

oriented up, down or to either side. Hold glass in postion.

4. Thread socket ring (3) onto socket (2) and tighten until snug.

5. Fixture can be lamped accordingly at this time.

6. After lamping thread bulb shield (4) onto socket (2).

2. Slip cushion ring (R) over socket (2).

1. Para instalar vidrio quitar el anillo conector (3) del casquillo (1).
2. Deslice el anillo de amortiguación (R) a través de socket (2).
3. Resbalón de vidrio (1) más de socket (2). Nota: extremo abierto
de vidrio puede ser orientada hacia arriba, hacia abajo o hacia
cualquiera de los lados. Mantenga vidrio postion.
4. Anillo de rosca hembra (3) en el conector (2) y apriete hasta que
quede apretado.
5. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.
6. Después lamping hilo bombilla escudo (4) en el conector (2).

1. Para instalar vidrio quitar el anillo conector (3) del casquillo (1).
2. Deslice el anillo de amortiguación (R) a través de socket (2).
3. Resbalón de vidrio (1) más de socket (2). Nota: El extremo abierto
de vidrio puede ser orientado hacia arriba, hacia abajo o hacia los
lados. Mantenga vidrio postion.
4. Anillo de rosca hembra (3) en el conector (2) y apriete hasta que
estén ajustados.
5. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.
6. Después lamping hilo bombilla escudo (4) en el conector (2).

Advertising
This manual is related to the following products: