Black & Decker GRAND OPENINGS CO451WM User Manual

Grand openings, Important safeguards, Instrucciones importantes de seguridad

Advertising
background image

Size: 21.75" x 17"

Please Read and Save this Use and Care Book

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation

NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided however, Applica’s

liability will not exceed the purchase price of the product

For how long?
• One year after the date of original purchase

What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either

new or factory refurbished

How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,

or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of

the unit

• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some

states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other

rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto
a un centro de servicio autorizado.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por un año a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las

normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del

producto

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.

Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité

de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans

frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs
à la garantie.

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement

du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états

ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux

spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.

Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir
de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo

de uso que le acompaña,

c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas.

Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía
lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de
compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio
más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.

Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc.

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Importado por:

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714 2503

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

Grand Openings

2-in-1 Can Opener
2-en-1 Abrelatas
Ouvre-Boîte 2-en-1

is a trademark of The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, USA

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, É.-U.

Comercializado por:

Applica de México, S. de R. L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,

Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.

R. F. C. AME-001026- PE3.

Servicio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic

safety precautions should always be

followed, including the following:

❑Read all instructions.

❑To protect against electrical hazards, do

not immerse appliance in water or other

liquid.

❑Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

❑Unplug from outlet when not in use,

before putting on or taking off parts, and

before cleaning.

❑Avoid contact with moving parts.

❑Do not operate any appliance with a

damaged cord or plug, or after the

appliance malfunctions, or has been

dropped or damaged in any manner.

Return appliance to the nearest

authorized service facility for

examination, repair or electrical or

mechanical adjustment. Or, call the

appropriate toll-free number on the cover

of this manual.

❑The use of attachments not

recommended or sold by the appliance

manufacturer may cause fire, electric

shock or injury.

❑Do not use outdoors.

❑Do not let cord hang over edge of table

or counter or touch hot surfaces.

❑Do not open pressurized (aerosol-type)

cans.

❑Do not open cans of flammable liquids

such as lighter fluids.

❑Do not use appliance for other than

intended use.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos electricos,

siempre se debe respetar ciertas medidas

de seguridad fundamentales incluyendo las

siguientes:

❑Por favor lea todas las instrucciones

antes de utilizar el producto.

❑A fin de protegerse contra el riesgo de un

choque electrico, no sumerja el aparato

en agua ni en ningun otro liquido.

❑Todo aparato electrico operado en la

presencia de los menores de edad o por

ellos mismos requiere la supervision de

un adulto.

❑Desconecte el aparato de la toma de

corriente cuando no se encuentre en

funcionamiento, antes de instalar o

retirar cualquier pieza y antes de

limpiarlo.

❑Evite el contacto con las piezas moviles.

❑No utilice este aparato si el cable o el

enchufe presentan algun desperfecto, si

el aparato no funciona bien, si lo ha

dejado caer o danado. Devuelva el

aparato a un centro de servicio

autorizado para que lo examinen,

reparen o arreglen. Tambien, se puede

llamar gratis al numero apropiado que

aparece en la cubierta de este manual.

❑El uso de accesorios no recomendados ni

a la venta por el fabricante del producto

puede ocasionar incendio, choque

electrico o lesiones personales.

❑No utilice este producto a la intemperie.

❑No permita que el cable cuelgue del

borde de la mesa o del mostrador ni que

entre en contacto con las superficies

calientes.

❑No abra latas presurizadas (tipo aerosol).

❑No abra latas inflamables tales como las

de los liquidos encendedores.

❑Este aparato se debe utilizar solamente

con el fin previsto.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu'on utilise un appareil electrique, il

faut toujours respecter certaines regles de

securite fondamentales, notamment les

suivantes.

❑Lire toutes les directives.

❑Afin d'eviter les risques de secousses

electriques, ne pas immerger l’appareil.

❑Exercer une etroite surveillance

lorsqu'on utilise un appareil pres d'un

enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.

❑Debrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en

sert pas, avant d'installer ou de retirer

les accessoires et avant de le nettoyer.

❑Eviter de toucher aux pieces en

mouvement.

❑Ne pas utiliser un appareil dont la fiche

ou le cordon est abime, qui presente un

probleme de fonctionnement, qui est

tombe par terre ou qui est endommage.

Confier l'examen, la reparation ou le

reglage de l'appareil au personnel du

centre de service autorise de la region.

On peut egalement composer le numero

sans frais inscrit sur la page couverture

du present guide.

❑L'utilisation d'accessoires non

recommandes ni vendus par le fabricant

presente des risques d'incendies, de

secousses electriques ou de blessures.

❑Ne pas se servir de l'appareil a

l'exterieur.

❑Ne pas laisser pendre le cordon d'une

table ou d'un comptoir, et ne pas laisser

le cordon entrer en contact avec une

surface chaude.

❑Ne pas se servir de l'appareil pour

ouvrir une boite dont le contenu est

sous pression (comme un aerosol).

❑Ne pas s'en servir pour ouvrir une boite

renfermant des liquides inflammables

(comme de l'essence a briquet).

❑Utiliser l'appareil seulement aux fins

qu'il est prévu.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is

wider than the other). To reduce the risk of electric

shock, this plug is intended to fit into a polarized

outlet only one way. If the plug does not fit fully into

the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,

contact a qualified electrician. Do not attempt to

modify the plug in any way.

ELECTRIC CORD

The cord of this appliance was selected to reduce

the possibility of tangling in or tripping over a

longer cord. If more length is needed, use an

extension cord rated no less than 10 amperes.

(For 220 volts rated products, use an extension

cord rated no less than 6 amperes.) When using an

extension cord, do not let it drape over the working

area or dangle where someone could accidentally

trip over it. Handle cord carefully for longer life;

avoid jerking or straining it at outlet and appliance

connections.

Note: If the power supply cord is damaged, it

should be replaced by qualified personnel or in

Latin America by an authorized service center.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

ENCHUFE POLARIZADO

(Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un

contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir

el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja

en una toma de corriente polarizada en un solo

sentido. Si el enchufe no entra en la toma de

corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte

con un electricista. Por favor no trate de alterar esta

medida de seguridad.

CABLE ELÉCTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar

el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable

de mayor longitud. Cualquier cable de extensión

que se deba emplear, deberá estar calificado para

nada menor de 15 amperios. (Para aquellos

productos de 220 voltios, se deberá utilizar un

cable de extensión no menor de 6 amperios.)

Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese

que no interfiera con la superficie de trabajo ni que

cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar.

A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de

él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe

ni con el aparato.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en

América Latina debe sustituirse por personal

calificado o por el centro de servicio autorizado.

riesgo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

FICHE POLARISÉE(Modèles de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une

lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les

risques de secousses électriques, ce genre de fiche

n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.

Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la

prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé

les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas

dans la prise, il faut communiquer avec un

électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier

la fiche.

CORDON

La longueur du cordon de l'appareil a été choisie

afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de

trébuchement que présente un long cordon. Tout

cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de

6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts),

peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon

de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la

surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on

puisse trébucher dessus par inadvertance.

Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger

la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à

des contraintes près des prises ou des connexions

de l’appareil.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est

endommagé, il faut le faire remplacer par du

personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le

personnel d’un centre de sevice autorisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

2007/3-6-3E/S/F

1.5 Amps 120 V

60Hz

Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,

for a chance to WIN $100,000!

Registre su producto en la Internet en el sitio Web

www.prodprotect.com/applica

y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!

Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse

www.prodprotect.com/applica

et courez la chance de GAGNER 100 000 $!

Model
Modelo
Modèle
CO451WM

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245

Argentina
Servicio Técnico Central
Attendance
Atención al Cliente
Av. Monroe 3351
Buenos Aires, Argentina
Tel.: 0810-999-8999

Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870

Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716

223-0136

Ecuador
Servicio Master Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos
Tel. ( 593 ) 2281-3882

El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374

Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020

2332-2101

Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271

México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503

(55) 1106-1400

Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001

Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard El Dorado
Panamá.
Tel. (507) 2360 236

(507) 2360 159

Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121 San Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221

Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696

Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C. City Market
Nivel Plaza Local 153, Diagonal Hotel Melia.
Caracas
Tel. (582) 324 0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y
donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos
en el e-mail. “[email protected]

Advertising