Black & Decker T202 User Manual

Important safeguards, Save these instructions, Instrucciones de seguridad

Advertising
background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should

always be followed, including the following:

■Please read all instructions.

■Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. The long chrome

sides of the unit are hot during use.

■T

o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any

part of this toaster in water or other liquid.

■Close supervision is necessary when any appliance is used by or

near children.

■Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to

cool before cleaning.

■Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the

appliance to an authorized service facility for examination, repair, or

adjustment.

■The use of accessory attachments not recommended by the

appliance manufacturer may cause injuries.

■Do not use outdoors.

■Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

■Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

■T

o use, plug cord into electrical outlet. T

o disconnect, grasp plug and

remove from outlet. Do not pull by the cord.

■Do not use toaster for other than intended use.

■Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted

in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.

■A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable mate-

rial, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.

Keep this appliance at least 4 inches (10 cm) away from walls or the rear

of a counter. Do not store any item on top of unit when in operation.

■Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

■Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.

■This product is intended for household use only

.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

ELECTRICAL CORD

The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in

or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an Underwriters

Laboratories (UL)-Listed, NOM, or appropriate agency-approved extension

cord rated no less than 15-amperes and 120 volts (6 amps/220-230 volts). When

using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle

where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer

life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Listed by Underwriters Laboratories, Inc.

NOM Approved

Copyright © 1999 Household Products, Inc.

Pub. No. 174332-00-RV00

Product made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.

Aprobado por NOM

IMPORTADOR – Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V.

Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez

C.P. 76120, Querétaro, QRO. Teléfono: (42) 11-7800

Producto hecho en la República Popular China

Impreso en la República Popular China

Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.

Approuvé par l’organisme NOM

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

Série T202 Series

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

®

Cuando se usan aparatos electró

nicos, deben tomarse algunas

precauciones, incluyendo las siguientes:

■Por favor lea todas las instrucciones.

■No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. La

unidad permanece caliente de los costados de cromo mientras en uso.

■Con el fin de protegerse contra un choque el

éctrico, no sumerja el

cable, el enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea

removible, en agua ni en ningú

n otro líquido.

■La supervisi

ón de un adulto es necesaria cuando el aparato sea

usado cerca de o por un niñ

o.

■Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no est

é en uso y

antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de limpiarla.

■No opere ning

ún aparato electr

ónico que tenga da

ñado el cable o el

enchufe. Si el aparato no funciona o ha sufrido algú

n dañ

o,

devué

lvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen,

reparen o ajusten.

■El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad

puede causar lesiones personales.

■No use el tostador a la intemperie.

■No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del

mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

■No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o

elé

ctrica, ni cerca de un horno caliente.

■Para usar el tostador

, conecte el cable a un tomacorriente. Para

desconectarlo, apá

guelo, sujete el enchufe y retírelo del

tomacorriente. No tire del cable.

■No use el tostador con otro fin m

ás que para el cual ha sido dise

ñado.

■No introduzca en el tostador alimentos muy grandes, paquetes de

aluminio, ni utensilios, ya que pueden causar un incendio o provocar

el riesgo de un choque elé

ctrico.

■Cuando en funcionamiento, el tostador no debe de estar cubierto ni

en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni dem·s,

ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga el tostador por lo menos

a 10 cm (4

″) de distancia de las paredes o de la parte lateral del

mostrador. No coloque nada sobre el tostador mientras est

é

funcionando.

■No trate de destrabar alimentos mientras el tostador est

é conectado.

■No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.

■Este producto ha sido dise

ñado solamente para uso dom

éstico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil

électrique, il faut toujours respecter

certaines rè

gles de sé

curité

fondamentales, notamment les suivantes.

■Pri

ère de lire toutes les directives.

■Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poign

ées et les

boutons. Les parois longues chromé

es de l’appareil deviennent

chaudes lors de l’utilisation.

■Afin d

’éviter les risques de secousses

électriques, ne pas immerger

le cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.

■Exercer une

étroite surveillance lorsqu

’on utilise l

’appareil pr

ès d

’un

enfant ou que ce dernier s’en sert.

■D

ébrancher l

’appareil avant de le nettoyer et lorsqu

’on ne s

’en sert

pas. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer

.

■Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est ab

оm

й, qui

pré

sente un problè

me de fonctionnement ou qui est endommagé

. Le

rapporter au centre de service autorisé

de la ré

gion pour le faire

examiner, r

éparer ou r

égler

.

■L

’utilisation d

’accessoires non recommand

és pour l

’appareil pr

ésente

des risques de blessures.

■Ne pas utiliser l

’appareil

à l

’ext

érieur

.

■Ne pas laisser pendre le cordon d

’une table ou d

’un comptoir

, ni le

laisser entrer en contact avec une surface chaude.

■Ne pas placer pr

ès ou sur une cuisini

ère au gaz ou

à l

’électricit

é

chaude, ni dans un four ré

chauffé

.

■Pour utiliser l

’appareil, brancher le cordon dans une prise. Pour le

brancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le

cordon.

■Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a

été

pré

vu.

■Ne pas introduire dans l

’appareil des aliments de grandes

dimensions, des emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles

qui pourraient provoquer des risques d’incendie ou de secousses

électriques.

■Il y a risque d

’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de

maté

riaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des

revê

tements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors

qu’il fonctionne. Laisser un espace d

’au moins 10 cm (4 po) entre

l’appareil et les murs, ou l

’arri

ère du comptoir

. Ne rien ranger sur le

dessus de l’appareil.

■Ne pas tenter de d

éloger des aliments lorsque l

’appareil est branch

é.

■Ne pas utiliser un appareil

électrique lorsque l

’air est vici

é par des

vapeurs explosives ou inflammables.

■L

’appareil est con

çu uniquement pour une utilisation domestique.

CONSERVER CES MESURES.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are
due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original
date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the
product. If the product should become defective within the warranty period, we
will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product,
transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black &
Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de
un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños
al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres
no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin
cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o
centro de servicio Black & Decker más cercano.

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date
d’achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.
Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il
sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port
payé, s’il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black &
Decker.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.

Household Products Limited de
México S. de R.L. de C.V.

800W 120V

ȁ 50/60 Hz

800W 23OV

ȁ 50/60 Hz

®

?

MEXICO

01-800-714-2503

http://www.householdproductsinc.com

Toastadora 2-Slice Toaster

(English)

Tostador para 2 rebanadas

(Español)

Grille-pain à 2 tranches

(Français)

*

ARGENTINA
Avenida Maipu 3850
1636 Olivos, Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
Calle 20 entre Avenida 1 y 3
San José
Tel: 506-221-6100
CHILE
Agustinas 2718
Santiago
Tel: 562-687-1700
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
6 Ave. 12-27 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 502-232-5705
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Col. Obrera
Delegación Cuautémoc
06800 México, D.F.
Tel: 91-800-50-833
588-93-77

VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
COATZACOALCOS
Corregidora #406
96400 Coatzacoalcos, Ver.
Tel: (91-92) 12-13-80
GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
SAN LUÍS POTOSÍ
Pedro Moreno #100
Col. Centro
78000 San Luís Potosí, S.L.P.
Tel: (91-48) 14-25-67

VILLAHERMOSA
Av. Constitución #516-A
86000 Villahermosa, Tabasco
Tel: (91-93) 12-51-11
MONTERREY
Av. Fco I. Madero Pte. 1820-AA
Zona Centro
64000, Monterrey, N.L.
Tel: (91-83) 72-14-76
CULIACÁN
Av. Nicolás Bravo #1063
80000 Culiacán, Sin.
Tel: (91-67) 12-42-10
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Calle Omega 225-231
Parque Industrial Callao 1
Lima
Tel: 511-451-9605
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Edif. Xerox, Piso 6
Av. Libertador, Urb. Bello Campo
Caracas
Tel: 582-267-0590

For the nearest service center, please see the appropriate address below.

Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.

®

Advertising