Baumer UNAM 12N3914/S14 User Manual

Baumer Sensors

Advertising
background image

UNAM 12N3914/S14

10150259

1/2

IND. CONT. EQ.

1DD2

Ultraschall-Sensoren
Ultrasonic sensors
Détecteurs à ultrasons

Näherungsschalter

Proximity sensor

Détecteur de proximité

Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444

China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095

Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone: +45 (0)8931 7611

France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466

Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0

India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34

Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65

Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131

Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30

Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313

United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839

USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121

www.baumer.com/worldwide

Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144

Abmessungen

Dimensions
Dimensions

7

0

5

5

M12 x 1

M12 x 1

LED

SW 17

• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm

Elektrischer Anschluss
Connection diagrams
Schéma de raccordement

NPN Öffner (NC)
NPN break function (NC)

NPN à ouverture (NC)

0 V

WH (2)

BU (3)

BN (1)

BK (4)

+V

S

output

control/Teach-in

NPN

Z

BN = Braun/brown/brun
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
WH = Weiss/white/blanc

• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten

• Disconnect power before connecting the sensor
• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur

Anschlussbelegung

Pin assignment
Raccordement

1

4

2

3

+V

S

0V

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Notice d'utilisation

Einstellung Schaltpunkt Sde

Teach-in Verriegelung

Teach-in locking

Verrouillage du Teach-in

respectively after the end of the last Teach-in process.

5 min. nach jedem Power-up,

5 min. after every power-up,

5min.après chaque mise sous

bzw. nach dem Ende des letzten Teach-in Vorgangs.

tension resp. après fin du dernier processus Teach-in.

Sensor in die Werkseinstellung zurücksetzten

Externer Teach-in-Anschluss ca. 2s mit +Vs ver-

binden bis die LED grün blinkt. Die Verbindung

1. Den Sensor in den Einstellmodus bringen:

öffnen.

2. Die LED blinkt grün. Das Objekt an die gewünschte

Bereichsgrenze bringen und den externen Teach-in-

Anschluss kurz mit +Vs verbinden.

Wird der externe Teach-in-Anschluss länger als 6s mit

+Vs verbunden, wird der Sensor in die Werksein-

stellung zurückgesetzt. Der Sensor zeigt dies durch

schnelles Blinken der grünen LED an.

3. Bestätigung des erfolgreichen Teach-Vorgangs durch

Leuchten der grünen LED für 2s.

Adjustment switching point Sde

Resetting to original factory settings

Connect the white Teach-in wire to +Vs for approx.

2secs until the LED flashes green. Disconnect

1. Adjustment mode:

Teach-in wire.

2. LED flashes green. Place the target at the required

scanning range and connect the external white

Teach-in wire shortly to +Vs.

3. Successful completion of Teach-in procedure is

confirmed by LED being "on" for approx. 2secs.

Connecting the white Teach-in wire to +Vs for > 6secs,

will automatically restore the original factory settings.

Fast flashing of the green LED indicates successful

completion of the resetting.

Ajustage du point de commutation Sde

Réinitialisation des fonctions originales

environ 2 secondes jusqu'à ce que la LED clignote.

Déconnecter le Teach-in externe.

1. Ajustage:

2. LED clignote en vert. Placer I'objet à détecter a la

distance desirée et connecter briévement le

Teach-in externe (WH) avec +Vs.

3. La validation de la procédure Teach-in est confirmée

par I'état de fonctionnement de la LED pendant

environ 2 secondes.

Connecter le Teach-in externe avec +Vs pendant

> 6 secs, réinitialisera automatiquement les fonctions

originales. Le clignotement rapide de la LED vert

indique la validation de la réinitalisation.

Connecter le Teach-in externe avec +Vs pendant

Advertising