Lexar JumpDrive Trio User Manual

Jumpdrive™ trio, Front back

Advertising
background image

JumpDrive™ Trio

Guida per l’avvviamento rapido
de JumpDrive
Guia Rápido

È disponibile l’assistenza tecnica dal vivo su: www.lexarmedia.com/support/support_main.html

Puede obtener asistencia inmediata en: www.lexarmedia.com/support/support_main.html

Você pode obter suporte ao vivo em: www.lexarmedia.com/support/support_main.html

REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO / REGISTRO DEL PRODUCTO / REGISTRO DO PRODUTO

Registrarsi in linea su / Regístrese en línea en / Faça seu registro on-line em

store.digitalfilm.com/register.cfm

Phone: 1-510-413-1275 (USA) • Fax: 510-440-3499 • Email: [email protected]

Phone: +44 (0) 1-483-722-290 (UK) • Fax: +44 (0) 1-483-722-291 • Email: [email protected]

ASSISTENZA TECNICA / SERVICIO TÉCNICO / SUPORTE TÉCNICO

www.lexarmedia.com

Rimozione del JumpDrive Trio

• Chiudere tutti i file memorizzati sulla scheda di memoria
• Per evitare un’eventuale perdita di dati, non rimuovere il JumpDrive mentre l’indicatore lampeggia
• Solo per Mac: "Trascinare" l’icona dell’unità e "depositarla" nel cestino

Para extraer el JumpDrive Trio

• Cierre todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria
• Para evitar que se pierdan datos, no extraiga el JumpDrive mientras la luz parpadea
• Para Mac solamente: "Arrastre y suelte" el icono de la unidad en la papelera

Remoção do JumpDrive Trio

• Feche todos os arquivos armazenados no cartão de memória
• Para evitar a perda de dados, não remova o JumpDrive enquanto a luz estiver piscando
• Para Mac apenas: "Arraste e solte" o ícone da unidade para a lixeira

Per l’utilizzo come Lettore di scheda

• Rimuovere la scheda di memoria dalla macchina fotografica digitale o da un altro

dispostivo e inserirla nel JumpDrive Trio

• Inserire il JumpDrive Trio nella porta USB del computer
• Il JumpDrive Trio apparirà come un’unità rimuovibile
• Trascinare i file e depositarli in questa unità rimuovibile come fareste con qualsiasi altra unità

Para usar una lectora de tarjeta

• Extraiga la tarjeta de memoria de la cámara digital u otro dispositivo e insértela en el JumpDrive Trio
• Conecte el JumpDrive Trio al puerto USB de la computadora
• El JumpDrive Trio aparecerá como una unidad desmontable
• Arrastre y suelte los archivos en esta unidad desmontable del mismo modo que lo haría con cualquier otra unidad

Para usar como uma Leitora de cartão

• Remova o cartão de memória da câmera digital ou de outro dispositivo e insira-o no JumpDrive Trio
• Conecte o JumpDrive Trio na porta USB do computador
• O JumpDrive Trio aparecerá como uma unidade removível
• Arraste e solte os arquivos para esta unidade removível, da mesma forma que você faria com qualquer outra unidade

Per l’uso come un dispositivo di memorizzazione USB portatile

• Tenere la scheda di memoria nel JumpDrive Trio
• Inserire il JumpDrive Trio in un computer con una porta USB per trasferire i file

da e sull’unità rimovibile che viene visualizzata

• Sostituisce i vostri dischetti floppy e memorizza molto di più
• Vi consente di trasferire e di trasportare dati come foto, musica e presentazioni

Para usar como un dispositivo de almacenamiento USB portátil

• Mantenga la tarjeta de memoria en el JumpDrive Trio
• Conecte el JumpDrive Trio a cualquier computadora con un puerto USB para transferir

los archivos desde y hacia la unidad desmontable

• Deje de apilar discos flexibles y almacene mucho más
• Transfiera y lleve datos como por ejemplo, fotografías, música y presentaciones

Para usar como um Dispositivo de armazenamento USB portátil

• Mantenha o cartão de memória no JumpDrive Trio
• Conecte o JumpDrive Trio em um computador que tenha uma porta USB para fazer a transferência de

arquivos para a unidade removível que será exibida

• Substitua as pilhas de disquetes e armazene muito mais
• Transfira e transporte dados como fotos, músicas e apresentações

Espandibile e aggiornabile

• Compatibile con Memory Stick e schede MMC e SD
• Basta inserire una scheda di memoria di qualsiasi capacità per rispondere alle necessità di memorizzazione
• Si possono tenere delle schede diverse per usi diversi

Se puede expandir y actualizar

• Compatible con tarjetas Memory Stick, MMC y SD
• Inserte una tarjeta de memoria con cualquier capacidad para satisfacer sus necesidades de almacenamiento
• Mantenga tarjetas individuales para usos diferentes

Expansível e atualizável

• Compatível com cartões Memory Stick, MMC ou SD
• Insira um cartão de memória de qualquer capacidade para atender suas necessidades de armazenamento
• Tenha cartões separados para finalidades diferentes

Minimum System Requirements

• Windows 98SE/2000/Me/XP
• Mac OS X, Mac OS 8.6 or higher
• One available USB port
• Windows 98 users: Internet connection
• For use with Memory Stick, MMC and SD cards

Apertura del JumpDrive Trio • Para abrir el JumpDrive Trio • Abertura do JumpDrive Trio

FRONT

BACK

Minimum System Requirements

• Windows 98SE/2000/Me/XP
• Mac OS X, Mac OS 8.6 or higher
• One available USB port
• Windows 98 users: Internet connection
• For use with Memory Stick, MMC and SD cards

JumpDrive™ Trio

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitungen

Removing the JumpDrive Trio

• Close all files stored on the memory card
• To avoid loss of data, do not remove the JumpDrive while the light is blinking
• For Mac only: “Drag and drop” the drive icon into the trash

Retirer le JumpDrive Trio

• Fermez tous les fichiers stockés sur la carte mémoire
• Afin d’éviter des pertes de données, ne retirez pas le JumpDrive tant que la diode clignote
• Pour Mac seulement : « Faites glisser » l’icône du lecteur dans la corbeille

Entfernen von JumpDrive Trio

• Schließen Sie alle Dateien, die sich auf der Speicherkarte befinden.
• Entfernen Sie JumpDrive nicht, während die Lampe blinkt, da dies sonst zu Datenverlust führen könnte.
• Nur für Mac-Benutzer: Ziehen Sie das Laufwerkssymbol zum Papierkorb, und legen Sie es dort ab.

Opening the JumpDrive Trio • Ouverture du JumpDrive Trio • Öffnen von JumpDrive Trio

To Use as a Card Reader

• Remove your memory card from your digital camera or other device and insert it

into the JumpDrive Trio

• Plug the JumpDrive Trio into the USB port of your computer
• The JumpDrive Trio will appear as a removable drive
• Drag and drop files into this removable drive just as you would with any other drive

Utilisation en tant que lecteur de carte

• Retirez la carte mémoire de votre appareil photo numérique ou de votre périphérique et insérez-la dans le JumpDrive Trio
• Connectez le JumpDrive Trio au port USB de votre ordinateur
• Le JumpDrive Trio apparaîtra en tant que lecteur amovible
• Faites glisser des fichiers dans ce lecteur amovible comme vous le feriez avec n’importe quel autre lecteur

Verwendung als Kartenlesegerät

• Entnehmen Sie Ihre Speicherkarte aus Ihrer Digitalkamera bzw. dem verwendeten Gerät, und stecken

Sie sie in JumpDrive Trio ein.

• Schließen Sie JumpDrive Trio am USB-Port Ihres Computers an.
• JumpDrive Trio wird als Wechsellaufwerk angezeigt.
• Sie können Dateien zu diesem Wechsellaufwerk ziehen und ablegen wie bei jedem anderen Laufwerk auch.

To Use as a Portable USB Storage Device

• Keep your memory card in the JumpDrive Trio
• Plug the JumpDrive Trio into any computer with a USB port to transfer files

back and forth onto the removable drive that appears

• Replaces your stacks of floppy disks and stores a whole lot more
• Transfer and carry data such as your pictures, music and presentations

Utilisation en tant que périphérique de stockage USB portable

• Laissez votre carte mémoire dans le JumpDrive Trio
• Connectez le JumpDrive Trio à un ordinateur via un port USB afin de transférer

des fichiers vers le lecteur amovible qui apparaît

• Remplace vos piles de disquettes et stocke bien plus de données qu’elles
• Transférez et transportez des données telles que des images, de la musique et des présentations

Verwendung als mobiles USB-Speichergerät

• Lassen Sie Ihre Speicherkarte in JumpDrive Trio.
• Sie können JumpDrive Trio an jedem Computer mit einem USB-Port anschließen und Dateien zum oder vom

angezeigten Wechsellaufwerk übertragen.

• Sie brauchen keine Unmengen von Disketten mehr; die Speicherkapazität ist wesentlich höher.

• Sie können Daten wie z. B. Bilder, Musikdateien und Präsentationen übertragen und mit sich führen.

Expandable and Upgradeable

• Compatible with Memory Stick, MMC and SD cards
• Insert any capacity memory card to meet your storage needs
• Keep separate cards for different uses

Extensible et évolutif

• Compatible avec les cartes Memory Stick, MMC et SD
• Insérez une carte mémoire afin de répondre à vos besoins de stockage
• Chaque carte a son utilisation propre

Erweiterbar und aufrüstbar

• Mit Memory Sticks, MMC- und SD-Karten kompatibel

Es kann jede leistungsfähige Speicherkarte zum Speichern verwendet werden.

Sie können verschiedene Karten für unterschiedliche Zwecke nutzen.

FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

P/N 7141, Rev A

Live support is available at: www.lexarmedia.com/support/support_main.html

Bénéficiez d’une assistance en direct à : www.lexarmedia.com/support/support_main.html

Direkter Support ist verfügbar unter : www.lexarmedia.com/support/support_main.html

PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DU PRODUIT / PRODUKTREGISTRIERUNG

Register online at / Enregistrez-vous en ligne à / Registrieren Sie sich online unter

store.digitalfilm.com/register.cfm

Phone: 1-510-413-1275 (USA) • Fax: 510-440-3499 • Email: [email protected]

Phone: +44 (0) 1-483-722-290 (UK) • Fax: +44 (0) 1-483-722-291 • Email: [email protected]

TECHNICAL SUPPORT / ASSISTANCE TECHNIQUE / TECHNISCHER SUPPORT

www.lexarmedia.com

Advertising