Dell 4220 Projector User Manual

Dell Projectors

Advertising
background image

Connect the power cable and the appropriate signal cables

Conecte el cable de alimentación y los cables de señal

apropiados

Connecter le câble d’alimentation et les câbles de signal

appropriés

Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados

2

Assemble the wireless dongle

(Optional).

Ajuste el tamaño de la imagen y el enfoque
Régler la taille de l’image et la mise au point
Ajuste o tamanho e o foco da imagem

Adjust the image size and focus

Pulse el botón de encendido
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Pressione o botão liga/desliga

Press the power button

NOTE:

If nothing appears on the screen, press <Fn><F8> or

<Fn><F1> for video redirection (Dell laptops only).

It may take several seconds for the image to appear.
NOTA:

Si nada aparece en la pantalla, pulse <Fn><F8>o

<Fn><F1> para redirección de vídeo (Sólo portátiles de

Dell).
Puede que la señal tarde unos segundos en aparecer.
REMARQUE:

Si rien n’apparaît sur l’écran, appuyez sur <Fn><F8> ou

<Fn><F1>pour la redirection vidéo (pour les ordinateurs

portables Dell uniquement).

Il peut falloir quelques secondes pour que l’image apparaisse.
NOTA:

Caso nada apareça na tela, pressione <Fn><F8>o

<Fn><F1> para redirecionamento de vídeo (apenas laptops

da Dell).

Pode demorar vários segundos até que a imagem apareça.

Inserte las baterías en el control remoto.

Insérez les piles dans la télécommande.

Insira as baterias no controle remoto.

Insert the batteries into the remote

control

For more information about your projector, see your User's Guide.
Para más información sobre su proyector, consulte su Guía de
Usuario
.
Pour obtenir plus d’informations concernant votre projecteur,

consultez votre Guide Utilisateur.
Para mais informações sobre o projetor, consulte o Guia do

usuário.

Press Auto Adjust to re-sync your computer to the projector for

proper image if necessary.
Pulse Auto Adjust (Ajuste automático) para volver a

sincronizar su equipo con el proyector si es necesario y ver

correctamente la imagen.
Appuyez sur Auto Adjust (Réglage auto) pour re-sync votre

ordinateur au projecteur pour une meilleure image si besoin.
Pressione Auto Adjust (Auto Ajuste) para re-sincronizar

seu computador ao seu projetor para a imagem adequada se

necessário.

NOTE:
Connect the Mini USB cable (not included) to use the Page Up

and Page Down options on your remote control.
NOTA:
Conecte el cable Mini USB (no incluido) para usar las opciones de

Retroceder Página y Avanzar Página en su mando a distancia.
REMARQUE:
Connectez le câble Mini USB (non fourni) pour utiliser les options

Page Haut et Page Bas sur votre télécommande.
NOTA:
Conecte o cabo Mini USB (não incluído) para usar as opções Page

Up e Page Down no controle remoto.

3

1

4

5

Focus Adjust

Ajuste del Enfoque

Réglage de la mise

au point

Ajuste do foco

1

2

3

Zoom Adjust

Ajuste del Zoom

Réglage du zoom

Ajuste do zoom

Acople la llave inalámbrica (opcional)

Installez le dongle sans fil (optionnel)

Montar o conector sem fio (Opcional)

Advertising