Step2 MailMaster® Villager Mailbox User Manual

Mailmaster villager standard/plus, Mise en garde, Advertencia

Advertising
background image

1

OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS

OR FATAL INJURY.

SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.

• Required for Installation: Standard 4” x 4” post cut to 48-inch length (not included)
Note: With normal soil conditions and level ground, a standard 4”x4” post cut to 48 inch length is adequate

for mounting your Step 2 Mailmaster Villager Mailbox with 24 inches in ground and 24 inches above ground.
Inspect this product before each use. Tightly secure connections and replace damaged or worn

components. Contact the Step2 Company for replacement parts.
Cleaning Instructions:

• General Cleaning: Use mild soapy water.

Decal Application:

Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge.

Disposal Instructions:

Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations.

U.S.A Residents Only:

CUSTOMERS ARE REQUIRED TO CONTACT THE LOCAL POST OFFICE BEFORE INSTALLING THE MAILBOX TO ENSURE

ITS CORRECT PLACEMENT AND HEIGHT AT THE STREET. GENERALLY, MAILBOXES ARE INSTALLED AT A HEIGHT

OF 41 - 45 in. FROM THE ROAD SURFACE TO INSIDE FLOOR OF THE MAILBOX OR POINT OF MAIL ENTRY (LOCKED

DESIGNS) AND ARE SET BACK 6 - 8 in. FROM FRONT FACE OF CURB OR ROAD EDGE TO THE MAILBOX DOOR.

2/19/14

Thank you for purchasing the Step2® Mailmaster Villager Standard/Plus™. We’d appreciate a few
minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products.

To participate, please visit our website at:

www.step2.com/survey/?partnumber=5A2000

Thank you for your time,

John Vresics

CEO/President

05/10-5A20

193192

For assistance or replacement

parts please contact :
The Step2 Company, LLC.

10010 Aurora-Hudson Rd.

Streetsboro, OH 44241 USA

1-800-347-8372 USA & Canada Only

(330)656-0440

www.step2.com

Step2 UK LTD

Great Bank Road

Wingates Industrial Estate

BOLTON

BL5 3XU

Uk freephone: 0800 393159

Step2 UK website: www.step2uk.com

Mailmaster Villager Standard/Plus

5A20

5A22

Instructions de nettoyage :

Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce.

Application des décalcomanies :

Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du

centre vers le bord extérieur.

Instructions de mise au rebut:

Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales.

RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT :

LES CLIENTS DOIVENT CONTACTER LEUR BUREAU DE POSTE LOCAL AVANT D’INSTALLER LA BOÎTE AUX

LETTRES POUR S’ASSURER QUE CELLE-CI EST POSITIONNÉE CORRECTEMENT ET À LA BONNE HAUTEUR

RELATIVEMENT À LA ROUTE. GÉNÉRALEMENT, LES BOÎTES AUX LETTRES SONT MONTÉES À UNE HAUTEUR

DE 41 POUCES À 45 POUCES DE LA SURFACE DE LA ROUTE AU FOND DE LA BOÎTE AUX LETTRES OU AU

POINT D’ENTRÉE DU COURRIER (MODÈLE VERROUILLÉ) ET SONT EN RETRAIT DE 6 POUCES À 8 POUCES DE LA

BORDURE DE LA ROUTE À LA PORTE DE LA BOÎTE AUX LETTRES.

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD

DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.

Para la Instalación se requiere: Poste corriente de 10 cm x 10 cm cortado a un largo de 1,219 m* (no incluído)

Aviso: Si la condición de la tierra es normal y el terreno está nivelado, es adecuado usarun poste corriente de 10 cm x

10 cm encajándolo bajo tierra 0,61m y manteniéndolo 0,61 m por arriba de la superficie del terreno.

Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los componentes que presenten

daños o desgaste. Póngase en contacto con la empresa Step2 para obtener piezas de repuesto.

Instrucciones para la limpieza:

Limpieza general: utilice una solución de agua y jabón suave.

Colocación de los adhesivos:

Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro

hacia los bordes. (Se recomienda que adhiera los números cuando el plástico está a temperatura ambiente.)

Intrucciones

para

la

eliminación:

Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformi-

dad con la Normativa Gubernamental.

Para residentes de EE.UU. solamente:

SE REQUIERE QUE ANTES DE INSTALAR EL BUZÓN, LOS CONSUMIDORES SE PONGAN EN CONTACTO CON

LA OFICINA DE CORREOS LOCAL PARA ASEGURARSE DE LA COLOCACIÓN Y ALTURA APROPIADAS CON

RESPECTO A LA CALLE. POR LO GENERAL LOS BUZONES SE INSTALAN A UNA ALTURA DE 104 A 114CM (41”-

45”) DESDE LA SUPERFICIE DE LA ACERA A LA BASE INTERIOR DEL BUZÓN O PUNTO DE ENTRADA DE LA COR-

RESPONDENCIA (DISEÑOS CON TRABA) Y ENTRE 15 Y 20CM (6”-8”) DEL FRENTE DEL CORDÓN O BORDE DE LA

ACERA A LA PUERTA DEL BUZÓN.

RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BLES-

SURE GRAVE VOIRE MORTELLE.

CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

• Requis pour l’installation : Un poteau standard de 10 cm x 10 cm d’une longueur de 1,219 m* (non-inclus)

Remarque: Quand les conditions du sol sont normales et que le terrain est nivelé, un poteau standard de

10 cm x 10 cm d’une longueur de 1,219 m est adéquat pour installer votre boîte aux lettres Villager Mailbox de

Step2 0,61 m sous le sol et 0,61 m au-dessus du sol.

Inspectez ce produit avant chaque utilisation. Serrez bien les raccords et remplacez les composants

usés ou endommagés. Contactez la société Step2 pour des pièces de rechange.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

MISE EN GARDE:

DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Pointes aiguës.

ADVERTENCIA:

RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Sharp puntos.

WARNING:

CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required.

2 x 3” (7,62 cm)

Advertising