Recording enregistrement grabación, Registrazione – Sony CFM-2300 User Manual

Page 7

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Recording

Enregistrement

Grabación

You can record your own

Vous pouvez enregistrer vos

¡Usted podrá grabar su actuación,

performance or record from the

performances, la radio ou une

un giradiscos, o de la radio en

radio on a tape!

cassette!

una cinta!

Registrazione

È possibile registrare le proprie
esecuzioni o registrare dalla radio
su una cassetta!

I Press REC«.

Appuyez sur REC •.
Presione REC •.
Premere REC •.

Set the function selector to TAPE.
Réglez le sélecteur de fonction sur TAPE.
Ponga el selector de funcién en TAPE.
Regolare il selettore di funzione su TAPE.

While holding down the switch to ON, start talking
or singing.
Tout en poussant l'interrupteur sur ON, commencez
à parler ou à chanter.
Manteniendo presionado (en ON) ei interruptor,
hable o cante ante el micrófono.
Tenendo premuto l'interruttore su ON, parlare o
cantare.

Inserte un cassette y cierre la tapa.
Inserire un nastro e chiudere il coperchio.

Notes
• The recording level is adjusted

automatically.

• Ensure to rehearse and make all the

necessary adjustments before you
start recording.

•You can record from both the Radio

Cassette Recorder's original
microphone and another microphone
(not supplied) connected to MIX
MIC 1. You can also record the mixed
sound with a radio program.

To recording the radio
program

PressHEC • after you tune into a
desired program referring to the
section of "Listening to the
radio".

To play what you have
recorded

1

Press REW ►► to rewind the

tape.

2

Press STOP/EJECT ■.

3

Press PLAY -M.

Remarques
• Le niveau d'enregistrement est

automatiquement réglé.

Répétez et effectuez tous les

réglages nécessaires avant de
commencer à enregistrer.

•Vous pouvez enregistrer à partir du

microphone du radiocassette et
également à partir d'un autre
microphone (non fourni) raccordé à
la prise MIX MIC 1. Vous pouvez
également enregistrer le son mixé
avec une émission de radio.

Pour enregistrer une émission
de radio

Accordez une station de radio
comme expliqué dans le
paragraphe "Ecoute de la radio",
puis appuyez sur REC •.

Pour écouter ce que vous avez
enregistré

1

Appuyez sur REW ►► pour

rebobiner la bande.

2 Appuyez sur STOP/EJECT ■.

3

Appuyez sur PLAY

Notas
• El nivel de grabación se ajustará

automáticamente.

• Ensaye y realice todos los ajustes

necesarios antes de iniciar su

grabación.

• Usted podrá grabar a través del

micrófono original del radifxassette
o de otro (no suministrado)
conectado a MIX MIC 1. También
podrá grabar el sonido mezclado con
un programa radiofónico.

Para grabar un programa
radiofónico

Presione REC # después de haber
sintonizado la emisora deseada
consultando la sección
"Radiorrecepción".

Para reproducir el material
grabado

1

Presione REW ►► para

rebobinar la cinta.

2

Presione STOP/EJECT ■.

3

Presione PLAY

Note
•Il livello di registrazione viene

regolato automaticamente.

• Esercitarsi ed eseguire tutte le

regolazioni necessarie prima di
iniziare a registrare.

•È possibile registrare sia dal

microfono originale per il radio
registratore a cassette che da un altro
microfono (non in dotazione)

collegati a MIX MIC 1. È anche
possibile registrare il suono missato
con un programma radio.

Per registrare il programma
radio

Premere REC • dopo avere

sintonizzato il programma radio
desiderato facendo riferimento
alla sezione "Ascolto della radio".

Per ascoltare quello che si è
registrato

1

Premere REW ►► per

riavvolgere il nastro.

2

Premere STOP/EJECT ■.

3

Premere PLAY

Advertising