Installation/installation/instalación, Parts list, Liste des composants lista de componentes – Sony XS-L1290P5 User Manual

Page 2: Mm^mm(»®^)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Installation/Installation/Instalación/^^

Precautions

• Do not continuously use the speaker system

beyond the peak power handling capacity.

• Keep recorded tapes, watches, and credit

cards, etc. with magnetic coding away from

the speaker system to prevent damage caused

by the magnets in the speakers.

• When installing the unit, be careful not to

damage the diaphragm by hand or tools.

• The subwoofer is heavy, so attach it firmly to

a solid thick, baffle plate or metal board.

•Make a woofer box, using wooden boards at

least 19 mm (3/4 in.)-thick.

Précautions

• Éviter de soumettre le système de haut-

parleurs à une utilisation continue au-delà de

la capacité de traitement de la puissance de

crête.

• Tenez les cassettes enregistrées, les montres et

les cartes de crédit et tout autre objet utilisant

un code magnétique à l'écart du système de

haut-parleurs de manière à éviter tout

dommage causé par les aimants intégrés dans

les haut-parleurs.

• Lorsque vous installez l'appareil, veiUez à ne

pas endommager le diaphragme avec les

mains ou un outil.

• Com^e le haut-parleur d'extrême-graves est

lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur

épais et robuste ou sur une plaque métallique.

• Construisez un caisson de haut-parleur avec

des planches d'au moins 19 m^ d'épaisseur

(3/4 po).

Precauciones

• Procure no activar el sistema de altavoces de

forma continua con una potencia que

sobrepase la potencia admisible.

•Mantenga alejados del sistema de altavoces

cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito,

etc., con codificación magnética con el fin de

evitar daños causados por los imanes de

dichos altavoces.

• Al instalar la unidad, tenga cuidado de no

dañar el diafragma con las manos o con alguna

herramienta.

• El altavoz potenciador de graves es pesado.

Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de

bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.

• Construya una caja para el altavoz de graves

utilizando tablas de madera con un espesor

mínimo de 19 mm.

Example
Exemple
Ejemplo

m

19 mm

Parts List
Liste des composants
Lista de componentes

1

Unit: m^ (in.)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

2

Speaker cord

(not supplied)

Fil de haut-parleur

(non fourni)

Cable de altavoz

(no suministrado)

Red ring: O
Black ring : O
Bague rouge: O
Bague noire: O

Anillo rojo: O
Anillo negro: O

O
O

Speaker cord (not supplied)

Fil de haut-parleur (non fourni)

Cable de altavoz (no suministrado)

mm^mm(»®^)

Advertising
This manual is related to the following products: