A caution, A precaucion, Precaucion – Craftsman 258.1240100 User Manual

Page 25: Eteindre le gril, Attention, Apagado de la parrilla, Shuttimg off the grill

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SHUTTIMG OFF THE GRILL

A CAUTION

DO NOT touch hot grill parts with bare hands!

You MUST use protective gloves. (Fig, 25)

1. Turn ail burner control knob(s) to off.

2. After burny flame goes out, turn off fuel supply. For an L.P. cylinder,
turn the L.P. cylinder knob in a clockwise direction until it stops.

A CAUTION

Be certain the gas is shut off at the L.P. cylinder valve anytime

the grill is not in use.

ETEINDRE LE GRIL

A

ATTENTION

NE PAS toucher les surfaces chaudes du gril à mains nues I

Vous DEVEZ porter des gants de protection. (Fig. 25)

r

3 i

n

?

a

i

1. Mettez tous les boutons de réglage de brûleurs sur la position arrêt.

S

2. Une fois la flamme du brûleur éteinte, fermez l'arrivée de gaz. Si

vous utilisez une bouteille de GPL, tournez le bouton de ta bouteille de

GPL dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au bout.

A

ATTENTION

,

Assurez-vous que le gaz est fermé au niveau de ta valve de la
bouteille de GPL à chaque fois que le gril n'est pas utilisé.

APAGADO DE LA PARRILLA

A

PRECAUCION

¡NO toque las partes calientes de la parrilla sin protegerse las

manosi TIENE gue usar guantes de protección, (Fig. 25)

1, Apague todas las perillas de control de los quemadores.

'

2. Después de que la flama del quemador se extinga, apague el suministro.

de combustible. Para un tanque de Gas Propano Líquido, gire la perilla del

tanque de gas en sentido de las manecillas del reloj hasta que se pare.

A

PRECAUCION

Asegcúrese que la válvula de gas del tanque de Gas Propano
Líquido esté cerrada cuando la parrilla no esté en uso.

U & C 1142-0161

pg. 25

Advertising