A warning, Pg- 9, Gas de – Craftsman 258.1240100 User Manual
Page 9: Bouteilles de gpl portables, Âiavertissetvient, Tanques de, Propano licuado para farri las portatiles, Aadvertencia, Pokt/uble l.f= gas barbecue cylinders, A ri
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
POKT/UBLE L.F= GAS BARBECUE CYLINDERS
I
s
h
Liquefied Petroleum gas, (abbreviated L.P. gas or propane) is big
flammable. It becomes liquid when stored under high pressure inside a
cylinder and vaporizes when released. L.P. gas is heavier than air and
tends to collect in low areas. It is important that there are no leaking
connections on your gas grill that could cause a fire or explosion. (See
“LEAKTESTING", Pg. 17)
Portable LP gas grills require a fuel delivery system which is
comprised of a valve [A], a hose [B], a regulator [C] with vent hole [G],
an L.P. gas supply cylinder [D], a Type 1 coupling nut [E] and a Type 1
cylinder valve [F]. (Fig. 10)
A WARNING
Your new barbecue grill is equipped with a Type 1 coupling
nut [E]. DO NOT attempt to connect to any other L.P.
cylinder not equipped with a mating Type 1 cylinder valve
[H. This grill is not to be used with any other cylinder
connection device.
F
r
a
ri
Ç
a
i
s
BOUTEILLES DE GPL PORTABLES
Le gaz de pétrole liquéfié,
(ou encore GPL, ou Propane) est un gaz
très inflammable. Il se liquéfie lorsqu'il est conservé sous haute
pression dans une bouteilie, et se vaporise iorsqu’ii est libéré. Le GPL
est pius iourd que fair et tend à s'accumuter juste au-dessus du sot. ii
est important que tes raccordements de votre gril à gaz soient exempts
de toute fuite, car ceci pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
(Voir "TEST D’ETANCHEITE", Pg. 17)
'
Les grils à gaz au GPL portable nécessitent un système
d’approvisionnement en combustible constitué d'une valve
[A],
d'un
tuyaq
[BJ,
d’un régulateur
[Cj
avec un trou d'aération
[G],
une bouteille
de GPL [D], un écrou de raccord de Type 1 [E] et une valve
d’accouplement de Type 1 [F]. (Fig. 10)
âiAVERTISSEtVIENT
Votre nouveau barbecue est équipé d’un écrou de raccord
de Type 1 [E]. NE PAS tenter de la raccorder à une autre
bouteille de GPL non équipée d’une valve d’accouplement
de Type 1 [F]. Ce gril ne doit pas être utilisé avec un autre
dispositif de raccordement.
TANQUES DE
GAS DE
PROPANO LiCUADO PARA FARRI LAS PORTATILES
El Gas de Petróleo Licuado es altamente inflamable. Se convierte
en líquido cuando se almacena bajo alta presión dentro de un tanque y
se vaporiza cuando se libera. El Gas Propano Licuado es más pesado
que el aire y tiende a acumularse en las zonas bajas. Es importante
que no haya conexiones con fugas en su parrilla de gas, ya que podrían
provocar una explosión. (Consultar “PRUEBA PARA COMPROBAR LA
PRESENCIA DE FUGAS”, página 17)
•
Las Parrillas de Gas de Propano Licuado necesitan un sistema de
alimentación de combustible, que está compuesto por una válvula [A],
una manguera [B], regulador [C] con un orificlóde ventilación [G], un
tanque de alimentación de Gas Propano Licuado [D], tuerca de '
acoplamiento Tipo 1 [E] y una válvula de tanque Tipo 1 [F]. (Fig. 10)
AADVERTENCIA
Su nueva parrilla de parriia está equipada con una tuerca de
acoplamiento del Tipo 1 [E]. NO intente realizar una
conexión a cualquier otro tanque de Gas de Propano
Licuado que no esté equipada con una válvula de tanque de
Tipo 1 que haga juego con la conexión [H- Esta parrilla no
se debe utilizar con ningún otro dispositivo de conexión de
tanque.
U & C 1142-0161
,pg- 9