Operacion, Cómo usar su abridor de puerta de cochera, Operación – Craftsman 139.53918d User Manual

Page 69: Instrucciones importantes de seguridad

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

OPERACION

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ák

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o

LA MUERTE:

1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES

DE OPERACIÓN.

2. SIEMPRE conserve los controles remotos fuera del alcance de ¡os

niños. NUNCA permita que los niños operen o jueguen con los
botones del control de la puerta de la cochera ni con los
controles remotos.

3. SÓLO active la puerta de la cochera siempre y cuando la pueda

ver con claridad, esté debidamente ajustada y no haya ninguna
obstrucción en el recorrido de la puerta al cerrarse.

4. SIEMPRE tenga la puerta de la cochera a la vista hasta que esté

completamente cerrada. NADIE DEBE ATRAVESAR EL RECORRIDO
DE LA PUERTA CUANDO ESTÁ EN MOVIMIENTO.

5. NADIE DEBE PASAR POR DEBAJO DE LA PUERTA SI ESTÁ

DETENIDA Y PARCIALMENTE ABIERTA.

6. De ser posible, use la liberación de emergencia para soltar el trole

SÓLO cuando la puerta de la cochera esté CERRADA. Si los
resortes están débiles o rotos, o bien si la puerta está
desbalanceada, puede que la puerta se caiga rápida y/o
inesperadamente cuando esté abierta.

7. NUNCA use la manija de liberación de emergencia a menos que la

entrada a la cochera esté libre de obstrucciones y no haya
ninguna persona presente.

8. NUNCA use la manija para tirar de !a puerta para abrirla o cerrarla.

Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podría caerse.

9. Si ajusta uno de los controles (límites de la tuerza o del

recorrido), es posibie que sea necesario ajustar también el otro
control.

10. Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, SE DEBE probar el

sistema de retroceso de seguridad,

11. El sistema de retroceso de seguridad SE DEBE probar cada mes.

La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto
de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo de
madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso.

12. SIEMPRE MANTENGA LA PUERTA DE LA COCHERA

DEBIDAMENTE BALANCEADA (vea la página 3). Si la puerta no
está debidamente balanceada podría no retroceder cuando se
requiera, lo que podría ocasionar una LESIÓN GRAVE o

INCLUSO LA MUERTE.

13. Todas las reparaciones necesarias en los cables, resortes y otras

piezas las DEBE llevar a cabo un técnico especializado en
sistemas de puertas, pues todas estas piezas están bajo una

tensión EXTREMA.

14. Para evitar LESIONES PERSONALES GRAVES o MORTALES

debidas a electrocución, desconecte TODA la corriente eléctrica
y de la batería ANTES de realizar cualquier servicio
o mantenimiento.

15 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Cómo Usar su Abridor de Puerta de Cochera

Su abridor Security+® y el control remoto manual han sido
programados en la fábrica con un código coincidente que
cambia cada vez que se usa, accesando ai azar más de

100,000 millones de códigos nuevos. Su abridor funcionará

hasta con 10 controles remotos Security+® y un sistema de
entrada sin llave Security+®. Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar algún control remoto, siga las
instrucciones que aparecen en la sección sobre Cómo
programar el abridor.
Active su abridor de aiguna de ias siguientes maneras:
• E! Control remoto manual:
Mantenga oprimido el botón

grande hasta que la puerta se empiece a mover.

La Consola de control de pared: Mantenga oprimido el botón

hasta que la puerta se empiece a mover.

La Entrada sin llave (Vea Accesorios): Si su abridor de

puerta de cochera viene con este accesorio, deberá estar
programado antes de usarlo. Vea Cómo programar el
abridor.

Una vez activado ei abridor (con ei sensor de seguridad de

retroceso correctamente instaiado y aiineado)

1. Si la puerta está abierta se va a cerrar. Si la puerta está

cerrada se va a abrir.

2. Si la puerta se está cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se está abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente abierta,

se va a cerrar.

5. Si al cerrarse la puerta se topó con alguna obstrucción, va a

retroceder. Si ia obstrucción interrumpe el rayo del sensor,
las luces del abridor van a parpadear durante cinco
segundos.

6. Si al abrirse la puerta se topó con alguna obstrucción, se va

a detener.

7. Si la puerta está completamente abierta, no va a cerrar si el

rayo está interrumpido. El sensor no tiene ningún efecto en
el ciclo de apertura.

Si el sensor no se ha instalado o está desalineado, la puerta no
se cerrará con el control remoto manual. Sin embargo, la
puerta se puede cerrar con el Control de la puerta, el
Interruptor de llave externo, o la Entrada sin llave, siempre y
cuando los active hasta que el recorrido hacia abajo haya
terminado. Si los suelta demasiado pronto, la puerta va a
retrocederá.
Las tuces del abridor se encenderán en los siguientes casos:
Siempre que conecte el abridor inicialmente; cuando se
restaura el suministro de energía después de una interrupción;
cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan automáticamente después de 4 minutos y
1/2 o se quedan encendidas cuando se activa Luz en la
consola de control. Los bombillos deben ser de 100 vatios
máximo.
La función de la luz del Security4^: Las luces se encenderán

también si alguien camina por la puerta de la cochera cuando

está abierta. Si tiene la consola de control de detección de
movimiento, esta función puede desactivarse como sigue; Con
las luces del abridor apagadas, oprima y mantenga oprimido el
botón de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se
encienda y se apague de nuevo. Para volver a activar esta

función, empiece el procedimiento con las luces encendidas,

luego oprima y mantenga oprimido el botón de la luz durante
10 segundos hasta que la luz se apague y luego se encienda
de nuevo.

30

Advertising