Just Better Atlas Operating Manual User Manual

Atlas, Jb industries, Refrigerant charging scale

Advertising
background image

ATLAS

Refrigerant Charging Scale

O

P

E

R

A

T

I

N

G

M

A

N

U

A

L

JB Industries

Thank you for buying the ATLAS Refrigerant Charging Scale!

The ATLAS offers an innovative design in refrigerant measurement and charging. Use the ATLAS
Scale for manual recovery and/or charging measurement.

The Weigh Platform and Control Hand Piece are not restricted to an individual ATLAS scale. Each
component is interchangeable with other ATLAS scales and can be replaced at any time.

ATLAS Refrigerant Charging Scale

The ATLAS scale’s few controls allow for easy operation. See the diagram on the back page for the
location of items on the scale.

A Communication Cable: The communication cable connects the Weigh Platform and the Control
Hand Piece. Insert an end of the cable into each component. Ensure the cable is secure by listening
for a “click” when attaching the cable.

B Battery: The ATLAS operates on a 9 volt DC alkaline battery. Install the battery by sliding open
the access door in the back of the control hand piece and snapping it onto the connector.

C ON/OFF Switch: Press the button once to either turn the ATLAS on or off. When turned on, the
ATLAS will step through an initialization test.

D Unit Selection: The ATLAS will display weight measurements in pounds (XXX.XX lbs),
pounds and ounces (XXX lbs XX.XX oz) or kilograms (XXX.XX kg). Push this button to toggle
between selections.

E Tare (Zero): This button allows you to manually zero the ATLAS at any time during operation.
NOTE: When first turned on, the ATLAS will automatically zero.

F Display: Indicates how much weight has been placed on or taken off the Weigh Platform. The
display will show positive and negative values. If the scale goes over its weight limit, the display
will say “Over Range”. When the battery becomes low the display will say “Low Battery” (steady
at first but flashing when the scale is about to shut off). When the battery power is too low to get an
accurate reading, only “Change Battery” will show on the display. If the scale cannot auto zero
because maximum weight is exceeded during initialization, the message “Remove Weight” will be
displayed.

Auto Shut Off: To extend battery life, the ATLAS Scale will shut off if the weight reading does not
change for more than 30 minutes. When restarted after an auto shut off, the ATLAS will step
through the initialization test and automatically zero. There is a provision in the ATLAS’s software
to disable the auto shut off feature. Contact JB Industries for instructions.

Specifications

Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indoor or Outdoor
Maximum Measured Weight . . . . 220 lbs. (100 kg)
Operating Temperature . . . . . . . . . +32 °F to 122 °F (0 °C to +50 °C)
Storage Temperature . . . . . . . . . . . +14 °F to 140 ºF (-10 °C to + 60 °C)
Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85% RH @ 113 °F (45 °C), Non condensing
Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6500 ft. (2000 m)
Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . One 9 volt alkaline battery
Battery Life . . . . . . . . . . . . . . . . . Approximately 50 hours
Pollution Degree . . . . . . . . . . . . . 2
Overvoltage Category . . . . . . . . . 2
Auto Shut Off . . . . . . . . . . . . . . . . 30 minutes
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 lbs. (3.6 kg)

Declaration of Conformity

This is to certify that this equipment, designed and manufactured by JB Industries, 601 N.
Farnsworth Ave. Aurora, IL 60505 USA, meets the essential safety requirements of the European
Union and is placed on the market accordingly. It has been constructed in accordance with good
engineering practice in safety matters in force in the Community and does not endanger the safety
of persons, domestic animals or property when properly installed and maintained and used in
applications for which it was made.

Equipment Description . . . . . . . . . ATLAS Refrigerant Charging Scale
Applicable Directives . . . . . . . . . . 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC

89/336/EEC as amended by 93/68 EEC
2002/95/EC (RoHS)

Applicable Standards . . . . . . . . . . EN 61010-1: 1993 EN 61326: 2000-11,

EMC Cl A, Immunity Criteria B

CE Implementation Date . . . . . . . January, 2007
Authorized Representative . . . . . . Jeff Cherif, President JB Industries, Inc. Any questions relative

to this declaration or to the safety of JB Industries' products
should be directed, in writing to the quality assurance
department at the above address.

Warranty

JB Industries warrants your ATLAS to be free from defects of materials or workmanship for two (2)
years from date of purchase. JB does not warrant items that deteriorate under normal use, including
batteries. JB does not warrant any instrument that has been subjected to misuse, negligence or
accident or has been repaired or altered by anyone other than JB.

This warranty is a replacement warranty for two (2) years. JB will not repair a unit within the
warranty period. Out of warranty repair can be arranged by returning the unit to your local
distributor.

Gracias por adquirir la balanza de carga de refrigerante ATLAS.

La balanza ATLAS, y el Módulo de carga que la acompaña, ofrecen un diseño innovador en la
medición y carga de refrigerante. Utilice la balanza ATLAS para realizar recuperaciones manuales
y/o mediciones de carga. De forma alternativa, agregue el Módulo de carga para obtener una
estación de carga completamente automática.

La Plataforma de peso, la Pieza de control manual y el Módulo de carga no son exclusivos de una
balanza individual ATLAS. Cada componente es intercambiable con otras balanzas ATLAS y
puede reemplazarse en cualquier momento.

Balanza de carga de refrigerante ATLAS

El número limitado de controles de la balanza ATLAS permiten una operación sencilla. Consulte el
diagrama al reverso de la página para conocer la ubicación de los elementos de la balanza.

A Cable de comunicación: El cable de comunicación conecta la Plataforma de peso con la Pieza
de control manual. Inserte un extremo del cable en cada componente. Asegúrese de que, al conectar
el cable, éste haga "clic", indicando que ha quedado bien sujeto.

B Pila: La balanza ATLAS funciona con una pila alcalina de 9 voltios. Instale la pila abriendo la
puerta de acceso, ubicada en la parte trasera de la pieza de control manual, y enchufándola al
conector.

C Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO: Pulse el botón una vez para encender o apagar la
balanza ATLAS. Una vez encendida, la balanza ATLAS realizará una prueba de inicialización.

D Selección de unidad: La balanza ATLAS mostrará las medidas de peso en libras (XXX,XX lb),
libras y onzas (XXX lb XX,XX oz) o kilogramos (XXX,XX kg). Pulse este botón para alternar
entre selecciones.

E Tara (Cero): Este botón le permite poner la balanza ATLAS en ceros manualmente en cualquier
momento durante su funcionamiento. NOTA: Al momento de encenderla, la balanza ATLAS se
pone en ceros automáticamente.

F Pantalla: Indica la cantidad de peso que se ha puesto en o quitado de la Plataforma de peso. La
pantalla muestra valores positivos y negativos. Si la balanza sobrepasa su límite de peso, la pantalla
muestra el siguiente mensaje: "Rango excedido". Cuando se descarga la pila, la pantalla muestra el
siguiente mensaje: "Pila baja" (este mensaje permanecerá constante al inicio, pero comenzará a
destellar cuando la balanza esté a punto de apagarse). Si la carga de la pila es demasiado baja para
obtener una lectura exacta, la pantalla únicamente muestra el mensaje "Cambiar pila". Si la balanza
no puede ponerse en ceros automáticamente debido a que se ha sobrepasado el peso máximo
durante la inicialización, se mostrará el mensaje "Quitar peso".

Apagado automático: Para alargar la vida útil de la pila, la balanza ATLAS se apagará si la lectura
de peso no cambia durante más de 30 minutos. Cuando se reinicia después de un apagado
automático, la balanza ATLAS realiza la prueba de inicialización y se pone en ceros
automáticamente. Existe una provisión en el software de la balanza ATLAS que permite
deshabilitar la función de apagado automático. Contacte con JB Industries para obtener
instrucciones.

Especificaciones

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interiores y exteriores
Peso medido máximo . . . . . . . . . . 100 kg (220 lb)
Temperatura de funcionamiento . . 0 °C a +50 °C (+32 °F a 122 °F)
Temperatura de almacenaje . . . . . -10 °C a + 60 °C (+14 °F a 140 °F)
Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85% RH a 45 °C (113 °F), no condensante
Altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 m (6500 pies)
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . Una pila alcalina de 9 voltios
Vida útil de la pila . . . . . . . . . . . . Aproximadamente 50 horas
Grado de contaminación . . . . . . . 2
Categoría de sobrevoltaje . . . . . . 2
Apagado automático . . . . . . . . . . . 30 minutos
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 kg (8 lb)

Declaración de conformidad

Se certifica que este equipo, diseñado y fabricado por JB Industries, 601 N. Farnsworth Ave.
Aurora, IL 60505 EE.UU. cumple con los requisitos esenciales de seguridad de la Unión Europea y
se coloca en el mercado en forma correspondiente. Se ha construido de acuerdo con las buenas
prácticas de ingeniería en materia de seguridad vigentes en la comunidad y no pone en peligro la
seguridad de personas, animales domésticos o propiedades cuando se instala y mantiene
debidamente y cuando se utiliza en las aplicaciones para las cuales fue fabricado.

Descripción del equipo . . . . . . . . . balanza de carga de refrigerante ATLAS
Directrices aplicables . . . . . . . . . . 73/23/EEC según enmienda de 93/68/EEC

89/336/EEC según enmienda de 93/68/EEC
2002/95/EC (RoHS)

Normas aplicables. . . . . . . . . . . . . EN 61010-1: 1993 EN 61326: 2000-11,

EMC Cl A, Criterios de inmunidad B

Fecha de implementación de la CE Enero, 2007
Representante autorizado . . . . . . . Jeff Cherif, Presidente de control de calidad, JB Industries Inc.

Cualquier pregunta relacionada con esta declaración, o con la
seguridad de los productos JB Industries, debe dirigirse, por
escrito, al departamento de control de calidad a la dirección
arriba mencionada.

Garantía

JB Industries garantiza la balanza ATLAS como exenta de defectos de materiales o fabricación
durante dos (2) años a partir de la fecha de compra. JB no garantiza artículos que se deterioran con
el uso normal, incluidas las pilas. JB no garantiza ningún instrumento que se haya sometido a un
uso indebido, a negligencias o accidentes, o que haya sido reparado o alterado por terceros ajenos a
JB.

Esta es una garantía de reemplazo válida durante dos (2) años. JB no reparará una unidad dentro del
período de garantía. Las reparaciones fuera de la garantía pueden coordinarse devolviendo la
unidad al distribuidor local

#6.#5಄ᇦ࠴ࡖ࡯ࠫࡦࠣࠬࠤ࡯࡞ࠍ߅⾈޿਄ߍ޿ߚߛ߈޽ࠅ߇ߣ߁ߏߑ޿߹ߔޕ

#6.#5ߣలႯࡕࠫࡘ࡯࡞ߩࠦࡦࡆࡀ࡯࡚ࠪࡦߪޔ಄ᇦߩ⸘㊂࡮లႯࠍⴕ߁↹ᦼ⊛ߥ࠺ࠩࠗ
ࡦߦߥߞߡ޿߹ߔޕ#6.#5ࠬࠤ࡯࡞ߪޔᚻ૞ᬺߢߩ಄ᇦ࿁෼߿లႯߩ⸘㊂ߦ߅૶޿޿ߚߛ
ߌ߹ߔޕ߹ߚలႯࡕࠫࡘ࡯࡞ࠍㅊടߔࠇ߫ޔో⥄േߩలႯࠬ࠹࡯࡚ࠪࡦߣߒߡ߅૶޿޿ߚ
ߛߌ߹ߔޕ

⸘㊂ࡊ࡜࠶࠻ࡈࠜ࡯ࡓޔࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡞⋚ޔలႯࡕࠫࡘ࡯࡞ߪޔ․ቯߩ #6.#5 ࠬࠤ࡯࡞ߛߌ
ߢߥߊޔઁߩᯏེߦ߽૶↪ߢ߈߹ߔޕઁߩ #6.#5 ࠬࠤ࡯࡞ߦ߽૶↪ߢ߈߹ߔߒޔ޿ߟߢ߽
੤឵߇น⢻ߢߔޕ



#6.#5 ಄ᇦ࠴ࡖ࡯ࠫࡦࠣࠬࠤ

ࠣࠬࠤ࡯࡞

#6.#5 ࠬࠤ࡯࡞ߪᠲ૞▎ᚲ߇ዋߥ޿ߚ߼ޔ૶↪߇◲නߢߔޕࠬࠤ࡯࡞ߩฦㇱಽߦߟ޿ߡߪޔ
ⵣ㕙ߩ࿑ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿ޕ

#ㅢାࠤ࡯ࡉ࡞㧦ㅢାࠤ࡯ࡉ࡞ߪޔ⸘㊂ࡊ࡜࠶࠻ࡈࠜ࡯ࡓߣࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡞⋚ࠍធ⛯ߔࠆ
߽ߩߢߔޕࠤ࡯ࡉ࡞ߩ┵ࠍߘࠇߙࠇߩⵝ⟎ߦᏅߒㄟߺ߹ߔޕࠤ࡯ࡉ࡞ࠍᏅߒㄟ߻㓙ޔࠞ
࠴࠶ߣ㖸߇ߔࠆ߹ߢޔߒߞ߆ࠅߣធ⛯ߒߡߊߛߐ޿ޕ



$㔚ᳰ㧦#6.#5 ߪ  ࡏ࡞࠻ߩࠕ࡞ࠞ࡝㔚ᳰߢ૞േߒ߹ߔޕࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡞⋚ߩⵣ஥ߦ޽ࠆ
ࠕࠢ࠮ࠬ࠼ࠕࠍࠬ࡜ࠗ࠼ߐߖߡ㐿ߌޔ㔚ᳰࠍࠦࡀࠢ࠲ߦߒߞ߆ࠅߣߪ߼ㄟߺ߹ߔޕ

%101(( ಾᦧࠬࠗ࠶࠴㧦ࡏ࠲ࡦࠍ  ࿁᛼ߔߣޔ#6.#5 ߩ 101(( ߇ಾࠅᦧࠊࠅ߹ߔޕ10
ߦߥࠆߣޔ#6.#5 ߩೋᦼൻ࠹ࠬ࠻߇⥄േ⊛ߦⴕࠊࠇ߹ߔޕ

&න૏ߩㆬᛯ㧦#6.#5 ߩ⸘㊂⴫␜ߪޔࡐࡦ࠼ :::::NDU ޔࡐࡦ࠼࡮ࠝࡦࠬ :::NDU
::::Q\ ޔࠠࡠࠣ࡜ࡓ :::::MI ߩ޿ߕࠇ߆ߦߥࠅ߹ߔޕߎߩࡏ࠲ࡦࠍ᛼ߔߎߣߦࠃ
ࠅޔㆬᛯࠍಾࠅᦧ߃ࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ

'

࠯ࡠὐ⸳ቯ㧦ߎߩࡏ࠲ࡦߢߪ #6.#5 ߩ૶↪ਛ޿ߟߢ߽ޔᚻേߢ㊀ߐࠍ࠯ࡠߦวࠊߖࠆ

ߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕᵈᗧ㧦ᦨೋߦࠝࡦߦߥߞߚᤨὐߢޔ#6.#5 ߪ⥄േ⊛ߦ࠯ࡠߦߥࠅ߹ߔޕ

(࠺ࠖࠬࡊ࡟

ࠬࡊ࡟ࠗ㧦⸘㊂ࡊ࡜࠶࠻ࡈࠜ࡯ࡓ਄ߦ޽ࠆ㊀ߐޔ߹ߚߪᷫ㊂ಽ߇⴫␜ߐࠇ߹ߔޕ

࠺ࠖࠬࡊ࡟ࠗߦߪࡊ࡜ࠬߩ୯߅ࠃ߮ࡑࠗ࠽ࠬߩ୯߇⴫␜ߐࠇ߹ߔޕ⸘㊂ߩ਄㒢୯ߦ㆐ߔࠆ
ߣޔ࠺ࠖࠬࡊ࡟ࠗߦߪޟ1XGT4CPIGޠߣ⴫␜ߐࠇ߹ߔޕ㔚ᳰᱷ㊂߇ዋߥߊߥߞߚߣ߈ߦ
ߪޔ

ޟ.QY$CVVGT[ޠߣ⴫␜ߐࠇ߹ߔ ᦨೋߪ஗ᱛ⴫␜ߢޔᱷ㊂߇ߐࠄߦᷫࠅࠪࡖ࠶࠻ࠝ

ࡈ߇ㄭߊߥࠆߣὐṌ⴫␜ߦߥࠅ߹ߔ ޕ㔚ᳰߩ㔚ജ߇ૐߔ߉ߡᱜ⏕ߥ⸘㊂߇ߢ߈ߥ޿႐ว
ߪޔ

ޟ%JCPIG$CVVGT[ޠ߇⴫␜ߐࠇ߹ߔޕೋᦼൻਛߦ⸘㊂਄㒢ࠍ⿥߃ߡ޿ߡ⥄േ࠯ࡠὐว

ࠊߖ߇ߢ߈ߥ޿႐วߪޔ

ޟ4GOQXG9GKIJVޠߣ޿߁ࡔ࠶࠮࡯ࠫ߇⴫␜ߐࠇ߹ߔޕ

⥄േࠪࡖ࠶࠻ࠝࡈ㧦㔚ᳰࠍ㐳ᜬߜߐߖࠆߚ߼ޔ⸘㊂⺒ߺขࠅ୯߇ᄌൻߒߥ޿߹߹ 3 ಽ㑆
એ਄⚻ㆊߔࠆߣޔ

#6.#5ߪ⥄േ⊛ߦࠪࡖ࠶࠻ࠝࡈߐࠇ߹ߔޕ

⥄േࠪࡖ࠶࠻ࠝࡈߩᓟߢ#6.#5

ࠍౣࠬ࠲࡯࠻ߔࠆߣޔೋᦼൻ࠹ࠬ࠻ߣ࠯ࡠὐวࠊߖ߇⥄േ⊛ߦⴕࠊࠇ߹ߔޕ#6.#5 ߩ࠰ࡈ
࠻࠙ࠚࠕߢޔ⥄േࠪࡖ࠶࠻ࠝࡈᯏ⢻ࠍ૶↪ߒߥ޿ࠃ߁ߦߔࠆߎߣ߽ߢ߈߹ߔޕᣇᴺߪ JB
Industries

ߦ߅໧޿วࠊߖߊߛߐ޿ޕ

઀᭽

૶↪ᣇᴺ  ደౝ߹ߚߪደᄖ
⸘㊂਄㒢  MI
૶↪᷷ᐲ  °%㨪 °%
଻▤᷷ᐲ  °%㨪 °%
Ḩᐲ  °% ߢ 4*ޔ⚿㔺߇ߥ޿⁁ᘒ
㜞ᐲ  O
㔚Ḯ  8 ߩࠕ࡞ࠞ࡝㔚ᳰ  ᧄ
㔚ᳰߩኼ๮  ⚂ 50 ᤨ㑆
ᳪᨴᐲ  
ࠝ࡯ࡃ࡯࡮ࡏ࡞࠹࡯ࠫ ㆊ㔚࿶ ࠞ࠹ࠧ࡝



⥄േࠪࡖ࠶࠻ࠝࡈ . . . . . . . . . . . 3 ಽ
㊀㊂  MI

଻⸽

JB Industries

ߪޔ#6.#5 ߩ᧚ᢱߣ⚵┙ߦᰳ㒱߇ߥ޿ߎߣࠍޔ⾼౉ᣣ߆ࠄ2 ᐕ㑆଻⸽ߒ߹ߔޕ

ᒰ␠ߪޔ㔚ᳰߥߤޔㅢᏱߩ૶↪ߢᶖ⠻ߔࠆㇱຠߩ଻⸽ߪ޿ߚߒ߹ߖࠎޕᦝߦޔ⺋↪ޔਇᵈ
ᗧޔ੐᡿߇޽ߞߚ႐วޔ߹ߚߪᒰ␠એᄖߩ⠪߇ୃℂ߿ᄌᦝࠍⴕߞߚ႐วޔᒰ␠ߪ⵾ຠ଻⸽
ࠍ޿ߚߒ߹ߖࠎޕ

ߎߩ଻⸽ߪޔ2 ᐕ㑆ߩ੤឵଻⸽ߢߔޕJBߪޔ଻⸽ᦼ㑆ਛޔᧄᯏེߩୃℂߪⴕ޿߹ߖࠎޕ
଻⸽ኻ⽎ᄖߩୃℂߪޔᧄᯏེࠍᜂᒰߩ⽼ᄁઍℂᐫߦ߅ᜬߜ޿ߚߛߌࠇ߫ᚻ㈩޿ߚߒ߹
ߔޕ

JB INDUSTRIES

601 N. FARNSWORTH AVE.

AURORA, IL 60505 USA.

PHONE 800-323-0811

FAX 800-552-5593

EMAIL [email protected]

WWW.JBIND.COM

074-414-P37C

Advertising