Thetford SmartTotes User Manual

Thetford Health and hygiene

Advertising
background image

1

Form/Formulaire/Formulario No.40627 Rev. E 27/08/2014

www.thetford.com

Operation

To Fill Tank

1. Pull out the sewer hose (Fig. A). If

necessary, lift the fi nger tab to lower the

hose.

2. Remove the sewer hose cap.
3. Connect the sewer hose to the RV dump

valve.

N

: Avoid twisting the sewer hose! The

bayonet swivels for easy connectivity.

4. Remove the vent cap on the tank.
5. Open the RV dump valve. Close when the

tank is full.

6. Press the level gauge stem down to re-

lease hose contents into tank.

7. Remove the hose connection from the RV

dump valve.

8.

Install the sewer hose cap and store the hose.

9. Install the vent cap.

To Transport

Use handle to tow SmartTote to dump site.

■ 2-Wheel model - hand tow. To save heavy

lifting, upgrade your 2-wheel model to a

4-wheel model by purchasing the pivoting

Tow Handle Kit #40542, and a Double

Caster Wheet Kit #40528.

■ 4-Wheel LX model - equipped with a

pivoting tow handle for hand or vehicle

towing. Handle can be used on a ball

hitch, but only at normal walking speeds

(less than 5 mph, or 8 Km/h).

Caution: Towing faster than 5 mph

(8 Km/h) can damage tank and/or

wheels, and voids product warranty.

!

Utilisation

Remplissage du réservoir

1. Tirer sur le tuyau d’égout (Fig. A). Au

besoin, soulever l’onglet pour abaisser

le tuyau.

2. Retirer le capuchon du tuyau d’égout.
3. Raccorder le tuyau d’égout au robinet de

purge du VR.

R

: Éviter de tordre le tuyau

d’égout! La baïonnette pivote pour faci-

liter le branchement.

4. Retirer le bouchon d’aération du réservoir.
5. Ouvrir le robinet de purge du VR. Fermer

le robinet lorsque le réservoir est plein.

6. Appuyer sur la tige de l’indicateur de niveau

pour envoyer le contenu du tuyau dans le

réservoir.

7. Débrancher le tuyau d’égout du robinet de

purge du VR.

8. Remettre en place le capuchon du tuyau

d’égout puis ranger ce dernier.

9. Installer le bouchon d’aération.

Transport

Utiliser la poignée pour transporter le Smart-

Tote jusqu’à la décharge.

■ Modèles 2 roues – remorquer à la main.

Pour éviter d’avoir à soulever de lourds

objets, transformer le modèle 2 roues

en un modèle 4 roues avec l’ensemble

de poignée de fremorquage n° 40542 et

l’ensemble de roulettes doubles n° 40528.

■ Modèles 4 roues LX – muni d’une poignée

pivotante permettant le remorquage à la

main ou avec un véhicule. La poignée peut

s’utiliser sur une boule d’attelage, mais

seulement à des vitesses de marche à

pied (moins de 5 mph ou 8 km/h).

Attention : Une vitesse de

remorquage supérieure à 5 mph ou

8 km/h pourrait endommager le

réservoir ou les roues, et du même

coup annuler la garantie.

!

Funcionamiento

Para llenar el tanque

1. Saque la manguera para alcantarillas

(Fig. A). De ser necesario, levante la

lengüeta de dedo para bajar la manguera.

2. Retire la tapa de la manguera para

alcantarillas.

3. Conecte la manguera para alcantarillas a la

válvula de vaciado del vehículo de recreo.

N

: ¡Evite torcer la manguera para

alcantarillas! La bayoneta gira para una

conexión más sencilla.

4. Retire la tapa de ventilación del tanque.
5. Abra la válvula de vaciado del vehículo

de recreo. Ciérrela cuando el tanque esté

lleno.

6. Presione el eje del indicador de nivel hacia

abajo para descargar el contenido de la

manguera en el tanque.

7. Retire la conexión de la manguera de la

válvula de vaciado del vehículo de recreo.

8. Instale la tapa de la manguera para

alcantarillas y guarde la manguera.

9. Instale la tapa de ventilación.

Para el transporte

Utilice la manija para remolcar el tanque

SmarTote al lugar de vaciado.

■ Modelo de dos ruedas: remolque

manual. Para evitar levantar cargas

pesadas, puede actualizar su modelo

de dos ruedas con un modelo de

cuatro al comprar el Juego de

manija de remolque giratoria N.

°

40542

y un Juego de ruedas giratorias dobles

N.

°

40528.

■ Modelo LX de cuatro ruedas: equipado

con una manija de remolque giratoria

para el remolque vehicular o manual.

La manija puede ser utilizada con un

enganche de bola pero solamente a

velocidades para caminar (menos de

5 mph u 8 km/h).

Precaución: Remolcarlo a una velo-

cidad superior a 5 mph (8 km/h) puede

causar daños al tanque o a las ruedas

y anula la garantía del producto.

!

Owner’s Manual

Guide d’utilisation

Manual del propietario

Fig. A

AR

T00030

Advertising