Panasonic RQ-CR55 User Manual

Panasonic, Rq-cr55, Stereo cassette player

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Mode d’emploi
Instrucciones de

funcionamiento

Gebruiksaanwijzing

Panasonic* *

Stereo Cassette Player

RQ-CR55

Bruksanvisning
Betjeningsvejiedning
Инструкция no эксплуатации
Návod к obsiuze
Instrukcja obstugi

ij • ■ ■ " ■ Ч ofjLui^l

ENGLISH

DEUTSCH

Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Niniejsza instrukcja zostata opracowana na podstawie oryginalnej publikacji

firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD._______________

E G E G 1

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

Supplied Accessories

• Stereo earphones «Belt clip

For United Kingdom and Republic of Ireland:

Panasonic

www.panasonic.co.iik (for UK customers only)

Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by telephoning our
Customer Care Centre Mon-Friday 9:00am-5:30pm. (Excluding public holidays.)
Or go on line through our Internet Accessory ordering application.
Most major credit and debit cards accepted.

Ail enquiries transactions and dtstribution facilities are provided directly by Panasonic UK Ltd.

It couldn’t be simpler!_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Customer Care Centre
For UK customers: 08705 357357

For Republic of Ireland customers: 01 289 8333

Technical Support

For UK customers; 0870 1 505610

This Technical Support Hot Line number is for Panasonic PC software related products only.

For Republic of Ireland, please use the Customer Care Centre number listed above for all

enquiries.

For all other product related enquiries, please use the Customer Care Centre numbers listed

above.

Power Source H

0 Press in and down towards the minus end.

Battery indicator E¡

The battery indicator fades and goes out as the

battery runs out.

Replace when the battery runs down.

Cautions

(Ge) (TO C¿:) (Sç) (pù) (si^' '^a)

(Cz) CP0 @ (0/

RQTT0522-E

F0203TH0

Stromversorgung И

0 Nach unten und zum Minus-Ende hin drücken.

Batterieanzeige El

Die Batterieanzeige wird matt und erlischt in dem
Maße, in dem sich die Batterie entlädt.
Ersetzen Sie die Batterie, wenn sie erschöpft ist.

Vorsicht

•Align 0 and 0 properly when inserting the

batteries.

• Remove batteries if you are not going to use the

unit for a long time.

• Do not mix old and new batteries or different

types of batteries.

• Do not recharge ordinary dry cell batteries.
• Do not peel off the covering on batteries and do

not use if the covering has been peeled off.

Mishandling of batteries can cause electrolyte
leakage which can damage items the fluid

contacts and may cause a fire.

If electrolyte leaks from the batteries, consult
your dealer.
Wash thoroughly with water if electrolyte comes
in contact with any part of your body.
• If rechargeable batteries are to be used,

rechargeable batteries manufactured by

Panasonic are recommended.

•Do not play your headphones or earphones at a

high volume.

•Do not expose product to liquids.
•Avoid using or placing this unit near sources of

heat. Do not leave it in an automobile exposed
to direct sunlight for a long period of time with
doors and windows closed.

• Discontinue use if you experience discomfort

with the earphones or any other parts that
directly contact your skin.
Continued use may cause rashes or other
allergic reactions.

•This product may receive radio interference

caused by mobile telephones during use. If

such interference is apparent, please increase
separation between the product and the mobile

telephone.

•0 und © beim Einlegen der Batterien korrekt

ausrichten.

• Batterien entfernen, wenn das Gerät für eine

längere Zeit nicht verwendet werden soll.

•Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
• Legen Sie keine alten gemeinsam mit neuen

Batterien oder verschiedene Batteriearten
miteinander ein.

•Nicht versuchen, eine normale

Trockenzellenbatterie wieder aufzuladen.

•Die Ummantelung der Batterien nicht entfernen

und keine Batterien verwenden, wo die
Ummantelung entfernt wurde.

Unsachgemäße Behandlung von Batterien kann

zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was zur

Beschädigung der mit der Flüssigkeit in
Berührung kommenden Teile führen und einen
Brand zur Folge haben kann.

Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn

Elektrolyt ausgelaufen ist.
Falls Elektrolyt auf Ihre Haut gelangt, sorgfältig
mit Wasser abwaschen.
• Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst

Akkus der Marke Panasonic benutzt werden.

• Nicht mit hoher Lautstärke Ihren Kopf- oder

Ohrhörer hören.

• Das Produkt keinen Flüssigkeiten aussetzen.
•Betrieb und Aufstellung dieses Geräts in der Nähe

von Wärmequellen ist zu vermeiden. Das Gerät

nicht über längere Zeit in einem Fahrzeug mit
direkter Sonneneinstrahlung und mit
geschlossenen Türen und Fenstern zurücklassen,

• Unterbrechen Sie den Gebrauch, wenn Sie sich

mit den Ohrhörern oder anderen Teilen, die direkt
Ihre Haut berühren, unwohl fühlen. Andauernder
Gebrauch kann zu Hautausschlägen oder anderen
allergischen Reaktionen führen.

• Dieses Gerät kann beim Betrieb

Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem

in der Nähe verwendeten Handy verursacht
werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer
Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

ЯУССКИЙ язык

Specifications

Frequency range (Normal):

Tape speed;

Output jack;

Power output:
Power requirement:

Battery;

Dimensions (WxHxD):

Mass (without batteries):
Play time:

40-14000 Hz (-6 dB)
4.8 cm/s

EARPHONES; 80 Ü

1.8 mW-t-1.8 mW (RMS...max.)

DC 3 V (two R6/LR6, AA, UM-3 batteries)

84.8x112.0x29.8 mm

137g

(At 25' C, on a flat, stable surface)

Alkaline dry cell batteries; About 25 hours
The play time may be less depending on the operating conditions.

Note:
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.

Источники питания E]

0 Вставляйте сухой элемент сначала

отрицательным полюсом.

Индикатор заряда батареек

ш

Индикатор батареек постепенно тускнеет и
гаснет по мере того, как батарейки раз
ряжаются.

Замените батарейки, когда они разрядятся.

Меры предосторожности

• правильно совмещайте полюсы © и © при

вставке батарейки.

•Выньте все батарейки, если устройство не

будет использоваться в течение
длительного периода времени.

•Не используйте одновременно старые и новые

батарейки или батарейки разных типо в.

•Не перезаряжайте обычные сухие

батарейки.

•Не снимайте оболочку батареек и не

используйте батарейки со снятой оболочкой.

Неправильное обращение с батарейкой
может вызвать утечку электролита, который,
при соприкосновении с деталями, может их
повредить, а также может вызвать
возгорание.
При наличии утечки электролита из батарейки
проконсультируйтесь со своим дилером.

При попадании на любую часть вашего тела

электролита тщательно смойте его водой.

•При использовании перезаряжаемых

батареек рекомендуется пользоваться
батарейками производства Panasonic.

•Не слушайте записи через наушники или

головные телефоны на большой громкости.

• Во избежание повреждения изделия не

подвергайте его воздействию дождя, воды

или других жидкостей.

• Избегайте использования или размещения

этого устройства возле источников тепла.

Не оставляйте его в автомобиле,
подверженном воздействию прямых

солнечных лучей в течение длительного

периода времени с закрытыми дверями и

окнами.

•Прекратите пользование устройством, если

вы испытываете дискомфорт от наушников
или любых других частей, которые
непосредственно касаются вашей кожи.

Длительное использование может вызывать

появление сыпи или других аллергических
реакций.

•Это изделие может принимать радио

помехи, обусловленные переносными
телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным
телефоном.

Технические характеристики

Выходная мощность:

1,8 мВт-t-1,8 мВт

(RMS макс.)

Требования к электропитанию:

Батарейка:

Постоянный ток 3 В

(2 батарейка типа

R6/LR6, АА, иМ-3)

Размеры (ШХВХГ):

84,8х 112,0x29,8 мм

Вес (без батарейки):

137 г

Примечание

Технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Вес и размеры даны приблизительно.

Для России

“Установленный производителем в
порядке п. 2 от. 5 Федерального Закона
РФ “О защите прав потребителей” срок
службы изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации
и применимыми техническими
стандартами.”

Пример маркировки:
С 0 1 А С 0 0 0 0 0 0
Элементы кода:
3- ий символ—год изготовления

(1-2001 г., 2-2002 г., 3-2003 г., ...);

4- ый символ—месяц изготовления

(А~январь, В-февраль....... 1-декабрь)
Расположение маркировки:
Внутри батарейного отсека

Кассетный стереопроигрыватель
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
1006 Кадома, Осака, Япония

Сделано в Тайване

Advertising