Yamaha YP-40 User Manual

Yamaha, V^ .éi, Important

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

YAMAHA

^0

O

\V^

.éi'®

AS^ ^i<

“ \0'

é®'

IMPORTANT

Check your power supply

Make sure that your local AC mains
voltage matches the voltage specified
on the name plate on the bottom
panel. In some areas a voltage selec­
tor may be provided on the rear
panel of the main keyboard unit.

Make sure that the voltage selector

is set for the voltage in your area.

WICHTIG

Überprüfung der

Stromversorgung

Sicherstellen, daß die örtliche Netz­
spannung den Betriebsspannungs-
Werten entspricht, die in die Plakette
auf der Unterseite des Keyboards
eingetragen sind. Für manche Be­
stimmungsländer ist das Keyboard
mit einem Spannungswähler auf
der Rückseite ausgerüstet. Darauf
achten, daß der Spannungswähler
auf die örtliche Netzspannung ein­
gestellt ist.

IMPORTANT

Vérifier ia source

d’aiimentation

S'assurer que la tension secteur
locale correspond à la tension indi­
quée sur la plaque d’identification
située sur le panneau inférieur. Les

modèles destinés à certaines régions
peuvent être équipés d’un sélecteur

de tension situé sur la plaque d’iden­
tification, sur le panneau arrière du
clavier. Vérifier que le sélecteur est

bien réglé pour la tension secteur

utilisée.

IMPORTANTE

Verifique la alimentación
de corriente

Asegúrese de que el voltaje local de
CA concuerde con el especificado en
la placa de identificación del panel
inferior. En algunas áreas, la unidad

viene provista de un selector de
voltaje en el panel posterior de la
unidad de teclado principal. Asegú­
rese de que este selector esté en la
posición correspondiente al voltaje
de su área.

Advertising
Table of contents