Yamaha PSS-390 User Manual
Yamaha
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Advertising
Table of contents
Document Outline
- PRECAUTIONS-TAKING care OF YOUR PORTASOUND
- VORSICHTSMASSREGELN-
- GETTING STARTED
- VORBEREITUNG ZUM SPIEL
- PREPRATIFS
- ANTES DE CDMENZAR
- QUICK GUIDE
- SCHNELLÜBERSICHT
- GUIDE RAPIDE
- GUIA RAPIDA
- POWER/IVIODE lever (^page20)
- POWER/MO DE-Wahlschalter (-*seite 20)
- DEMONSTRATION
- Démonstration (DEMONSTRATION)
- DEMONSTRATION
- Demostración (DEMOSTRATION)
- DIGITAL SYNTHESIZER section
- DIGITAL SYNTHESIZER-Sektion
- Levier POWER/MODE {voir page 20)
- Palanca de alimentación/selección de modo (POWER/MODE) (Spagina 20)
- Section du synthétiseur numérique (DiGiTAL SYNTHETiSER) (voir page 3ii
- Sección dei sintetizador digitai (DIGITAL SINTHESIZER) {^pàgina 31)
- VOICE selection (100 voices) (•►page lo)
- Wahl einer Stimme (VOICE) (100 Stimmen)
- Section des voix (VOICE) (voir page 10)
- Selección de voces (VOICE) (100 voces)
- MULTI DISPLAY
- AFFICHAGE MULTIPLE
- MULTI DISPLAY
- Multivisualizador (MULTI DISPLAY)
- Mémoire de mélodie (SONG MEMORY)
- Memoria de canciones (SONG MEMORY)
- STYLE selection (100 styles) cépage i6)
- STYLE-Wahl (100 Stilrichtungen) (-►Seite i6)
- Sélection du style (STYLE) (100 styles)
- Selección de estilo (STYLE) (100 estilos)
- DESCRIPTION DES COMMANDES
- SELECTING THE VOICE
- WAHL EINER STIMME
- SELECTION DE VOIX
- SELECCIÓN DE LA VOZ
- Selecting the Auto Accompaniment Mode
- Einstellen der automatischen Begleitung
- Sélection du mode d'accompagnement automatique
- Selección del modo de acompañamiento automático
- SINGLE FINGER Mode
- SINGLE FINGER-Modus
- Mode SINGLE FINGER
- Modo de un solo dedo (SINGLE FÌNGER)
- FINGERED Mode
- FINGEREO-Modus
- Mode FINGERED
- Modo de acordes con todos los dedos (FINGERED)
- FINGERED Chords
- FINGERED CHORD
- Accords FINGERED
- Acordes con todos los dedos (FINGERED)
- Modo de bajos automáticos (AUTO BASS)
- INTRO/FILL IN
- INTRO/FILL IN
- INTRODUCTION/REMPLISSAGE I Preludio/relleno (INTRO/FILL IN)
- SYNCHRO START/ENDING
- SYNCHRO START/ENDING
- DEPART SYNCHRONISE/FINAL
- Inicio sincrontzado/coda (SYNCHRO START/ENDING)
- ACCOMP. VOLUME
- ACCOMP. VOLUME
- INTENSITE SONORE DE L'ACCOMPAGNEMENT
- Volumen del acompañamiento (ACCOMP. VOLUME)
- DIGITAL SYNTHESIZER
- DIGITAL SYNTHESIZER
- SYNTHETISEUR NUMERIQUE
- SINTETIZADDR DIGITAL
- 1. SPECTRUM:
- Set the basic quality of the voice.
- 1. SPECTRUM:
- Poser la qualité fondamentale de la voix.
- 1.Espectro (SPECTRUM):
- Ajuste la cualidad básica de la voz.
- 2. MODULATION:
- Set the timbre.
- 2. MODULATION:
- Poser le timbre.
- 2. Modulación (MODULATION); Ajuste el timbre.
- 3. Ataque (ATACK):
- Ajuste la velocidad de ataque.
- 4. DECAY:
- Set the Decay Rate.
- 4. DECAY:
- Stellen Sie den Decay-Grad ein.
- 4. DECAY:
- Poser le taux de chute.
- 4. Extinción {DECAY):
- Ajuste la velocidad de extinción.
- 5. Liberación (RELEASE): Ajuste la velocidad de liberación.
- VIBRATO:
- Add a Vibrato effect.
- 6. VIBRATO:
- Fügen Sie den Noten einen Vibrato-Effekt hinzu.
- 6. VIBRATO:
- Ajouter un effet de vibrato.
- 6. Vibrato (VIBRATO):
- Añada un efecto de vibrato.
- 7. VOLUME:
- Set the overall volume of the voice.
- 7. VOLUME:
- Régler l'intensité sonore générale de la voix.
- 7. Volumen (VOLUME):
- Ajuste el volumen global de la voz.
- The creation of a sparkling sound is now complete!
- Damit ist die Kreation eines brillanten Klangs beendet!
- La création d*un son cristallin est parachevée.
- ¡La creación de un sonido chispeante ha fínaiizado!
- Twinkle Twinkle Little Star" / "Funkle, funkle kleiner Stern" / "Ah, vous dirai-je Maman?" / "Twinkle Twinkle Little Star'
- USING SONG MEMORY
- VERWENDUNG DES SONG MEMORY
- UTILISATION DE LA MEMOIRE DE MELODIE
- EMPLEO DE LA MEMORIA DE CANCIONES
- LET'S TRY PLAYING
- ESSAYONS DE JOUER
- PROBEMOS A TOCAR
- GUÍA PARA LA SDLUCIÓN DE PROBLEMAS