Yamaha PSS-26 User Manual

Page 5

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

*Piug the adaptor into a convenient wall

socket and its connector into the DC 9-12V
IN jack on the back of your PortaSound.

'Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose

und dessen Stecker an die Betriebsstrom­
buchse DC 9-12V IN an der Rückwand des
PortaSound an.

* Brancher l’adaptateur dans une prise murale

adéquate et enficher son connecteur dans la
prise DC 9-12V IN, située au dos du PortaSound.

* Enchufe el adaptador en una toma de la red

y su conectar en la toma DC 9-12V IN de la
parte posterior de su PortaSound.

ACCESSORY JACKS

•Using Headphones

For private practicing and playing without
disturbing others, connect headphones to the
rear panel HEIADPHONES/AUX. OUT jack.
The built-in speakers are automatically cut
off when you insert a headphone plug into
this jack.

HILFSANSCHLÜSSE

•Verwendung von Kopfhörern

Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse
HEADPHONES/AUX. OUT an der Rückwand
an, wenn Sie in aller Ruhe üben möchten,
ohne andere dabei zu stören. Die eingebauten
Lautsprecher werden bei Anschluß der
Kopfhörer an diese Buchse automatisch
abgeschaltet.

PRISES AUXILIAIRES

•Emploi d"un casque d*écoute

Pour s’exercer et jouer sans déranger
personne, brancher un casque d’écoute à la
prise HEADPHONES/AUX. OUT du panneau
arrière. Les haut-parleurs incorporés sont
automatiquement coupés lorsqu’on insère
la fiche du casque d’écoute dans cette prise.

TOMAS PARA ACCESORIOS

•Empleo de auriculares

Para practicar en privado y tocar sin
molestar a los demás, conecte los auriculares
a la toma HEADPHONES/AUX. OUT del
panel posterior. Cuando inserte la clavija de
los auriculares en esta toma, los altavoces
incorporados se cortarán automáticamente.

•Connecting a Keyboard Amplifier or

Stereo Amplifier

After making sure the PortaSound is turned
off, use an audio cable to connect the LINE
IN or AUX. IN jack of the keyboard amplifier
or stereo system to the HEADPHONES/AUX.
OUT jack of the PortaSound.

•Anschluß eines Keyboardverstarkers

oder einer Stereoanlage

Vergewissern Sie sich, daß das Instrument
ausgeschaltet ist. Schließen Sie dann die Buchse
LINE IN bzw. AUX. IN des Keyboardverstärkers
bzw. der Stereoanlage mit einem Audioan-
schlußkabel an die Buchse HEADPHONES/
AUX. OUT des PortaSound an.

• Raccordement d’un amplificateur de

clavier ou d’un amplifîcateur stéréo

Après s’être assuré que le PortaSound est
hors tension, utiliser un cordon audio pour
relier la prise LINE IN ou AUX. IN de
l’amplificateur de clavier ou du système
stéréo à la prise HEADPHONES/AUX. OUT
du PortaSound.

•Conexión a un amplifícador de teclado o

a un amplificador estéreo

Después de cerciorarse de que la alimentación
del PortaSound esté desconectada, emplee un
cable de audio para conectar la toma LINE
IN o AUX. IN del amplificador o el sistema
estéreo a la toma HEADPHONES/AUX.OUT
del PortaSound.

Advertising