Mode camera, Régler l’interrupteur [off/on/mooe] sur [on – Panasonic NVEX21EG User Manual

Page 20

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Mode Camera

RECO’BD

Jf^^^AUSE

Enregistrement

Lorsque l’interrupteur du sélecteur de mode O est réqlé sur [AUTO], le
caméscppe effectue autornatiquenient la misé au point et le régtage de la
balance des blancs. Dans certains cas, il n'est pas possible de les régler

automatiquement, ce qui rend nécessaire un régiage manuel. (-* 80, 81)

1

2
3

Régler l’interrupteur [OFF/ON/MOOE] sur [ON],

• Le voyant [CAMERA] s’allume. @

Faire glisser le sélecteur [TAPE/CARD] vers [TAPE]-

Appuyer sur la touche d’enregistrement Arrêt/IWarche.

• L’enregistrement commence.
• Après que l'élément [RECORD] a été affiché, il passe sur [REC]. ©

Jj Voyant d’enregistrement (voyant correspondant) O

Le voyant d’enregistrement clignote pendant l’enregistrement et avertit que

l’enregistrement se poursuit.

• Le voyant d’enregistrement ne s’allume pas si le voyant [REC LAMP] du

sous-menu [OTHER FUNCTIONS] est réglé sur [OFF].

|Pour interrompre momentanément renregistrement

Appuyer à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (Start/Stop)

L’indication [PAUSE] est affichée. @
• Si on laisse le caméscope en mode pause d’enregistrement pendant plus

de 6 minutes, l’alimentation sera coupée automatiquement pour prt

^/er

la bande et pour économiser l’énergie. Pour reprendre l’enregistrennent,
allumer à nouveau le caméscope.

I

Pour vérifier l’enregistrement

En appuyant brièvement sur la touche [[S]] 0 en mode pause .
d’enregistrement, il est possible de visualiser les dernières secondes de la

séquence enregistrée.»

• L’indication [GHK] apparaît. Une fois la vérification effectuée, le caméscope

revient au mode pause d’enregistrement.

I Pour visionner la séquence enregistrée pendant la

pause d’enregistrement (Recherche caméra)

II est possible de visionner la séquence enregistrée en continuant d’appuyer

sur la touche [-SEARCH] 0 ou sur la touche [SEARGH-f] 0 en mode
pause d’enregistrement.
• Lorsqu’on appuie sur la touche [-SEARCH], les images sont lues dans la

direction arrière.

• Lorsqu’on appuie sur la touche [SEARCH-i-], les images sont lues dans la

direction avant.

■ Enregistrement soi-même

En ouvrant l’écran à cristaux liquides et en le tournant face en avant[

objectif), le sujet placé devant le caméscope peut s’enregistrer soi-mêmé tou
en visionnant l’image sur ¡’écran pendantTenrègistrement.

• Lorsque l’écran â cristaux liquides est ouvert, le viseur est

automatiquement désactivé. Cependant, lorsque l’écran à cristaux liquides
est tourné vers l’avant, il est également possible de voir l’image dans le

'■" 'viseur. \

• Si l’on préfère de voir l’image sur l’écran à cristaux liquides comme si elle

était une image dans un miroir, régler l’élément [SELFSHOOT] du
sous-menu [OTHER FUNCTIONS] sur [MIRROR]. :
Les images sont enregistrées normalement et aucune inversion gauche ou
droite ne se produit.

• Si le mode [MIRROR] est employé pendant renregistrement automatique,

seulement tes indications principales, telles que l’indication

‘d’enregistrement [£^] (Rouge), l’indication de pause d'qnregistrement [[j]

, tSIeu) et l’indication de l’énergie restante dans ta batterie [j^^], sont

affichées. 0

• Lorsqu’une indication d'avertissement/alarme générale [Q“] apparaît, faire

revenir l’écran à cristaux liquides (LCD) à la position initiale de façon à

vérifier lès iridications spécifiques d’avertissement/alarme.

■Pour terminer l’énregistrement

Régler l’interrupteur [OFF/ON/MODE] sur [OFF],

• Pour oius "/''nfornations sur ce suiet, vcir oace (ou. ■ ■ . • '

76

Advertising