Pour enregistrement d’image, Enregistrement d’une image en mouvement (mpeg4), Conversion analogique/numérique – Panasonic NVEX21EG User Manual

Page 51

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

j^.ViCCd; ,yi(Jiil'iniSCjeS l^iViûCG ^/Lírt)

»La qualité du mode Multi-Images se détériore légèremer^t,
'» La 'ecture a écran multiple ne oeut pas être émise par la

berne DV ou par la borne d’image fixe numérique.

• S'il y

a entree a partir d une borne DV. il

n'est pas possible

de créer un écran multiple.

• Lorsque les signaux sont entrés à partir d’une prise

Entrée/Sortie S-Vidéo ou Entrée/Sortie Audio-Vidéo, un
Ecran Multiple ne peut pas s’afficher à nouveau.

• Les signaux entrés à partir d’une prise Entrée/Sortie

S-Vidéo ou Entrée/Sortie Audio-Vidéo ne peuvent pas.
s'afficher sur un Ecran Multiple.

• Si l’on fait passer le caméscope du mode Index

Multi-image au mode caméra, le réglage du [SCAN MODE]

dans le sous-menu [MULTI-PICTURES] du menu principal

[CAMERA FUNCTIONS] se règle automatiquement sur
[STROBE].

■ Doublage audio

• La partie vierge d’une bande ne peut pas être doublée.
• Les sons envoyés par la borne DV ne peuvent pas être

doublés.

• Si la bande présente une partie non enregistrée au cours

du doublage, les images et les sons peuvent être perturbés
lorsque cette partie de bande sera reproduite.

•Si l’on remet à zéro le compteur de la cassette en

correspondance du point où l’on veut arrêter le doublage

audio de manière à activer la fonction arrêt mémoire

(-♦ 115), le doublage audio s’arrêtera automatiquement
lorsque la bande atteint cette position.

• Si des données enregistrées par doublage audio sont

importées sur un ordinateur en utilisant le programme du
logiciel de celui-ci, il se peut que seul le son original (STI)

soit importé, suivant le programme du logiciel.

■ Enregistrement du contenu d’autres

appareils

Enregistrement sur une carte

Si le sélecteur [TAPE/CARD] est positionné sur [CARD] et le

sélecteur [PICTURE/MPEG4/VOICE] est sur [PICTURE] ou
[MPEG4], on peut enregistrer pour les signaux extérieurs

d’entrée.

• En utilisant l’unité adaptateur batterie, on ne peut pas

enregistrer le contenu d’un autre appareil.

• Des rayures noires peuvent apparaître aux quatre coins de

/^l’image.

Si le Sélecteur [PICTURb'MPEG4/VOICE] est réglé sur
[VOICE], l’enregistrement sur carte est impossible.

Pour enregistrement d’image:

1 Après la lecture du contenu d’un appareil

externe, appuyer sur la touche [PHOTO SHOT].

• Pendant l’enregistrement avec entrée analogique, une

carte photoshot ne peut pas être utilisée,

• La taille de l’image enregistrée à partir d’une entrée

extérieure ou une cassette est de [640x480]. (Ce n'est pas
un enregistrement d’image fixe en méga-pixel.)

• Lorsqu’on appuie sur la touche [PHOTO SHOT], l’image

semble

se

déplacer momentanément en arrière mais ceci

n’affecte en rien l’enregistrement.

Enregistrement d’une image en mouvement (MPEG4)

1 Après la lecture du contenu d’un appareil

externe, appuyer sur !a

touche start/stop

Conversion analogique/numérique

• Lorsque

le

caméscope est connecté à d’autres appareils

vidéo

numériques

par

sa propre

borne DV, les images

enregistrées sous forme analogique à partir d’autres

appars'is extérieurs ceuve,''* être exportées sur i'aooareii
vidéo "urnsreue a i'aibs ce

'a borne DV,

»^cur e.xporrer par DV aes signaux viceo analogiques

envoyés par d'autres équipements, regler rélemenî
OV OUT; ou sous-menu [AV IN,.'OUT SETUP] sur [ONj.

'z.n pr.''Cipe. дагрег ¡.L'

v

o

L s.^;

о .1 es, regie sur

[ON], la qualité de l’image peut être altérée.)

■ utilisation du câble DV pour

l’enregistrement
(Doublage numérique)

• Indépendamment du réglage choisi, le doublage

numérique est effectué automatiquement dans le même
mode d’enregistrement audio que celui de la cassette du

côté lecture.

• Les images sur l’écran du côté de l’enregistrement peuvent

être perturbées mais ceci n’affecte pas les images
enregistrées.

• Même si les modes effets numériques de reproduction,

zoom lecture ou lecture de titres ont été utilisés, ces effets
ne sortent pas de la borne DV.

•Tout en utilisant un appareil muni de bornes DV (tel que

i.LINK), dans certains cas il ne sera pas possible
d’effectuer des doublages numériques.

■ Unité adaptateur de batterie

• Pour protéger le circuit électrique interne et les données de

la carte-mémoire, l’insertion/retrait de l’unité adaptateur de
batterie n’est pas possible lorsque l’interrupteur Off/On du

caméscope est sur On.

•Ce n'est pas possible d’utiliser seulement l’unité

adaptateur de batterie.

• C’est possible seulement d.’utiliser la carte.
• En utilisant l’unité adaptateur de batterie, le microphone du

caméscope ne marche pas tandis que le microphoné de
l’unité adaptateur de batterie fonctionne, (Le microphone
devient monaural.)

• Pendant l’extraction, attention à ne pas laisser tomber

l’unité caméra et l’unité vidéo.

• Ne pas connecter la batterie si l’unité adaptateur de

batterie ou l’unité vidéo sont retirés de l’unité caméra.

• La télécommandene peut pas être utilisée avec l’unité

adaptateur de batterie.

• La fonction wind cut ne peut pas être utilisée avec l’unité

adaptateur de batterie.

■ Enregistrement sur une carte

• Il n’est pas possible d’utiliser l’effet d'obturation.

• SI l’on sélectionne le mode [NORMAL] ou [ECONOMY]

pour l’enregistrement, il est possible que l’image de lecture
contienne des parasites en forme de mosaïque, selon le
contenu de l’image.

• Pendant la copie automatique des images de la cassette

sur la carte, le nombre d’images pouvant encore être
enregistré sur la carte est affiché. Lorsque ce nombre

devient [0], la bande se met en mode pause
d’enregistrement.

• Il n’est pas possible de copier les images portant des

signaux de format grand écran.

• La taille de l’image enregistrée de la cassette sur la carte

est [640X480].

/07

'

Advertising