Hangar 9 1/4 Scale PA-18 Super Cub PNP User Manual

Page 15

Advertising
background image

15

‰

B (LIGHTING KIT ONLY•NUR MIT

BELEUCHTUNGSKIT•KIT D’ECLAIRAGE
UNIQUEMENT•KIT DI ILLUMINAZIONE)

Remove the connector from the extension, making sure
the connector inside the fuselage matches the lighting
controller. Insert the extension into the center tube in the
fuselage. The connector for the controller will be on the
inside of the fuselage.

Nehmen Sie den Stecker von der Verlängerung ab und achten
darauf dass der Stecker im Rumpf auf den Controller paßt.
Führen Sie die Verlängerung durch das mittlere Röhrchen.
Der Anschlußstecker zum Controller bleibt im Rumpf.

Retirer le connecteur de la rallonge, en s’assurant que le
connecteur à l’intérieur du fuselage correspond au contrôleur
d’éclairage. Insérer la rallonge dans le tube central du
fuselage. Le connecteur pour le contrôleur se trouvera du
côté intérieur du fuselage.

Togliere il connettore dalla prolunga, accertandosi che il
connettore nella fusoliera si adatti al controller delle luci.
Inserire la prolunga nel tubo centrale della fusoliera. Il
connettore per il controller deve stare all’interno della fusoliera.

‰

C (LIGHTING KIT ONLY•NUR MIT

BELEUCHTUNGSKIT•KIT D’ECLAIRAGE
UNIQUEMENT•KIT DI ILLUMINAZIONE)

Carefully pull the extension through the tube at the rudder
hinge line.

Ziehen Sie die Verlängerung durch das Röhrchen an
der Leitwerksfi nne.

Tirer avec précautions la rallonge à travers le tube jusqu’à la
ligne de la charnière de la dérive.

Tirare con attenzione la prolunga attraverso il tubo sulla
linea di cerniera del timone.

‰

1

x3

OIL

Apply a small amount of oil to the fl ex point of the hinge to
prevent epoxy from entering the hinge.

Geben Sie einen kleinen Tropfen Öl auf das Scharniergelenk
um zu verhindern das dort Klebstoff eindringt.

Appliquer une petite quantité d’huile au point de rotation
de la charnière pour empêcher l’époxy de pénétrer dans
la charnière.

Mettere una piccola quantità di olio sul perno delle cerniere
per evitare che la colla le blocchi.

‰

2

Check the fi t of the rudder hinges to the fi n. If the optional
lighting is installed, route the wiring through the rudder.

Überprüfen Sie die Passung des Ruders zur Finne. Bei
Montage der optionalen Beleuchtung führen Sie das Kabel
durch das Ruder.

Contrôler que les charnières de la dérive s’ajustent bien. En
cas d’installation de l’éclairage en optionnel, acheminer le
câblage à travers la dérive.

Controllare che le cerniere del timone si adattino alla deriva.
Se è stata installata la luce opzionale, far passare il fi lo
attraverso il timone.

Advertising