Braeburn SR Damper User Manual

Braeburn Hardware

Advertising
background image

Power Open, Spring Return

Damper Installation Instructions

• Disconnect power before installing or servicing equipment!
• Wiring must conform to local building codes and ordinances.
• This damper is only for use with 24 VAC zoning systems.

!

Specifications

Power:

24 VAC 60 Hz 8 VA Maximum

Actuator:

Clock Drive, Backlash Protection

Terminals: Push Button Type Connections

SELECT A LOCATION Install in an accessible area at least 3 feet from the HVAC system. Make sure the duct
work where the damper is installed is sized properly. Do not install damper near spray or atomizer type hu-
midifiers.

INSTALL THE DAMPER Attach to round duct work inserting crimped end first. Attach with screws.

Insert into square duct work by cutting an opening. Attach with screws. Flexible duct work may be inserted
and secured over the damper ends.

WIRE THE DAMPER Wire the damper as shown. Dampers may be wired

in parallel. Reconnect the power and test the damper through the zone panel. Verify that the damper moves
from the full closed to full open position.

Instrucciones para la instalación del regulador con

retorno de resorte, con apertura eléctrica

• ¡Desconectar la energía antes de instalar o reparar el equipo!
• El cableado debe cumplir con los códigos y las ordenanzas
locales de la construcción.
• Este regulador debe utilizarse solamente con sistemas de
zonificación de 24 VCA.

!

Especificaciones

Energía:

24 VCA 60 Hz 8 VA máximo

Accionador: impulsado por reloj, protección
contragolpes
Terminales: conexiones con botón de presión

SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN Instalar en un área accesible a 91 cm como mínimo del sistema de
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC, por sus siglas en inglés). Asegurarse de que la red de
conductos en donde se instala el regulador tenga el tamaño adecuado. No instalar el regulador cerca de
humidificadores equipados con pulverizadores o atomizadores.

INSTALACIÓN DEL REGULADOR Colocarlo

en los conductos redondos introduciendo el extremo plegado primero. Fijar con tornillos. Introducir dentro
de los conductos cuadrados realizando una abertura. Fijar con tornillos. Los conductos flexibles se pueden
introducir y asegurar por los extremos del regulador.

CONEXIÓN DEL REGULADOR Conectar el regulador

como se muestra. Los reguladores se pueden conectar en paralelo. Volver a conectar la alimentación y
probar el regulador usando el panel de zona. Verificar que el regulador pase de la posición completamente
cerrada a completamente abierta.

Panel de zona

Regulador de

2 alambres

Directives d’installation du volet á ouvert

automatisée, rappel par ressort

• Débrancher l’alimentation avant l’installation et l’entretien
de l’équipement!
• Le câblage doit être conforme aux codes et règlements du
bâtiment locaux.
• Ce volet automatisé est conçu uniquement pour des systèmes
de zone à 24 V c.a.

!

Spécification

Alimentation : 24 V c.a., 60 Hz, 8 VA maximum
Actionneur : Protection du jeu de denture et du

mécanisme d’entraînement

Bornes :

Raccordements à boutons-poussoirs

CHOISIR UN EMPLACEMENT Installer dans un endroit accessible à au moins 91 cm (3 pieds) du système
CVCA. S’assurer que le réseau de gaines où le volet automatisé sera installé est de la bonne dimension. Ne
pas installer le volet automatisé près d’humidificateurs de type atomiseur ou vaporisateur.

INSTALLER LE VO-

LET AUTOMATISÉ Fixer au réseau de gaines rond en insérant d’abord l’extrémité sertie. Fixer à l’aide de vis.
Insérer dans le réseau de gaines carré en pratiquant une ouverture. Fixer à l’aide de vis. Le réseau de gaines
flexible peut être inséré et fixé sur les extrémités du volet automatisé.

CÂBLER LE VOLET AUTOMATISÉ

Câbler le volet automatisé, tel qu’illustré. Les volets automatisés peuvent être câblés en parallèle. Rebrancher
l’alimentation et vérifier le volet automatisé par le panneau de commande de zone.

Vérifier si le volet au-

tomatisé fonctionne bien, de la position complètement fermée à complètement ouverte.

Panneau de

commande

de zone

Volet automatisé

à 2 fils

M

M

PO

COM

PC

Zone Panel

2-Wire Damper

Zone Panel

2-Wire Damper

M

M

PO

COM

PC

Zone Panel

2-Wire Damper

M

M

PO

COM

PC

Zone Panel

2-Wire Damper

©2012 Braeburn Systems LLC • 2215 Cornell Ave. • Montgomery, IL 60538

Call us toll-free: 866.268.5599 (U.S.) • 630.844.1968 (Outside the U.S.)

www.braeburnonline.com • All Rights Reserved • POSR-100-01

Advertising
This manual is related to the following products: