Ajuste de la longitud de puntada, Réglage de la longueur du point, Ajuste de la relación de avance diferencial – Kenmore 385.166551 User Manual

Page 23: Réglage de l’entraînement différentiel

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Ajuste de la longitud de puntada

® Marca de colocación

CD

Selector de longitud de puntada

Para seleccionar la longitud de puntada, gire el selector

CD-

Cuanto mayor sea el número, más larga será la puntada.

La longitud de puntada se puede ajustar desde 1 hasta 5 mm
(aprox. 5/128" a 25/128").
La posición “R” se usa para dobladillos enrollados y estrechos.

Réglage de la longueur du point

® Marque de réglage

CD

Cadran de longueur du point

Tournez le cadran de longueur de point

CD

jusqu’à ce le point

désiré apparaisse. Plus le chiffre augmente plus long sera le point.

La longueur du point peut être ajustée de 1 à 5 mm
(appro. 5/128 à 25/128 pouce). La position “R” permet de faire les

ourlets roulottés et étroits.

Ajuste de la relación de avance diferencial

® Marca de colocación

CD

Selector de avance diferencial

La relación de avance diferencial se puede alterar girando el

selector ®).

El número del selector indica la relación de avance diferencial

entre el movimiento de avance principal y el secundario.

1.0 indica la posición neutral.

Réglage de l’entraînement différentiel

® Marque de réglage

CD

Cadran d’entraînement différentiel

L’entraînement différentiel peut être changé en tournant le cadran

CD ■

Le chiffre dans la fenêtre indique le rapport entre l’entraînement
principal et l’entraînement auxiliaire. 1.0 indique la position neutre.

Como hacer ajustes

Réglage

@ Estirado
CD Encogido

Si la tela que se está cosiendo se estira @, gire el selector
en el sentido contrario al de las agujas del reloj (hacia 2.2).
Si la tela que se está cosiendo se encoje ®, gire el selector
en el sentido de las agujas del reloj (hacia 0.5).

• La máxima relación de avance diferencial, 2.2, es efectiva en

el intervalo del selector de longitud de puntada de 1 a 4.0.
Cuando el selector de longitud de puntada se coloca entre

4.0 y 5.0, la relación de avance diferencial máxima se ajustará

automáticamente entre 2.2 y 1.8.

Rétrécissement

Si le tissu s’étire

CD,

réglez le cadran à l’inverse des aiguilles d’une

montre vers 2.2.

Si le tissu rétrécit ®, réglez le cadran dans le sans des aiguilles
d’une montre vers 0.5.

• La longueur du point de 1 à 4.0 doit concorder avec le rapport

d’entraînement différentiel à 2.2.
Quand le cadran de longueur du point est réglé à 4.0 et 5.0
automatiquement le rapport maximum d’entraînement
différentiel sera entre 2.2 et 1.8.

Las arrugas se podrán eliminar reduciendo las tensiones de

los hilos, así como ajustando la relación de avance diferencial.

Pour empêcher le tissu de plisser, réduisez la tension ou réglez
l’entraînement différentiel.

15

Advertising