Dobladillo ciego, Ourlet invisible – Kenmore 385.166551 User Manual

Page 91

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Dobladillo ciego

La puntada de dobladillo ciego se puede hacer muy bien en la
mayoría de las telas tejidas.

Ourlet Invisible

Le point invisible est tout indiqué pour la plupart des tricots.

^Ajuste de la máquina

Réglage de la machíne

"T

Número de hilos:

3

Nombre de fils:

3

Número de agujas:

1

Nombre d’aiguilles:

1

(Quite la aguja de la izquierda.)

Relación de avance diferencial:

1.0

(Enlever l’aiguille de gauche)
Le rapport de l’entraînement différentiel:

1,0

Longitud de puntada:

3

Longueur du point;

3

Tensión del hilo de la aguja derecha (azul):

1 a 3

Tension du fil de l'aiguille droite (Bleu);

1 à3

Tensión del hilo del ojo-guía superior (rojo);

1 a 3

Tension du fil du boudeur supérieur (Rouge):

1 à3

Tensión del hilo del ojo-guía inferior (verde);

1 a 3

Tension du fil du boudeur inférieur (Vert):

1 à3

Corredera de ajuste de pretensión del

ojo-guía inferior:

STD

Dispositif de glissement de pré-tension

du boudeur inférieur:

STD

Botón de posición de la placa de agujas:

S

Bouton de réglage de la plaque d’aiguille:

S

Hilo:

Aguja:

Hilo

Fil;

Aiguille:

Fil

Ojos-guía superior e inferior;

transparente

Hilo fino

Boudeurs inférieurs et supérieurs:

transparent

Fil fin

V

(tamaño de

80 a 100) ^

V

(80 à 100)

y

Método

Méthode

Doble la tela tal como se muestra en la ilustración.

(D

Revés de la tela

(2) Parte inferior del dobladillo
(3) Reborde de 0.6 cm {1/4")

!

Pliez le tissu tel qu’illustré.

® Bon côté du tissu

(D

Pli de l’ourlet

(D

Bord de 0.6 cm (1/4 pouce)

(î) Bas de l’ourlet

[

2

j

Coloque la línea del dobladillo bajo el prénsatelas para que

la aguja sólo perfore el borde del pliegue. El resto del
reborde será cortado automáticamente.

(D

Revés de la tela

[2J Placez le bas de l'ourlet sous le pied presseur pour que

l’aiguille perce seulement le bord du pli. Le reste du tissu sera
automatiquement coupé.

(j) Mauvais côté du tissu

[3.1 Desdoble y presione hasta que quede plano.

® Revés de la tela

CD

Derecho de la tela

[3.1 Dépliez et repassez.

® Mauvais côté du tissu
C}j Bon côté du tissu

83

Advertising