Pliegue pequeño, Nervures – Kenmore 385.166551 User Manual

Page 93

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Pliegue pequeño

Los pliegues pequeños añaden un toque personal a sus
prendas.

Ajuste de la máquina

Número de hilos:

3

Número de agujas:

1

(Quite la aguja de la izquierda.)
Relación de avance diferencial;

1.0

Longitud de puntada:

R a 3

Tensión del hilo de la aguja derecha (azul):

2 a 4

Tensión del hilo del ojo-guía superior (rojo);

2 a 4

Tensión del hilo dei ojo-guía inferior (verde);

2 a 4

Corredera de ajuste de pretensión del
ojo-guía inferior;

STD

Botón de posición de la placa de agujas:

R

Hilo;

Aguja;

Hilo sintético No. 60-80
o hilo de seda No. 50-80

Ojo-guía superior;

Ojo-guía inferior;

Hilo sintético
o hilo de seda
Hilo sintético
o hilo de seda

No. 60-100
No. 50-100
No. 60-100
No. 50-100

Nervures

Les nervures ajoutent une touche personnelle à vos vêtements

r

T

Réglage de la machine

Nombre de fils:

3

Nombre d’aiguilles:

1

(Enlever l’aiguille de gauche)
Le rapport de l’entraînement différentiel;

1,0

Longueur du point;

Rà3

Tension du fil de l’aiguille de droite (Bleu);

2 à4

Tension du fil du boudeur supérieur (Rouge);

2 à4

Tension du fil du boudeur inférieur (Vert);

2 à4

Dispositif de glissement de
pré-tension du boudeur inférieur;

STD

Bouton de réglage de la plaque d’aiguille;

R

Fil;

Aiguille; Fil synthétique

№ 60-80

ou fli en soie

№ 50-80

Fil du boudeur supérieur; Fil synthétique

№ 60-100

ou flI en soie

№ 50-100

Fil du boudeur inférieur; Fil synthétique

№ 60-100

ou fil en soie

№ 50-100

V

y

Método

[i.j

Desactive la cuchilla superior.

Trace líneas de guía para pliegues pequeños en el derecho

de la tela.

(Jj Derecho de la tela

Méthode

[i.j

Libérez la lame supérieure.

Tracez des repères sur le bon côté du tissu.
(Jj Bon côté du tissu

[2j

Con los reveses de la tela juntos, doble la tela a lo largo de la

[2j

En collant les mauvais côtés du tissu les uns contre les autres,

línea trazada.

Luego, cosa con surjete el borde doblado, guiándolo a lo largo

de la línea de guía de la placa de agujas.

(Jj Derecho de la tela

pliez le tissu le long de la ligne. Surjetez ensuite le bord du pli
en suivant le guide sur la plaque d'aiguille.

(j) Bon côté du tissu

[3j

Repita para pliegues pequeños adicionales.

Asegúrese de coser cada pliegue en la misma dirección.
(j) Derecho de la tela

Active la cuchilla superior.

Presione los pliegues para que queden planos y en la misma

dirección.

[3j

Répétez l’opération jusqu'à la fin.

Assurez-vous de coudre toutes les nervures dans la même

direction.

(j) Bon côté du tissu

Remettez le couteau en position enclenchée.

Enclenchez la lame supérieure.
Repassez les nervures dans la même direction.

NOTA

REMARQUE

Utilice algodón perlado, hilo decorativo o hilo metálico en el

Pour obtenir des nervures décoratives, utilisez du fil de coton

ojo-guía superior para hacer pequeños pliegues ornamentales.

perlé, du fil à broder ou du fil métallique dans le boudeur

supérieur.

85

Advertising