Programmes de lavage – Kenmore 110.4597 User Manual

Page 56

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Linge propre

Le témoin lumineux de linge propre reste allumé pendant 5 minutes
après la fin du programme. Puis la laveuse se désactivera.

Commandes de verrouillage
La commande de verrouillage empêche l’utilisation non
intentionnelle de la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la
caractéristique de commande de verrouillage pour empêcher un
programme non désiré ou des changements d’option au cours
d’un programme. Lorsque le témoin CONTROL LOCKED
(Commande verrouillée) est allumé, tous les boutons sont
désactivés, sauf Pause/Cancel (Pause/annulation) et Start (Mise
en marche). Vous pouvez verrouiller les commandes de la
laveuse pendant qu’elle est en fonctionnement.

Pour verrouiller les commandes
Sélectionner et appuyer sur DRAIN & SPIN (Vidange et essorage)
pendant 3 secondes.

C*

DRAIN & S

pin

PRESS & HOLD 3

SECONDS TO LOCK /

UNLOCK CONTROl

Le témoin lumineux CONTROL LOCKED (Commande verrouillée)
s’allume.

Pour déverrouiller les commandes
Sélectionner et appuyer sur DRAIN & SPIN (Vidange et essorage)
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux
CONTROL LOCKED (Commande verrouillée) s’éteigne.

Door Lock (Verrouillage de la porte)

Lorsque le témoin est illuminé, la porte est verrouillée.

Temps restant estimé

Les durées des programmes varient selon la pression de l’eau, la

température de l’eau, le détergent et la charge de linge. La durée
du programme peut se prolonger en cas d’excès de mousse ou
de déséquilibre de la charge. L’action anti-mousse enlève le
surplus de mousse et garantit le rinçage adéquat de vos
vêtements. L’affichage du temps marquera une pause jusqu’à ce
que cette activité soit terminée, puis reprendra pour le reste du
programme.

Programmes de lavage

Choisir les programmes de lavage en sélectionnant le bouton à
côté du programme désiré. Chaque programme est conçu pour
des types différents de tissus et de niveaux de saleté.

W

ash

C

ycles

■ Les réglages préréglés peuvent être changés en tout temps

avant que START (Mise en marche) ne soit sélectionné. Tous
les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les
programmes. Pour changer les réglages après que le
programme a été mis en marche, sélectionner PAUSE/
CANCEL (Pause/annulation), ensuite choisir les réglages
désirés. Sélectionner et appuyer sur START (environ
1 seconde) pour continuer le programme.

Préréglages des programmes

Chaque programme a un temps de programme, une température
de l’eau, et une vitesse d’essorage préréglés. Les réglages
préréglés fournissent les soins recommandés des tissus pour le
programme choisi. Voir tableau.

Programme

Niveau
de
saleté
(hr:min)

Température

de l’eau

Vitesse

d’essorage

Whitest Whites

(Blancs les plus
blancs)

Heavy
(Intense)
(1:00)

Hot/Cold
(Chaude/
Lroide)

High
(Élevée)

Heavy Duty
(Service
intense)

Heavy
(Intense)
(1:05)

Hot/Cold
(Chaude/
Lroide)

High
(Élevée)

Normal/Casual
(Normal/Tout-

aller)

Normal
(0:45)

Warm/Cold
(Tiède/Lroide)

High
(Élevée)

Sanitary

(Sanitaire)

Heavy
(Intense)
(2:00)

Extra Hot/Cold
(Extra chaude/
Lroide)

High
(Élevée)

Handwash/
Delicate
(Lavage à la
main/Tissus

délicats)

Normal
(0:35)

Cold/Cold
(Lroide/Lroide)

Extra Low
(Très
basse)

Rinse & Spin
(Rinçage et

essorage)

Normal
(0:20)

Cold/Cold
(Lroide/Lroide)

High
(Élevée)

Drain & Spin
(Vidange et

essorage)

Normal
(0:12)

Cold/Cold
(Lroide/Lroide)

High
(Élevée)

Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée du
programme), une température de l’eau, et une vitesse
d’essorage préréglés et peut également comporter des
options préréglées. Les réglages préréglés fournissent les
soins recommandés des tissus pour le programme choisi.

Whitest Whites (Biancs ies pius biancs)

Ce programme est spécialement conçu pour nettoyer des
charges de tissus blancs salis, avec l’addition d’eau de Javel. Les
températures de lavage à l’eau chaude assurent l’activité idéale
de l’eau de Javel. Un rinçage additionnel fournit un rendement
idéal de rinçage pour éviter les résidus de chlore sur votre linge.
Ce programme combine le culbutage à vitesse rapide, un temps
de lavage prolongé, et un essorage à vitesse élevée pour
raccourcir le temps de séchage.

Heavy Duty (Service intense)

Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus épais,
de couleurs grand teint, et les vêtements très sales. Ce
programme combine un culbutage à vitesse rapide, un temps de
lavage prolongé, et un essorage à vitesse élevée pour raccourcir
les temps de séchage.

56

Advertising
This manual is related to the following products: