Pioneer SE-A611TV User Manual

Se-a

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SE-A

611

TV

Stereo Headphones
Casque stèreo
Стереофонические наушники
Auriculares estéreo
Stereohörlurar
Cuffia stereo
Stereo-Kopfhörer
Stereo hoofdtelefòon

Auscultadores estéreo
Stereo Hodetelefòner
£тереофи)У

1кй акоиапкб

Stereo Kulaklik
Stereo sluchàtka
Sztereó fejhallgatók
Stereo slúchadlá
Shjchawki stereo

ENGLISH

РУССКИМ

e read through these operating Instructions so you will know how to o|

в your model properly.

A

warning

• Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears.

For trafiic safety, never use the headphones while riding a bi^le, motor bike, or while driving a car. It Is
dangerous to Increase the sound volume too much because you cannot hear external sounds; take great
care about traffic around you.

Stereo/Mono Smtch

Vblume control

Minimum sound volume

Maximum sound volume

A

caution

Precautions for use

Do not subject the headphones to strong forces or Impacts, since damage could occur to the exterior
appearance or product perfbrrrtance.

• When headphones are dirty, wipe with a dry, soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit.
• Sound quall^ might deteriorate or sound maybe Interrupted If the plug Is dirty. Keep the plug clean by wiping

It with a soft, dry cloth occasional ly.

Ear pads may degrade over long periods of use or storage. In this event consult your dealer.

If any Itching orskin discomfort occurs during use, cease use Immediately.

Iftheseheadphonesareconnected to a monaural source when the STEREO/MONO switch is set to

losound will be produced from the right channel.

SPECIFICATIONS

Type............................................... Open-alrdynamlc Plug......................e3.5 mm stereo mini-plug (gold plated)
Impedance......................................................... 32 О Ear pad....................................................... Polyurethane
Sensitivity.......................................................... 96 dB Weight................................................78 g (without cord)
Frequency response....................18 Hz to 21 000 Hz
Maximum input power................................... lOOmW NOIb^MdSeetioiamdiadgnanmibieettopoKMM
Driverunits..................................................... 040mm

—^

Cord....................................... Single-side Cord 5.0 m

* •

51егеоЛУ1опо Switch

Switch

Left ear | Right ear

ST

STEREO

Dual voice

Main voice Sub-voice

MONO

Monaural

Dual voice

Main voice

'Headphones can be damaged Ifsubjected to maximum Input volumes. To protect these headphones, set the

headphones' volume control to its highest (maximum) position before connecting them to the amplifier.

'Sound will not be completely muted even rfthe volume control Is set to its lowest (minimum) position.

Volume control

Rotate the volume contro and set to your fovortte sound volume.

в demandons de lire soigneusement ce nxxle d'emploi; v

si à même de foire fonctionner

Bouton stéréo / mono

le trop élevé peut provoquer des

A

avertissement

Régler le volume somre du casque d'écoute au niveau approprié. Un vi
troubles de l'audHIon.

Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser les écouteurs à vélo, ou en conduisant. Il est dangereux de
trop augmenter le volume sonore car cela empêche d'entendre les bruits externes. Faire très attention à la
circulation routière.

A

attention

Nejamals essayer de toucher è l'Intérieur de l'appareil ou de le modifier. SI cet appareil a été modifié par le
client, PIONEER n'en garantira plus les perfonnances.

Précautions à I'utilisation

Ne soumettez pas le casque à des coups ou des chocs violents qui pourraient endommager sa finition ou

Volume sonore minimum

Réglage de volume

Vblume sonore maximum

Bouton stéréo / mono

:. Ne souffez jamais de l'alr comprimé

is haut-parleurs.

L'emploi d'écouteurs dont les embouts sont souillés peut entraTner une distorsion ou une dégradation d>

sons. Frottez de temps à ai ‘" '-------- ■■■ ■'--------- "--------'-------•

» '------------- ^

Les oreillettes peuvent s'ab
consultez votre revendeur.

réglé sir STEREO, aucun son ne sera produit par le canal di

Bouton

Oreille gauche Oreille droite

ST

STÉRÉO

Son double

Son orincipal Son auxiliaire

MONO

Monaural

Son double

Son Drincioal

FICHE TECHNIQUE

Type..........................Ecouteurs stéréo de type ouvert Fiche______ Mini-fiche stéréo de e3,S mm (plaquée or)
Impédance......................................................... 32 (] Coussinet.................................................... Polyuréthane
Sensibilité.......................................................... 98 dB Poids..................................................78 g (sans cordon)
Réponse en fréquence................ 18 Hz à 21 000 Hz
Puissance d'entrée maximale....................... lOOmW flfiUA/lQOEleseeiertAtetlqiwteefoi/qiwsfto
Haut-parleurs................................................. 040 mm desigli pemMtètnm

0tìHé$sem таю préavis.

Cordon..............................Cordon unilatéral de 5,0 m

- -„-je de volume

l'amplificateur.

* Le son ne sera pas complètement

plue basse (au minimum).

écouteurs àla position la plus haute (au maximum) avant de les race

sourdine même si le réglage de volume est ramené à sa position la

Réglage de volume

Faites tourner le réglage de volume et ajustez-le à votre volume sonore préféré.

ESPAÑOL

1

T correctamente sus auriculares, lea cuidadosamente este manual de Instrucciones.

A ADVERTENCIA

Selector de estéreo/monofónico

olumen muy alto podría daharle los

« Ajuste el sonido de los auriculares al nivel de volumen ai

oídos.

• Para mayor seguridad en el tráfico, no emplee nunca los auriculares mientras vaya en bldeleta, ni mientras

conduzca una motociclete o un automóvil. Es peligroso incrementar demasiado el volumen porque no
pueden oírse los sonidos del exterior: tenga mucho cuidado con el tráfico de su alrededor.

Control de volumen

\

Volumen del sonido mínimo

Volumen del sonido máximo

A

PRECAUCIÓN

No Inspeccione el Interior del auricular ni cambie nada de esta unidad, PIONEER no se hará responsable y
no garantizará su rendimiento.

Precauciones al usar

No someta los auriculares a fuerzas o golpes fuertes porque podría dañarse el aspecto exterior o degradarse
el rendimiento del producte.

« Limpie los auriculares frotándolos con un paño suave y seco. Cuando los limpie, no sople aire a las unidades

de los altavoces.

• Si se emplean los auriculares con las clavijas sucias puede producirse distorsión o degradación del sonido.

Frote de vez en cuando las clavijas con un paño suave y manténgalas limpias.

Las partes acolchadas de los auriculares se van degradando con el tiempo ya sea por utilización o por

Selector de estéreo/monefónico

• Si note escozor o irritación cutánea durante la utilización, deje Inmediatamente de utilizarlos.
• Si se conectan estos auriculares a una fuente de sonido mono cuando el selector de estéreo/monofónico

(STEREO/MONO) está ajustado en STEREO, no saldrá sonido por el canal derecho.

ESPECIFICACIONES

Tipo.................................................. Dinámico abierto Peso neto.......................................... 78 gr. (sin cordón)
Impedancla........................................................ 32 O
Sensibilidad...........................................................96dB MOTA: Lasa^MdUeadoitasyatpeetùextàrlorpueden
Respuesta en frecuencia............. 18Hza21 000Hz tembiene sin pr»d»eei$e per tenues dentiere dei
Potencia máxima de entrada...................... lOOmW
Unidades driver............................................. 040 mm
Cordón...................... Cable en un solo lado de 5,0 m

Clavija ... Miniclavija estéreo de 3,5 mm de diámetro

(chapada en oro)

Almohadillas............................................ Poliuretano

Selector

Oído izquierdo Oído derecho

ST

Estéreo

Voces dobles

Voz DríncíDal Voz secundaría

MONO

Mono

Voces dobles

Voz principal

............... ajus .

conectaros al amplificador.

' El sonido no se silenciará por completo aunque se ajuste el control de volumen a su posición más baja

Control de volumen

Cira el control de vi

Просьба внимательно прочесть эту инстру|щию для того, чтобы правильно обращаться сданной моделью
наушников.

А

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Правильно настройте у^вень звука наушников. Громкий звук может испортить ваш слух.
• Для безопасности дорожного двмнения никогда не используйте наушниш во время езды на

велосипеде, мотоцикла или во время управления машиной. Повышать уровень звука выше
нео&шдимостиюпасно, так как вы перестаёте спышеть внешние звуки. Обращайте внимание на
движение вокруг вас.

А

ВНИМАНИЕ

• Никогда не разбирайте и не переделывайте эти наушниш. Если покупатель внёс каше-то изменения,

то компания PIONEER больше не гарантирует их рабогосгюсобность.

Правила предосторожности при эксплуатации

• Не подвергайте наушниш слишком сильным воздействиям или ударам, поскольку это может привести к

повретздению их внешнего вида или рабочих характеристик.

• Чистите наушники, притирая их гиягкой сухой тканью. Выполняя чистку наушников, не продувайте

В

1

бочие узлы наушников воздухом.

епользование наушников с загрязненными илекерами может привести к искажению или ухудшению

качества звучания. Периодичесш протирайте штекеры гиягкой тканью и поддерживайте их чистоту.

• По/шш амбушюров могут быть подвврх^ены износу при длительной эксплуатации или хранении. При

необходимости замены, обратитесь к ближайшему дилеру.

• В случае лоявпения раздражения или других неприятных ощущений на ксеке во время пользования

наушниками, немедленно прекратите их использование.

* При лодключении наушников к монофоническому исттниг^, когда лереключагель режигиов

стерео/моно (STEREO/MONO) установлен в полюкение STEREO, звук не будет вослроизводиться на
правом канале.

шшшшшшт

Тил............................................. Открытый динамик Вес...................................................... 78 г (без шнура)
Сопротивление................................................ 32 Q
Чувствительность............................................ 96 дБ

1тийЕЧАШ01:Втеюшчеаа1е:^>вт^таюша1и

Частотный диапазон.................. 18 Гц до21 000 Гц дишаИя

1ядея11яепрвцеевеихуяучи1еиш1бвш

Максимальная мощность.......................... 100 мВт преВупракВемттееутенвешвеаютеяешт.
Динамик............................................................... 040 мм
Шнур............................ Односторонний шнур 5,0 м
Разъем......................... вЭ,5 мм стереофонический

мини-штекер (позолоченный)

Ушная накладка.................................. Полиуретан

Informational Note for Customers in Russia and CIS countries.

Infonnation-l’atlentioii des clients de Russie et des pays de la CBl.
Информация для потребителей в России и СНГ

Переключатель Стерео/Моно

Регулятор уровня громкости

Минимальная громкость звучания

Переключатель Стерео/Моно

Переключатель

Левое ухо Правое ухо

ST

Стерео

Два голоса

Главный голос Дополнитетьный

MONO

Монофонический

Два голоса

Главный голос

* Воздействие входных ситалов чрезмерного уровня может повредить наушники. Для защиты наушников,

перед тем гак подключать их куоглителю, устанавливайте регулятор уровня громкости на наушниках в
положение самой высокой (максимальной) громкости.

' Звук полностью на заглушается, даже если регулятор уровня громкости устанавливается в положение

------ й низкой (минимальной) громкости.

Регулятор уровня громкости

Поворачивая регулятор уровня громкости, установите желаемую громкость звучания.

Примечание:

в

соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защттте прав потребителя и Указанием Правительства

Российской Федерации Ns 720 от 16 июня 1997 года корпорация Йопеег Europe NV устанавливает условие на
следующую продолж1ттельностъ срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Д|^гое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
/\втомобильная электроника: 6 лет

Inquiries regarding this product.
Demandes de renseignements à propos de ce produit.

I Europe/Russia, Europe/Russie

http://www.pioneer.eu/eur/content/suppori/company/locations.html

t

U.S.A., États-Unis

http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support/HomeEntertainment

I Canada

http://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/Support

I Central/Sonth America, Amérique Centrale/Sud

Spanish / Espagnol

ht^://www.pioneer-latin.coni/es/soporte/

English / Anglais

http://www.pioneer-latin.coni/en/support/

Portuguese / Portugais ht^://www.pioneer-latin.coni/pr/8uporte/

»ASEAN

http://www.pioneer.com.sg/storefront2/ContentDetail/Contasp?ContentId=372

» Hong Kong

http://www.pioneerhongkong.com.hk/en/contact.php

» Australia, Australie

http://www.pioneer.com.au/Help%20Centre/Service%20Centre.aspx

» Middle East/Africa, Moyen-Orient/Afrique

http://www.pioneei^uae.com/

» Taiwan, Taïwan

http://www.pioneer-twn.com.tw/p5-repair.asp

Advertising
Table of contents