Depannage - sons, Fuites, Heavy duty (service intense) – Kenmore W10026671A User Manual

Page 4: Normal / casual (normal / tout-aller), Delicate (articles délicats), Rinse & spin (rinçage et essorage), Spin only (essorage seulement), Faire

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

• Vous devez sélectionner la température de l’eau pour le lavage/rinçage en fonction du type de charge à laver.

• Toujours utiliser l’eau de lavage la plus chaude possible sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement.

Pour les recommandations d’utilisation, consulter le Guide d’utilisation et d’entretien.

• En fonction de l’emplacement, les températures de l’eau peuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissage peut aussi varier

en fonction de la température de l’eau choisie.

■■■ ' '''-101%

■'ular

I

Heavy Duty (service intense)_____________

utiliser ce programme pour les articles en coton et le linge
utilisés régulièrement. Pour une élimination maximale de
la saleté, régler la commande du sélecteur de programme
(minuterie) à la durée la plus longue possible.

Normal / Casual (normal / tout-aller)

Sélectionner ce programme pour les tissus synthétiques
tels que les chemises, chemisiers et pantalons habillés.
Le programme fournit un rinçage par pulvérisation d’eau
froide pour réduire le froissement.

Delicate (articles délicats)

Ce programme comporte de brèves périodes d’agitation
intermittente pour laver les vêtements peu sales.

Rinse & Spin (rinçage et essorage)______________

Sélectionner cette option si vous pensez qu’un rinçage supplémentaire
est nécessaire. Régler la commande OPTIONS (si disponible) à
One Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler le bouton
de commande de sélection de programme (minuterie) à un réglage
de rinçage.

Spin Only (essorage seulement)________________

Une vidange et un essorage peuvent permettre de réduire les durées

de séchage pour certains tissus en éliminant l’excès d’eau. Régler la
commande OPTIONS (si disponible) à One Rinse (un seul rinçage).
Vous devez ensuite régler la commande de sélection de programme

(minuterie) à un réglage d’essorage.

DEPANNAGE - SONS

ET

FUITES

Avant de

faire

un appel de service.

.vérifier ce qui suit.

Fort bruit de cliquètement et de claquement?

• La sangle jaune d’expédition se trouve peut-être toujours

à l’arrière de la laveuse. Retirer complètement la sangle

jaune d’expédition.

• La laveuse doit être d’aplomb, et les pieds bien en contact

avec le plancher.

Certains sons sont normaux mais peuvent être
différents de ceux de votre laveuse précédente.

• Les engrenages qui s’enclenchent après la vidange

et avant l’essorage.

• Le son de l’air aspiré par la pompe lorsque presque

toute l’eau a été évacuée.

La laveuse fuit-elle?

• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés

• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats

• La bride du tuyau de vidange est bien fixée

• Les robinets, la conduite d’évacuation ou l’évier de buanderie

ne fuient pas

• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie

uniformément à la mise en marche de chaque charge

• La laveuse est d’aplomb

• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre

la caisse

Voir le Guide d’utilisation et d’entretien pour des détails complets.

W10026671Ä

© 2008 Sears Brands, LLC.

®

Marque déposée / ™ Marque de commerce / Marque de

service de Sears Brands, LLC, en vertu d’un porteur de licence par Sears Canada.

7/08

Imprimé aux É.-U.

Advertising
This manual is related to the following products: