Conair GMT180MRCS User Manual

Important safety instructions, Keep away from water danger, Do not reach

Advertising
background image

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken,
including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS

BEFORE USING

KEEP AWAY FROM WATER

DANGER –

Any appliance is elec-

trically live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical

outlet immediately after using (except
when charging unit).

2. Do not place or store appliance where it

could fall or be pulled into a tub or sink.

3. Do not use appliance while bathing or in

the shower.

4. Do not place appliance in, or drop into,

water or other liquid.

5. If appliance has fallen into water, do not

reach for it. Unplug immediately.

6. Unplug this appliance before cleaning.

DO NOT REACH

INTO THE WATER

WARNING –

To reduce the

risk of burns, electric shock, fire, or injury

1. Never leave a plugged-in appliance

unattended.

2. This appliance should not be used by, on,

or near children or individuals with cer-
tain disabilities.

3. Use appliance only for its intended use

as described in this manual. Only use
attachments recommended by the
manufacturer. Do not use an extension
cord to operate the appliance.

4. Never operate the appliance if it

has a damaged cord or plug, is
not working properly, has been
dropped or damaged, or dropped
into water. Return the appliance
to a Conair service center for
examination and repair.

5. Keep the appliance cord away from

heated surfaces.

6. Do not pull, twist or wrap the cord

around the appliance.

7. Never drop or insert any object into any

opening of the appliance.

8. Do not place the appliance on any

surface while it is operating.

9. Do not use the appliance with a

damaged or broken comb or with teeth
missing from the blades, as injury may
result. Before each use, make certain the
blades are aligned properly and oiled.

10. Do not use the appliance outdoors or

where aerosol (spray) products are being

used or oxygen is being administered.

11. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD

USE ONLY.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTING

If your rechargeable trimmer does not seem
to be taking a charge, take the following
troubleshooting steps before returning it for
repair:
1. Be sure the electrical outlet is working by

plugging in another appliance to test the outlet.

2. Make sure the electrical plug is not

connected to a switch which turns power
off when lights are turned off.

3. Be sure you have inserted the trimmer

properly into the charging stand, that all
connections are secure, and that the
trimmer switch is in the “OFF” position.

OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Before using your trimmer for the first

time, place the unit in the charging stand
and charge it for 16 hours. Always place
the trimmer in the base with the ON/OFF
switch in the OFF position.

2. Always check to see if the charging light is

on when you place the trimmer in
the charging stand. The switch must face
forward for the trimmer to slide properly
into the base.

3. Plug the charger into any wall outlet (at the

voltage listed on the label affixed to the
charging stand). Unplug charging stand
when not in use.

4. The charging stand can remain plugged

into the power source at all times without
damage to the battery. However if it is not
in use it should be unplugged

5. To ensure that maximum charge is always

available, leave your trimmer in the charg-
ing stand at all times. This will not over-
charge or damage the trimmer.

6. The charging stand may become warm

while charging. This is normal.

7. Battery life can be improved by

periodically allowing the trimmer to run
until the motor stops. Immediately shut
the switch OFF and fully recharge.

Note: Trimmer must be in the “off” position

when charging or the unit will not charge
and it could cause damage to the unit.

USER MAINTENANCE

INSTRUCTIONS

TAKING CARE OF YOUR TRIMMER

OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trim-
mer blades with the oil provided in your kit.
It is best to do this over a piece of newspa-
per. Turn the trimmer on and hold it so that
the blades are pointed downward. Spread
one drop of oil across the blades, then turn
the trimmer off and wipe away the excess oil
with a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t
oil your trimmer more than necessary, as this
could damage the motor. (Never attempt to
oil the motor bearing, as it is permanently
lubricated.) After oiling the blades, return the

trimmer and oil packet to the trimmer stor-
age base. Keep oil away from children.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-
made for a very special use, they should
always be handled with care. Each time you
finish using the trimmer, take the cleaning
brush provided and brush away any loose
hair that has collected in the blades. Then
store the trimmer in its recharging storage
base to protect the blades until the next use.
Be especially careful when changing or
adjusting blades. When you have your
trimmer serviced, be sure that both blades are
sharpened or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance, use
your trimmer only for the purpose intended
by the manufacturer – to trim your beard and
mustache.
TURBO FEATURE
This product is equipped with a turbo boost
button. When activated, this will provide
15% more cutting power. This is especially
useful for cutting through thicker hair.
To activate the turbo feature:

1. Press down the lock button and turn the

Power switch to the “on” position.

2. Press the Turbo button.
3. Continue to press the Turbo button for

as long as you need the extra power.

4. Release the Turbo button to return to

normal power.

GROWING A BEARD AND MUSTACHE

There are three key factors that will
determine which beard or mustache style is
best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/

mustache.

3. The thickness of your beard/mustache. If

you are unsure about the type of beard or
mustache that would most suit your face,
speak with a professional hair stylist and
ask for an opinion on what style would be
best. Once your beard or mustache has
been styled, it is essential that you main-
tain its appearance. To do this, use your
trimmer to trim your beard/mustache
weekly.

For the best trimming results, your beard
should be slightly damp (NOT WET) when
using your trimmer. This will prevent the trim-
mer from removing more hair than desired.

TYPES OF BEARDS/MUSTACHES

GETTING STARTED:

OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean,

slightly damp beard
(not wet.

2. After you have combed

through your beard in
the direction it grows
naturally, you will want to outline the
desired shape, beginning under your
jawline.

3. Begin defining your beard’s shape under

your chin and work upward on each side
of your face toward your ears. Then
define the upper outline of your beard
across your cheeks, past your sideburns,
and toward your hairline.

COMB ATTAACHMENTS

For a medium to short cut use the 1/4"
attachment comb
For a medium to long cut use the 3/8"
attachment comb

LIMITED TWO YEAR WARRANTY

Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workman-

TO TRIM YOUR MUSTACHE

Using the Scribe (narrow head) blade makes
outlining your goatee or mustache quick and
easy.
1. For best results, start

with a clean, slightly
damp mustache, and
always trim your mus-
tache from the top
down.

2. Comb through your mustache in the

direction it grows.

BATTERY REMOVAL

1. Using a small Phillips head screwdriver,
remove the screw at the back of the trimmer.
2. Remove the bottom housing and push the
batteries out. Bring the batteries to the
nearest collection center for proper
disposal. DO NOT throw the battery into the
normal municipal waste system.

CONTAINS NICKEL CADMIUM
BATTERY. MUST BE
COLLECTED, RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
DO NOT DISPOSE OF IN
THE MUNICIPAL WASTE.

CARE OF YOUR TRIMMER

REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET

To remove blade set from
your trimmer, make sure
the trimmer is in the OFF
position. Remove the blade
set by placing thumb against
the smaller cutter and push-
ing forward, releasing the

cutter assembly from the trimmer housing.
Replace with new cutting system and
reverse the removal procedure, only this
time place your thumb on the large cutter
and snap into place.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

Cuando se usen aparatos eléctricos, especial-

mente en la presencia de niños, siempre se

deben tomar precauciones básicas de seguri-

dad, entre las cuales las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUC-

CIONES ANTES DE USARLO

MANTENGA EL APARA

TO

ALEJADO DEL AGUA

PELIGRO

Cualquier elec-

trodoméstico permanece eléctricamente acti-

vo, incluso cuando el interruptor está apaga-

do. Para reducir el riesgo de muerte o herida

por descarga:

1. Desconecte el aparato inmediatamente

después de usarlo (excepto cuando lo

quiera cargar)

2. No coloque ni guarde el aparato donde

pueda caer o ser empujado a una bañera o

un lavabo

3. No lo use mientras se esté bañando o

tomando una ducha

4. No coloque el aparato ni lo deje caer al

agua u otro líquido

5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo

inmediatamente. No toque el agua.

6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo

NO TRATE DE

ALCANZAR LA

UNIDAD EN EL AGUA

ADVERTENCIA –

Para

reducir el riesgo de quemaduras, electrocu-

ción, incendio o lesiones personales:

1. Nunca deje el aparato desatendido mientras

esté conectado

2. Este aparato no debería ser usado por, sobre

o cerca de niños o personas con alguna dis-

capacidad

3. Use este aparato únicamente con el propósi-

to para el cual fue diseñado y tal como se

describe en este manual. Sólo use acceso-

rios recomendados por el fabricante. No

utilice una extensión eléctrica.

4.Nunca utilice el aparato si el cable o el

enchufe están dañados, si no funciona

correctamente, si ha caído, si está dañado

o si ha caído al agua. Llévelo a un centro

de servicio autorizado para que lo exami-

nen y lo reparen.

5. Mantenga el cable alejado de superficies

calientes

6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrede-

dor del aparato

7.Nunca deje caer ni inserte un objeto en

ninguna de las aberturas

8. No coloque el aparato en ninguna superfi-

cie mientras esté funcionando

9. No use este aparato con un peine acceso-

rio roto o lastimado o si le faltan dientes a

la cuchilla. Esto podría provocar una heri-

da. Asegúrese que las cuchillas estén cor-

rectamente alineadas y lubricadas antes

de usar el aparato.

10. No lo utilice al aire libre, ni donde se estén

usando productos en aerosol (spray) o

donde se esté administrando oxígeno

11. E

ST

E

PR

OD

UC

TO

E

S

PA

RA

U

SO

DO

ST

IC

O

ÚN

IC

AM

EN

TE

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Si su aparato no se carga, siga los pasos sigu-

ientes antes de contactar a un centro de servicio:

1. Asegúrese que la toma de corriente esté fun-

cionando, probando el aparato en otra toma

2. Asegúrese que la toma de corriente no esté

conectada a un interruptor que corta la elect-

ricidad cuando se apaga la luz

3. Asegúrese que el aparato esté posicionado en

la base de recarga de manera correcta y segu-

ra y que el aparato esté apagado (“OFF”)

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Antes de usar el aparato por primera vez,

colóquele en la base de recarga y déjelo

cargar durante unas 16

horas. Asegúrese

que el aparato esté apagado antes de

colocarlo en la base.

2. Siempre averigüe que el indicador lumi-

noso esté encendido cuando coloque el

aparato en la base. Inserte el aparato en la

base con el interruptor frente suyo.

3. Enchufe la base de recarga en una toma de

corriente correspondiente al voltaje del

aparato (véase la etiqueta colocada en la

base). Desconecte la base cuando no la

esté usando.

4. Puede dejar la base enchufada permanen-

temente sin que dañe la batería

5. Para que su aparato siempre esté cargado,

déjelo en la base de recarga. Hacerlo no le

sobrecargará o le lastimará.

6. La base de recarga puede volverse caliente

mientras el aparato se esté cargando. Esto

es normal

7. Usar el aparato hasta que se descargue

completamente puede ayudar a prolongar

la vida útil de la batería. Cuando esté

descargado, apague el aparato inmediata-

mente y póngalo a cargar de nuevo.

Nota: Asegúrese que el aparato esté apagado

(“OFF”) antes de ponerlo a cargar. En el caso

contrario, pudiera no cargarse y dañarse.

INSTRUCCIONES DE

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS

LUBRICAR LAS CUCHILLAS

Lubrique las cuchillas aproximadamente una

vez al mes, usando el aceite provisto. Para no

ensuciar, haga esto encima de un periódico.

Encienda el aparato y manténgalo bocabajo.

Coloque unas gotas de aceite sobre las

cuchillas, apague el aparato, y limpie el exce-

so de aceite con un paño suave. No use

demasiado aceite y no lubrique el aparato

más de lo necesario. Esto podría lastimar el

motor. Nunca intente lubricar las piezas del

motor, ya que son lubricadas de manera per-

manente. Después de lubricar las cuchillas,

regrese el aparato y el aceite lubricante en la

base de almacenamiento. Mantenga el aceite

lubricante fuera del alcance de los niños.

LIMPIAR LAS CUCHILLAS

Las cuchillas fueron diseñadas con pre-

cisión para un uso específico, y deberían

recibir un cuidado muy especial. Limpie las

cuchillas después de cada uso con el cepil-

lo de limpieza provisto, luego regrese el

aparato en la base de recarga. Tenga cuida-

do cuando sea necesario cambiar o ajustar

las cuchillas. Asegúrese que ambas

cuchillas estén cambiadas o afiladas al

mismo tiempo. Para seguir disfrutando de

su aparato durante años, utilícelo única-

mente con el propósito para el cual fue dis-

eñado: cortar la barba y el bigote.

FUNCIÓN TURBO

El aparato está equipado con un botón Turbo.

La función Turbo ofrece un 15% más fuer

za,

y facilita el cortado del cabello espeso.

Para activar la función Turbo:

1. Encienda el aparato (“ON”)

2. Oprima el botón Turbo

3. Siga oprimiendo el botón Turbo mientras

necesite más fuerza

4. Afloje el botón Turbo para regresar al

poder normal

BARBAS Y BIGOTES

El tipo de barba o de bigote que más con-

viene a su rostro depende de:

1. La forma y el tamaño de su rostro

2. La forma del crecimiento natural de su

barba o de su bigote

3. El espesor de su barba o de su bigote

Si no está seguro del tipo de barba o bigote

que le conviene, busque el consejo de un

estilista profesional. Después de darle forma

a su barba o a su bigote, tendrá que manten-

er su aspecto, usando la cortadora una vez

por semana.

Para mejores resultados, humedezca ligera-

mente su barba o su bigote antes de recor-

tarlos (NO LO MOJE). Esto le dará un corte

más preciso.

TIPOS DE BARBAS Y DE BIGOTES

CORTAR SU BARBA

EL CONTORNEO

1. Para mejores resultados, limpie y

humedezca ligeramente su barba

2. Peine su barba en la dirección del crec-

imiento natural del pelo, luego empiece a

darle forma

3. Empiece dando forma a

su barba debajo de la

quijada y suba hacia la

oreja, en cada lado de

su rostro. Siga dando forma al área de la

mejilla, a las patillas y al nacimiento del

pelo.

PEINE ACCESORIO

Su aparato incluye un peine accesorio de 5

mm que facilitará el cortado y brindará más

opciones de recorte.

PONER EL PEINE ACCESORIO

1. Introduzca el filo de la cuchilla en el peine

accesorio

2. Oprima el peine accesorio hasta que caiga

en posición sobre la parte trasera de la

cuchilla

REMOVER EL PEINE ACCESORIO

1. Presione el peine accesorio hacia arriba

hasta que se afloje

2. Jale el peine accesorio por arriba hasta que

esté suelto

CORTAR SU BIGOTE

La cuchilla minuciosa le permitirá cortar su

bigote o su perilla fácilmente y rápidamente.

1. Para mejores resultados, limpie y

humedezca ligeramente su bigote.

Siempre corte el bigote desde arriba hacia

abajo.

2. Peine su bigote en la

dirección del crec-

imiento natural del

pelo.

INSTRUCCIONES

DE REMOCIÓN DE LA BATERÍA

1. Quite el perno que se encuentra atrás del

aparato con un destornillador pequeño de

Phillips

2. Quite la cubierta y remueva la batería.

Lleve la batería a un centro de reciclaje o de

recogida de baterías. NO tire la batería a la

basura.

ESTE APARA

TO CONTIENE UNA

BA TERÍA DE CADMIO DE NÍQUEL,

LA CUAL DEBE SER RECICLADA,

RECOGIDA O TIRADA DE FORMA

ADECUADA. NO TIRE LA BA TERÍA

CON EL RESTO DE BASURA.

MANTENIMIENTO DEL APARA

TO

CAMBIAR (SACAR) EL JUEGO DE

CUCHILLAS

Asegúrese que el aparato

esté apagado antes de sacar

el juego de cuchillas.

Coloque su dedo pulgar

debajo de la cuchilla

pequeña y empuje por ade-

lante para soltar el juego de cuchillas del

cabezal. Para reemplazar el juego de

cuchillas, coloque su dedo pulgar en la

cuchilla grande y presione hasta que el

nuevo juego caiga en su lugar.

05PG10066 gmt180mrcs IB 3/10/05 11:13 AM Page 1

Advertising