Proctor-Silex 10 Speed Blender (white)-50124 User Manual

Blender mélangeur licuadora, Important safeguards, Save these instructions

Advertising
background image

Blender
Mélangeur
Licuadora

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

840199500

H

el

p

H

am

ilt

on

Beach Make

a

Dif

fe

re

n

c

e!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and
made it available online. We believe strongly in doing our
part to help care for the environment. To view Use and Care
guides, recipes, and tips, please visit:

proctorsilex.com

Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier,
Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels
d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version
complète en ligne. Nous croyons fermement que nous
contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les
manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les
conseils, veuillez consulter le site :

proctorsilex.ca

¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton
Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y
Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente
en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el medioambiente.
Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y consejos, por
favor visite:

proctorsilex.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826

México: 01.800.71.16.100

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electric appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:

1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put

cord, plug, base, or motor in water or other liquid.

3. Close supervision is necessary when any appliance is

used by or near children.

4. Unplug cord from outlet when not in use, before

putting on or taking off parts, and before cleaning.

5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord

or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Call our toll-free
customer service number for information on
examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.

7. The use of attachments, including canning jars, not

recommended or sold by the appliance manufacturer
may cause a risk of injury to persons.

8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or

touch hot surfaces, including stove.

10. Keep hands and utensils out of jar while blending to

reduce the risk of severe personal injury and/or
damage to blender. A rubber spatula may be used but
must be used only when blender is not running.

11. Blades are sharp; handle carefully – especially when

assembling, disassembling, or cleaning inside blender
jar.

12. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar.
13. Do not use broken, cracked, or loose cutting blade

assembly.

14. To reduce the risk of injury, never place cutting blade

assembly on base without jar properly attached.

15. Always operate blender with lid in place.
16. When blending hot liquids, remove filler-cap of two-

piece lid. To prevent possible burns: Do not exceed the
3-cup (750 ml) level. Hot liquids may push off two-
piece lid during blending; therefore, with the
protection of an oven mitt or thick towel, place one
hand on top of the lid, keep exposed skin away from
the lid, and start blending at lowest speed.

17. Ensure collar on base of blender jar is tight and

secure. Injury can result if moving blades accidentally
become exposed.

18. If the jar should twist or rotate when the motor is

switched ON, switch OFF (

O) immediately and tighten

jar in collar or on blender base.

19. Do not leave blender unattended while it is operating.
20. To disconnect cord, turn the control to OFF (

O). Then

remove plug from wall outlet.

21. Do not use appliance for other than intended

purpose.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Other consumer safety information

This appliance is intended for household use only.

WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized
plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug
does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping
over, a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating
of the extension cord must be equal to or greater than the
rating of the blender. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
If the cutting blade assembly locks and will not move,
it will damage the motor. Do not use. Call the toll-free
customer service number for information.
Do not place blender jar in the freezer filled with food or
liquid. This can result in damage to the cutting blade
assembly, jar, blender, and possibly result in personal injury.

Wattage/Peak Power Information

The wattage/ampere rating of the blender is determined by
an Underwriter’s Laboratory test and is based on available
cutting blade assembly and jar combinations that may not
be provided with your unit, but are available as replacement
parts. This is a measure of input wattage/amperes after 30
seconds of operation. The blender as provided may draw
significantly less power.
Peak power is the measure of the motor wattage during the
first seconds of operation. This is when a blender requires
the most power to crush ice, frozen fruit, etc. This is a better
measure of what a blender motor can consume when power
is needed most.

BEFORE FIRST USE: After unpacking blender, wash
everything except blender base in hot, soapy water. Dry
thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth or sponge.
DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Care should be taken
when handling cutting blade assembly as it is very sharp.

Parts and features

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date
of original purchase. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any
component found to be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no
longer available, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to
the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty.
This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the
U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS !

BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow
the instructions in “Care and cleaning.” If your blender has
a glass jar, first insert the cutting blade assembly through
the bottom of the blender jar; then attach the collar and
twist until secure. There is no assembly necessary if your
blender has a plastic jar; simply wash and then use.

IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly
are subject to wear during normal use. Always inspect jar
for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade
assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or
cutting blade assembly is damaged, do not use. Call our
toll-free customer service number to obtain replacement
parts.

1. Make sure blender is unplugged. Place blender base

on clean, dry surface to keep foreign particles from
being pulled up into motor during operation.

2. Set jar into place on blender base, making sure it is

securely seated.

3. Put ingredients in jar and place lid on jar.
4. Plug cord into outlet.
5. Before processing food or beverages, ensure that

blender lid is secured onto jar and jar is secured onto
blender base.
Select a LO or HI power button; then push desired
speed button. Blender speed increases as buttons are
pushed left to right. When using the Pulse buttons, the
blender will only run when the button is held down.
Always place one hand on blender lid during
operation.

6. CAUTION: When blending hot liquids, remove filler-cap

of two-piece lid and close any lid openings along the
edge intended for pouring. Hot liquids may push lid off
jar during blending. To prevent possible burns: Do not
fill blender jar beyond the 3-cup (750 ml) level. With
the protection of an oven mitt or thick towel, place one
hand on top of lid. Keep exposed skin away from lid.
Start blending at lowest speed.

7. ALWAYS turn blender off and wait until blades have

stopped rotating before removing jar.

8. To remove jar after blending is complete, lift jar

straight up.

9. NEVER replace jar onto unit while motor is running.

How to use

Blender tips

• To add foods when blender is operating, remove filler-

cap from blender lid and add ingredients through the
opening.

• For best performance, the minimum amount of liquid

needed per recipe is one cup (8 ounces/250 ml). Add
more liquid if food is not blending properly.

• If blending action stops during blending or ingredients

stick to sides of the jar, there may not be enough liquid
in the jar to blend efficiently.

• Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg

whites, grind raw meat, or extract juices from fruits and
vegetables.

• Do not store food or liquids in the blender jar.
• Avoid bumping or dropping the blender when in

operation or at any time.

Lid

Blending

Jar

Base

Control Panel

Filler-Cap

Pièces et caractéristiques

Care and cleaning

1. Unplug blender from electrical outlet.
2. Wipe blender base, control panel, and cord with a

damp cloth or sponge. To remove stubborn spots,
use a mild, nonabrasive cleanser.

3. Carefully wash jar, cutting blade assembly (glass jar

only), filler-cap, collar (glass jar only), and lid in hot,
soapy water. Care should be taken when handling the
cutting blade assembly as it is very sharp. Rinse and
dry thoroughly. Do not soak. These parts may also be
washed in a dishwasher.

4. Store blender with lid ajar to prevent container odor.

Electrical Shock Hazard.
To protect against risk of electrical
shock, do not put cord, plug, base,
or motor in water or other liquid.

w

WARNING

Control Panel

TIPS FOR BEST RESULTS:
• Use Pulse button with guidelines outlined in chart.
• Remove jar from base and shake to redistribute pieces.
• Place jar on base and Pulse a few more times until

desired consistency is reached.

• Parmesan cheese should remain refrigerated prior to

blending.

Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de
sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les
suivantes :

1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger

le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou
tout autre liquide.

3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant

l’utilisation de tout appareil par ou près des enfants.

4. Débrancher le cordon de la prise dès la fin de l’utilisation,

avant d’installer ou de retirer des pièces et avant le
nettoyage.

5. Éviter de toucher les parties mobiles.
6. Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise

est endommagé, ou suite à toutes anomalies de
fonctionnement de l’appareil, une chute ou tout autre
dommage quel qu’il soit. Appeler le numéro sans frais
du Service à la clientèle pour plus d’information à propos
d’une vérification, d’une réparation ou d’un réglage
électrique ou mécanique.

7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le

fabricant ou vendus par le fabricant de l’appareil, incluant
les boîtes de conserve, peut provoquer des blessures.

8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du

comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les
surfaces chaudes incluant la cuisinière.

10. Tenir les mains et les ustensiles hors du récipient

pendant le fonctionnement pour réduire les risques de
blessures ou de dommages à l’appareil. Un racloir en
caoutchouc peut être utilisé, mais uniquement lorsque le
moteur de l’appareil est arrêté.

11. Les lames sont tranchantes; manipuler avec soin lors de

l’assemblage et du démontage ou lors du nettoyage de
l’intérieur du récipient du mélangeur.

12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué

ou fissuré.

13. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.
14. Pour éviter les risques de blessure, ne jamais placer les

lames sans avoir correctement avoir sécurisé le
récipient sur la base.

15. Toujours installer le couvercle avant de faire fonctionner

l’appareil.

16. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le

bouchon de remplissage du couvercle en deux parties.
Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir au-delà de la
marque 750 ml (3 tasses). Les liquides chauds peuvent
repousser le bouchon de remplissage et le couvercle
pendant le mélange; toutefois, à l’aide d’un gant de
cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur
le dessus du couvercle tout en gardant la peau exposée
éloignée du couvercle et commencer à mélanger en
utilisant la vitesse minimale.

17. Serrer et sécuriser le collier de la base du récipient. Des

risques de blessures peuvent survenir si les lames en
mouvement sont accidentellement exposées.

18. Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur

est en marche (ON), mettre immédiatement le
mélangeur hors tension (OFF/

O) puis serrer le collier au

mélangeur ou à la base du mélangeur.

19. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant

le fonctionnement.

20. Débrancher le cordon et tourner la commande à OFF

(arrêt/

O). Retirer ensuite la fiche de la prise murale.

21. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles

il est destiné.

FOOD

Coffee
beans

Parmesan
cheese

Baking
chocolate

Nuts

Chopped
vegetables

Cookie or
cracker
crumbs

Superfine
sugar

QUANTITY

1/2 cup

(125 ml)

10 oz.

(280 g)

2 oz.

(50 g)

1 cup

(250 ml)

2 cups

(500 ml)

1 cup

(250 ml)

1 cup

(250 ml)

PREPARATION

None

1/2-in. (1-cm)

chunks

Coarsely chop

squares

None

Cut into 1-in.

(2.5-cm) pieces,
cover with water

Break cookies

and crackers into

pieces

None

BLENDING

TIME

30 seconds

15 seconds

15 seconds

5 seconds

10 seconds

5 seconds

30 seconds

Food blending chart

CONSEILS DE SÉCURITÉ

IMPORTANTS

Information au sujet de la tension et de
la puissance maximale

La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont
déterminées par un essai du Underwriters laboratories
basé sur des combinaisons de lames et de récipient
pouvant ne pas être offerts pour votre appareil, mais
offertes comme pièces de rechange. Ceci est une mesure
d’entrée de tension et d’intensité suite à un
fonctionnement d’une durée de 30 secondes. Le
mélangeur, comme fourni, peut être plus éconergétique.
La puissance maximale est la mesure de la puissance
restituée du moteur au cours des premières secondes de
fonctionnement. Ceci représente la puissance maximale
requise par votre mélangeur pour piler la glace, les fruits
congelés, etc. Ceci est une mesure plus juste du moteur
du mélangeur lors de sa demande énergétique maximale.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après avoir déballé
le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la
base dans l’eau chaude savonneuse. Assécher
complètement. Essuyer la base du mélangeur avec un
linge humide ou une éponge. NE PAS IMMERGER PAS LA
BASE DANS L’EAU. Les lames du mélangeur sont très
tranchantes et demandent à être manipulées avec grande
prudence.

Panneau de commande

Cord Stuff Storage

(located on bottom of base)

Rangement interne du cordon

(situé sous la base)

Cutting Blade Assembly
NOTE:
The gasket is permanently
affixed to the cutting blades.
Do not try to remove it.

Collar

Couvercle

Récipient

Base

Panneau de
commande

Bouchon de

remplissage

Assemblage de lames

NOTE : Le joint statique des lames
est fixe. Ne pas tenter de le retirer.

Collier

Autres consignes de sécurité pour
le consommateur

Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.

AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le
risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule
manière dans une prise polarisée. Ne pas modifier
d’aucune manière le dispositif de sécurité de la fiche ou
utiliser d’adaptateur. Si la fiche refuse de s’insérer,
inversez-la. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur de cordon prévue pour cet appareil a été
choisie pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de
trébuchement. L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques du mélangeur. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge
de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon
ou trébuche accidentellement.
Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent
endommager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler la ligne
sans frais du Service à la clientèle pour plus
d’informations.
Ne pas stocker le récipient du mélangeur au congélateur
s’il contient des aliments ou du liquide. Ceci pourrait
endommager les lames, le récipient, le mélangeur et
éventuellement, occasionner des blessures.

Advertising
This manual is related to the following products: