Proctor-Silex Nonstick Iron with Water Window-17291R User Manual

Iron fer à repasser plancha, Important safety instructions, Save these instructions

Advertising
background image

Read before use.

Lire avant l’utilisation.

Lea antes de usar.

840238601

Iron

Fer à repasser

Plancha

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes

de usar su aparato.

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and/or injury to persons, including the following:

1. Read all instructions.

2. This appliance is not intended for use by persons (including

children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,

or lack of experience and knowledge, unless they are closely

supervised and instructed concerning use of the appliance by a

person responsible for their safety.

3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or

near children. Children should be supervised to ensure that they

do not play with the appliance.

4. Only use an iron for its intended use.

5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in

water or other liquids.

6. Always turn the iron to OFF (

O) before plugging or unplugging the

iron from the electrical outlet. Never pull on the cord to disconnect

the iron from the electrical outlet; instead, grasp the plug and pull

on the plug to disconnect the iron.

7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool completely

before putting the iron away. Loop cord loosely around iron for

storing.

8. Always disconnect the iron from the electrical outlet before filling

the iron with water, emptying the water from the iron, and when

the iron is not in use.

9. Do not operate the iron with a damaged cord or in the event the

iron has been dropped or damaged or there are visible signs of

damage or it is leaking. To avoid the risk of electric shock, do

not disassemble the iron. Take it to a qualified serviceman for

examination and repair. Incorrect assembly might result in a risk of

electric shock when the iron is used after reassembly.

10. The iron must be used and rested on a stable surface.

11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on

which the stand is placed is stable.

12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on

an ironing board.

13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or

steam. Use caution when you turn a steam iron upside down—

there might be hot water in the reservoir.

14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the same

circuit with another high-wattage appliance.

15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an

ampere rating equal to or greater than the maximum rating of the

iron shall be used. A cord rated for less amperage can result in a

risk of fire or electric shock due to overheating. Care shall be taken

to arrange the cord so that it cannot be pulled or be tripped over.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This product is intended for household use only.

WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug

(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug

fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety

purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using

an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.

• Use the iron on an ironing board. Ironing on any other surface

may damage that surface.

• Do not iron or vertical-steam clothes that are being worn.

• Do not use vertical steam in the direction of people or pets.

• During first use of the iron, it may appear to smoke. This will

stop and does not indicate a defect or hazard.

• Many irons spit or sputter during the first few uses with

tap water. This happens as the steam chamber becomes

conditioned. This will stop after a few uses.

• To clean steam vents before first use, prepare iron for steam

ironing and then iron over an old cloth for a few minutes while

letting the iron steam.

Parts and features

Care and cleaning

Iron

1. Turn temperature control dial to OFF (O). Unplug and let

cool. The iron takes longer to cool down than it does to

heat up.

2. To empty water from iron, tilt pointed end of iron over

sink until water runs out.

3. Wrap cord loosely around iron and store iron in an

upright position. To avoid damaging the iron, do not

store laying flat on soleplate.

Soleplate

1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps,

since these may scratch the soleplate.

2. To clean occasional buildup on the soleplate, wipe with

a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal

scouring pads.

3. Always store iron upright in the heel rest position.

Limited warranty

1. Spray Nozzle
2. Water Fill Opening
3. Adjustable Steam Dial
4. Spray Button
5. Power Cord
6. Heel Rest
7. Power On Light
8. Temperature Control

Dial

9. Soleplate

10. Water Level Window

How to dry iron

1. Turn the adjustable steam dial off .

2. Turn temperature control dial to desired temperature.

Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature.

How to steam iron

1. Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small

pour spout, pour water into water fill opening and fill iron

to MAX Fill line. Plug iron into outlet.

2. Turn temperature control dial to desired setting in the

steam range. Allow 2 minutes for the iron to reach the

desired temperature.
CAUTION! Burn Hazard:

Attempting to steam iron on a lower temperature setting

or failing to allow the iron to preheat for 2 minutes can

result in hot water dripping from the soleplate.

3. Turn the adjustable steam dial to the desired steam

setting.

Water: Please use ordinary tap water. If you have extremely

hard water, alternate between tap water and distilled water

for use in the iron.

Steam settings

NOTE: Set the temperature control dial to coordinate with the

adjustable steam switch.

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre

des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,

d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures

suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y

compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles

ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et

de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées

et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne

responsable de leur sécurité.

3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par

ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas

avec l’appareil.

4. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Autres renseignements de sécurité

aux consommateurs

Cet appareil est destiné à un usage domestique

uniquement.
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution : Cet appareil

électroménager possède une fiche polarisée (une broche

large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche

n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne

contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la

modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un

adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la

fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours

de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
• Utilisation du fer sur une planche à repasser. L’utilisation

du fer sur un autre type de surface peut endommager

cette surface.

• Ne pas repasser ou repasser à la vapeur à la verticale les

vêtements que vous portez.

• Ne pas repasser à la vapeur en direction des gens ou des

animaux.

• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut

sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique

pas un défaut ou un danger.

• Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet,

de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le

conditionnement de la chambre de vapeur. Ce phénomène

cesse après quelques utilisations.

• Pour nettoyer les évents de vapeur avant la première

utilisation, préparer le fer pour un repassage à la vapeur

puis repasser un linge usagé pendant quelques minutes en

permettant l’échappement de vapeur du fer.

Steam Dial and Spray Button

MESURES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.

This is the only express warranty for this product and is in lieu of any

other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and

workmanship for a period of one (1) year from the date of original

purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or

replacement of this product or any component found to be defective, at

our option; however, you are responsible for all costs associated with

returning the product to us and our returning a product or component

under this warranty to you. If the product or component is no longer

available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use

not in conformity with the printed directions, or damage to the product

resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty

extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep

the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a

warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than

single-family household use or subjected to any voltage and waveform

other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential

damages caused by breach of express or implied warranty. All

liability is limited to the amount of the purchase price.

Every implied

warranty, including any statutory warranty or condition of

merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed

except to the extent prohibited by law, in which case such

warranty or condition is limited to the duration of this written

warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have

other legal rights that vary depending on where you live. Some states

or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,

incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may

not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.

Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or

visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster

service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

He

lp

H

am

ilto

n Be

ach Make a

Dif

fer

en

ce

!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,

has reduced the size of this Use and Care guide and made it available

online. We believe strongly in doing our part to help care for the

environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,

please visit:

proctorsilex.com

Aidez-vous à protéger l’environnement !

Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach

Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien

et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons

fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.

Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes

et les conseils, veuillez consulter le site :

proctorsilex.ca

¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!

En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach

Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso

disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para

ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,

recetas y consejos, por favor visite:

proctorsilex.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826

México: 01 800 71 16 100

Power On Light

This light comes on when iron is

plugged in and remains on until

iron is unplugged. The light stays

on even if temperature control dial

is turned to OFF (

O).

Spray Button

Push spray button to release a fine

spray of water for difficult wrinkles

in cotton or linen.

5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas

submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.

6. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/

O) avant d’être

branché à une prise de courant ou débranché. Ne jamais tirer le

cordon pour le débrancher de la prise de courant; saisir plutôt la

fiche et la tirer pour la débrancher.

7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser

refroidir le fer complètement avant de le remiser, et enrouler

sans le serrer le cordon autour du fer.

8. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique

lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le vide, ou si l’appareil

n’est pas utilisé.

9. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou

si le fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de

choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner et

réparer par un dépanneur qualifié. Un réassemblage incorrect

peut causer un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.

10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.

11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la surface

sur laquelle le support est placé est stable.

12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est branché

ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.

13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces

chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des

précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il

peut rester de l’eau chaude dans le réservoir.

14. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un

autre appareil à haute tension sur le même circuit.

15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un cordon

d’intensité nominale égale ou supérieure à l’intensité nominale

maximale du fer doit être utilisé. Un cordon d’une intensité

nominale moindre peut entraîner un risque d’incendie ou de choc

électrique en raison d’une surchauffe. Il faut prendre soin de

placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par

des enfants ou faire trébucher.

Optional features

(on select models)

840238601 V04.indd 1

2/28/14 10:26 AM

Advertising