Channel Master Universal Antenna Mount (3090) User Manual

Channel Master Accessories for video

Advertising
background image

Universal Antenna Mount Instruction Sheet

Antena universal del montaje Hoja de instrucciones

Universal Antenne Mont Mode d’emploi

Contents:

1. CM-3090 Universal Antenna Mount

CM 3090 universales Antena de Montaje

CM-3090 universel Mont antenne

2. Two (60 mm) Hex bolts with Flange nuts for setting

extension length and for securing the mast pole to

the base.

Dos (60 mm) Pernos hexagonales con tuercas de la brida para fijar

la longitud de extensión y para asegurar el polo mástil a la base.

Deux (60 mm) boulons à tête hexagonale avec écrous de bride

pour régler la longueur de l’extension et de sécurisation du pôle

de mât à la base.

3. One (55 mm) L-Bolt for mast pole extension

tightening.

Un (55 mm) L-Bolt para apretar extensión mástil polo.

Un (55 mm) L-Bolt pour l’extension du pôle de mât resserrement.

4. Two (15 mm) Carriage bolts with Flange nuts for

elevation adjustment.

Dos tornillos (15 mm) del carro con las tuercas de la brida de

ajuste de elevación.

Deux boulons (15 mm) de chariot avec des écrous de bride de

réglage en hauteur.

5. Two (30 mm) Carriage bolts with Flange nuts for

Base mount assembly.

Dos tornillos (15 mm) del carro con las tuercas de la brida de

ajuste de elevación.

Deux boulons (15 mm) de chariot avec des écrous de bride de

réglage en hauteur.

6. Four (55 mm) Lag screws for mounting to a flat

surface.

Cuatro (55 mm) Lag tornillos para el montaje en una superficie

plana.

Quatre (55 mm) pour le montage de vis tire-fond à une surface

plane.

Mount Assembly:

1. Attach the mounting bracket to the mounting brace

using the two (30 mm) carriage bolts with flange

nuts provided.

2.

1.

3.

4.

5.

6.

Mounting options:

Opciones de montaje: Options de montage:

Wall Mount

Montaje en pared

Wall Mount

Angled Eave Mount

En ángulo del alero Monte

Angle Mont d’avant-toit

Roof Mount

Montaje en techo

Monté sur le toit

Slanted Fascia Mount

Slanted Fascia Monte

Slanted Fascia Mont

2. Attach the J-pole to the mounting brace using one

(60 mm) hex bolt with flange nut provided.

3. Attach the J-pole to the mounting brace for

elevation adjustment using two (20 mm) carriage

bolts with flange nut provided.

4. Attach the J-pole extension to the

J-pole using one (60 mm) hex bolt with

flange nut provided.

5. Attach the assembled mount to a surface using four

lag screws.

Monte de la Asamblea:
1. Fije el soporte de montaje a la abrazadera de montaje usando

los tornillos de dos (30 mm) del carro con tuercas de la brida

previstos.

2. Fije la J-pole a la abrazadera de montaje con una (60 mm) perno

hexagonal con tuerca de brida proporcionada.

3. Fije la J-pole a la abrazadera de montaje para el ajuste de altura

mediante dos tornillos (20 mm) del carro con tuerca de la brida

previstos.

4. Añada la extensión J-pole para la J-pole usando una (60 mm)

perno hexagonal con tuerca de brida proporcionada.

5. Conecte el ensamblado de montaje a una superficie por medio

de cuatro tornillos de cabeza cuadrada (no suministrado).

Mont Assemblée:
1. Fixez le support de montage de l’armature de montage avec

deux vis (30 mm) à chariots avec écrous de la bride fournis.

2. Fixez le J-pôle à l’accolade de montage en utilisant un (60 mm)

boulon à tête hexagonale avec écrou fourni.

3. Fixez le J-pôle à l’accolade de montage pour réglage en hauteur

à l’aide de deux vis (20 mm) de transport avec écrou fournis.

4. Fixez l’extension J-pôle à l’J-pôle à l’aide d’un (60 mm) boulon à

tête hexagonale avec écrou fourni.

5. Fixez le support assemblé sur une surface à l’aide de quatre vis

tire-fond (non fournis).

Advertising