Etymotic ETY•Plugs® High Fidelity Earplugs User Manual

Reusable high-fidelity hearing protection, Deutsch, Large fit standard fit

Advertising
background image

Deutsch

Allgemeine Informationen
ETY•Plugs

®

feinzeichnende Ohrhörer sind wiederverwendbar. Schaumstoff-

ohrhörer dämpfen Geräusche. Diese Ohrhörer verwenden eine einzigartige
Akustikkonstruktion, die eine beinahe gleichmäßige Geräuschreduzierung
(20 dB) auf allen Frequenzen erreicht. Alle Geräusche und Stimmen bleiben
klar verständlich, nur leiser, so als würde man die Lautstärke leiser stellen.

Entnahme
• Entfernen Sie mit einer langsamen Drehbewegung, um die Versiegelung

langsam aufzuheben und ein unangenehmes Gefühl zu verhindern.

• Legen Sie die Ohrpassstücke nach der Entnahme in ein sauberes

Schutzetui.

Endstück

Ohrpassstück

Schaft

Einsetzen
• Bevor Sie Ohrhörer einsetzen, sollten

Sie darauf achten, dass sie sauber sind.

• Fassen Sie das Endstück zwischen

Daumen und Zeigefinger.

• Um die Einführung einfacher zu

gestalten, ziehen Sie die Spitze des Ohrs
nach außen und oben. (Siehe Abbildung.)

• Drehen und schieben Sie vorsichtig

den Ohrhörer, bis das Ohrpassstück
den Gehörkanal gut verschließt.

• Befeuchten Sie das Ohrpassstück,

um das Einführen zu erleichtern.

REUSABLE HIGH-FIDELITY

HEARING PROTECTION

Large Fit

Standard Fit

Includes

earplugs

case &

neck cord

M U S I C • C O N C E R T S • C L U B S • T R A V E L

www.

etymotic.com

©2014. ETYMOTIC RESEARCH and ETY•Plugs

are registered trademarks of Etymotic Research, Inc.

ER20-CCC Clear stem white tip

ER020637-B

Español

Deutsch

Reinigung

• Nehmen Sie Ohrhörer nicht auseinander.

• Nach jeder Verwendung säubern.

• Wischen Sie ihn nach Bedarf mit einem feuchten Tuch ab.

• Die Ohrhörer nicht in Wasser eintauchen.

• Nicht mit scharfen Chemikalien säubern.

• Alkohol wird nicht empfohlen.

Limpieza

• No desmonte los tapones.

• Límpielos después de cada uso.

• Límpielos con un paño húmedo como sea necesario.

• No sumerja los tapones en agua.

• No use sustancias químicas abrasivas para limpiarlos.

• No se recomienda usar alcohol.

Lagerung

• Bewahren Sie die Ohrpassstücke nach der Entnahme stets

in einem sauberen Schutzetui auf.

• Keine anderen Objekte, mit Ausnahme eines Nackenkabels,

im Ohrhöreretui aufbewahren.

Almacenamiento

• Guarde siempre los tapones en un estuche protector limpio.

• No guarde otros objetos en el estuche de los tapones, excepto

el cordel para el cuello.

Sicherheitshinweise

• Diese Ohrhörer stimmen mit der europäischen Norm DIN EN-352-2

für Gehörschutzmessung überein.

• Der Ohrhörer mit 3-fach Lamelle muss richtig eingesetzt, angepasst

und gepflegt werden, d. h. versiegeln Sie das Ohr vollständig, um die

gewünschte Dämpfung und Gehörschutz zu erreichen.

• Verwenden Sie Ohrhörer fortlaufend, wenn Geräuschpegel schädlich

sein könnten.

• Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer ausreichend Schutz gegen die

geräuschvolle Umgebung bieten.

• Überprüfen Sie die Ohrhörer in regelmäßigen Abständen auf ihre bestehende

Funktionstüchtigkeit.

• Entfernen Sie niemals das Endstück, während die Ohrhörer verwendet werden.

• Eine Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu ernsthaften Beeinträchti-

gungen des durch die Ohrhörer gewährleisteten Gehörschutzes führen.

• Wenn ein Kabel verwendet wird, sollte darauf geachtet werden, dass es sich

nicht an Objekten in der Nähe verfängt.

• Bestimmte chemische Substanzen können unerwünschte Wirkungen auf

dieses Produkt haben.

• Nicht mit scharfen Chemikalien oder Alkohol reinigen.

Advertencias

• Los tapones cumplen la norma de medición EN-352-2.

• El tapón de tres capas debe colocarse, ajustarse y mantenerse

correctamente de forma que selle totalmente el oído para lograr

la atenuación y audición previstas.

• Use los tapones de forma continua cuando los niveles de ruido

sean potencialmente dañinos.

• Asegúrese de que los tapones ofrezcan una protección adecuada

en ambientes ruidosos.

• Revise a menudo los tapones para garantizar su uso continuo.

• Nunca quite el extremo del tapón cuando los esté usando.

• El incumplimiento de las siguientes advertencias podría reducir

extremadamente la protección auditiva que brindan los tapones.

• Si usa un cordel, tenga cuidado de no engancharlo en ningún

objeto cercano.

• Determinadas sustancias químicas pueden afectar a este producto

de modo adverso.

• No las limpie con sustancias químicas fuertes o alcohol.

H: Average attenuation characteristics in the high frequency spectrum (>2 kHz)

M: Average attenuation characteristics in the mid frequency spectrum (0.5-2 kHz)

L: Average attenuation characteristics in the low frequency spectrum (<0.5 kHz)
APV (Assumed Protection Value): Europe
SNR (Single Number Rating): Average attenuation characteristics in the

standard frequency spectrum
European Union testing conducted by: CIOP-PIB No.1437, Warsaw, Poland.

Attenuation was determined in accordance with EN352.

The level of noise entering a person’s ear when a hearing

protector is worn as directed is closely approximated by the

difference between the A-weighted environmental noise

level and the NRR.
Improper fit of this device will reduce its effectiveness in

attenuating noise. Consult the enclosed instructions for

proper fit.
Although hearing protectors can be recommended for

protection against the harmful effects of impulsive noise,

the Noise Reduction Rating (NRR) is based on the

attenuation of

continuous noise and may not be an

accurate indicator of the protection attainable against

impulsive noise such as gunfire.

HIGH-FIDELITY HEARING PROTECTION

Noise
Reduction
Rating

DECIBELS

12

(WHEN USED AS DIRECTED)

THE RANGE OF NOISE REDUCTION RATINGS

FOR EXISTING HEARING PROTECTORS

IS APPROXIMATELY 0 TO 30

(HIGHER NUMBERS DENOTE GREATER EFFECTIVENESS)

ETYMOTIC RESEARCH, INC.

ELK GROVE VILLAGE, IL 60007

LABEL REQUIRED BY

U.S. E.P.A. REGULATION

40 CFR Part 211, Subpart B.

Federal law prohibits

removal of this label

prior to purchase.

ER20

EPA

Frequency in Hz

125 250 500 1000 2000 4000 8000

Mean Attenuation in dB

13.2 15.3 16.7 18.3 20.8 18.3 21.6

Standard Deviation in dB

2.5 2.3 2.2 3.1 2.8 2.0 2.9

APV in dB

10.7 13.0 14.5 15.2 18.0 16.3 18.7

H = 17 dB, M = 16 dB, L = 14 dB, SNR = 18 dB

Regular use of these high-fidelity earplugs while practicing, performing and listening

to music will protect you from the cumulative effects of overexposure to loud sound

throughout your life.
ETY•Plugs

®

High-Fidelity Earplugs use a unique construction that reduces sound

levels evenly by 20 dB across the frequency range without changing the clarity of

speech or the richness of music. Music and speech remain clear, but quieter and safer.

IMPORTANT: ETY•Plugs

®

are

reusable. With heavy use the eartips

can weaken and could break. Replace

every 3-6 months.

IMPORTANT: les ETY•Plugs

®

sont

réutilisables. En cas d’utilisation intensive,

les embouts peuvent se dégrader et se

rompe. Remplacer tous les 3 à 6 mois.
IMPORTANTE: ETY•Plugs

®

son reutilizables.

Con uso intenso, las puntas de oído pueden

debilitarse y se podrían romper. Sustituir cada

3-6 meses.
BITTE BEACHTEN: ETY•Plugs

®

sind

wiederverwendbar. Bei starker Beanspruchung

können die Ohrpassstücke ermüden und

brechen. Alle 3-6 Monate ersetzen.

Advertising