HPI Racing Baja LED Light Set User Manual

Instruction anleitung instructions, 取扱説明書

Advertising
background image

If you use 2ch radio system, Please see “Connection

-2ch” section on Page 3.

Wenn Sie eine 2-Kanal RC-Anlage verwenden, schauen Sie

bitte auf Seite 3 im Abschnitt “Anschluss an 2-Kanal Anlage”.

Si vous utilisez un système radio à 2 voies, consultez la sec-

tion “Connexion - 2 voies” à la page 3.

2ch仕様の送信機または、受信機を使用する場合はP.3の配線図を参
考に配線してください。

1

Function / Funktionsweise / Fonction /

機能説明 

336 (White)
337 (Blue)

LED LIGHT with BATTERY INDICATOR SET

BAJA LED LICHT WEISS
LAMPE LED BAJA avec INDICATEUR BATTERIE

LEDバッテリーインジケーターライトセット

2

Installation / Montage

/ Montage /

取り付け

x2

x2

You can turn on the LED INDICATOR with 3ch switch on

the Transmitter. LED INDICATOR will flash when batteries

are low and need to be charged.
Sie können das LED Licht über den dritten Kanal am

Sender schalten. Das LED Licht fängt an zu blinken, wenn

der Empfängerakku leer ist und geladen werden sollte.
Vous pouvez allumer l’INDICATEUR LED avec l’interrupteur

de la 3e voie de l’émetteur. L’INDICATEUR LED clignotera

lorsque les piles sont faibles et doivent être chargées.

送信機の3chでLEDインジケーターを点灯させることができます。受信
機のバッテリーの残量が少なくなるとLEDライトが点滅します。走行を
中止して受信機バッテリーを充電してください。

Cut with Side Cutters

Mit Seitenschneider heraus schneiden.

Coupez avec des pinces coupantes latérales

ニッパーなどでカットします。

En

Fr

De

Instruction

Anleitung

Instructions

取扱説明書

I-336-1

1/4

Equipment Needed

Benötigtes Zubehör

Equipement nécessaire

必要な工具

R/85439

2

L/85439

7

R/85439

L/85439

2
7

85439

3

·Do not turn on the switch untill fully assembled.

·These lights are not designed for night driving.

·Do not run in water, or lights will be dameged.

·Schalten Sie das Licht nicht ein, bevor Sie es vollständig eingebaut haben.

·Diese Lichter sind nicht dafür gedacht nachts zu fahren.

·Fahren Sie nicht durch Wasser, oder die Lichter können beschädigt werden.

·N’allumez pas la lampe avant de l’avoir entièrement montée.

·Ces lampes ne sont pas conçues pour la conduite de nuit.

·Ces lampes pourraient être endommagées si vous les utilisiez dans l’eau.

·

ショートする可能性がありますのでケースに組み込む前に電源を入れないでください。

·

本製品は夜間走行用ではありません。夜間走行には使用しないでください。

·

水たまりなどでは走行させないでください。故障の原因となります。

LED LIGHT with BATTERY INDICATOR SET monitors the voltage level of the battery to help prevent crashes due to loss of control.

Das LED Licht mit Empfängerakku-Zustandsanzeige informiert darüber, wenn der Empfängerakku leer ist und hilft somit Unfälle oder den Verlust der Kontrolle über das Auto zu vermeiden.

ÉCLAIRAGE LED avec INDICATEUR DE PILE qui surveille le niveau de voltage de la batterie, et empêche les accidents dûs à des pertes de contrôle.

LED バッテリーインジケーターライトセットを組み込むことで、受信機用バッテリーの残量を確認することが可能になり暴走等によるクラッシュを事前に防せぐ事が出来ます。

Attention

Achtung

Attention

      注 意

Attention

Achtung

Attention

      注 意

Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others. You might also cause property damage or damage your kit.

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder andere verletzt werden. Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden an

anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-même ou blesser d’autres personnes. Vous pourriez également

provoquer des dégâts matériels ou endommager votre kit.

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示しています。

Advertising