Auriol Z31256 User Manual

Auriol Optics

Advertising
background image

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

PT

PT

PT

ES

ES

ES

ES

ES

ES

Lupa LED

Introdução

Utilize este artigo da forma que é

descrita e apenas para as finalidades

indicadas. Se transmitir o artigo a tercei-

ros, entregue também os respectivos documentos.

Utilização adequada

O produto destina-se à ampliação de 2 / 4 vezes

de objectos e está equipado com focos LED.

Este artigo não é indicado para uma utilização

comercial.

Descrição das peças

1

Lente 2 x

2

Lente 4 x

3

Foco LED

4

Pega

5

Bolsa de protecção

6

Pano de limpeza

7

Interruptor para LIGAR / DESLIGAR

8

Pilha

Lente d’ingrandimento a LED

Introduzione

Utilizzare il prodotto solo come descritto

e per gli ambiti di impiego indicati.

Consegnate tutte le documentazioni

su questo prodotto quando lo date a terzi.

Utilizzo previsto

Il prodotto è destinato a ottenere un ingrandimento

di oggetti di 2–4 volte ed è fornito di lampade

a LED. Questo prodotto non è adatto per l’uso

professionale.

Descrizione dei componenti

1

Lente d’ingrandimento (2 volte)

2

Lente d’ingrandimento (4 volte)

3

Lampada a LED

4

Manico

5

Involucro protettivo

6

Panno per pulizia

7

Tasto ON / OFF

8

Batteria

Dati tecnici

Lampadina:

10 LED (i LED non possono

essere sostituiti)

Ingrandimento:

2 volte / 4 volte

Batterie:

2 batterie da 1,5 V , tipo

AA (incluse nella fornitura)

Volume della fornitura

1 x lente d’ingrandimento a LED

1 x involucro protettivo

1 x panno per pulizia

2 x batterie, 1,5 V , tipo AA

1 x libretto di istruzioni d’uso

Indicazioni di sicurezza

CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA

E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ

FUTURE!

Quest‘apparecchio può essere utilizzato da

bambini di età superiore agli 8 anni, da per-

sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali

ridotte o da persone inesperte solo se super-

visionate o preventivamente istruite

sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo

se informate dei pericoli legati al prodotto

stesso. Non lasciare che i bambini giochino

con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzi-

one non devono essere eseguite dai bambini

senza supervisione.

per la loro sicurezza. I bambini devono essere

sorvegliati affinché non giochino con l’appa-

recchiatura.

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!

Non utilizzare l’articolo se si notano dei danni.

Controllare che tutte le parti siano montate

correttamente In caso di montaggio non cor-

retto sussiste il pericolo di lesioni.

Tenere il prodotto lontano dall’umidità.

ATTENZIONE! PERICOLO DI

INCENDIO! Non esporre mai la

lente di ingrandimento alla luce

solare diretta o ad altre fonti di luce. Non la-

sciare mai il prodotto senza sorveglianza. In

caso contrario sussiste il pericolo di incendio

a causa di fasci di raggi luminosi o di con-

centrazione di calore.

Non esporre il prodotto ad estreme tempera-

ture o a forti sollecitazioni meccaniche. In

caso contrario si potrebbe giungere a defor-

mazioni del prodotto.

Fare attenzione a che la lente 1 e la lente

2

non entrino in contatto con oggetti affilati

o appuntiti. In caso contrario si potrebbero

provocare danni al prodotto.

Indicazioni di sicurezza

relative alle batterie

PERICOLO DI MORTE!

Le batterie non devono finire nelle mani dei

bambini. Non lasciare le batterie in giro.

Sussiste il pericolo che bambini o animali

domestici le ingoino. Qualora le batterie

venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento

di un medico.

PERICOLO DI ESPLOSIONE!

Non ricaricare mai batterie non

ricaricabili, non cortocircuitarle

e / o aprirle. Ciò potrebbe causarne il surri-

scaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non

gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.

Le batterie potrebbero infatti esplodere.

Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie

scariche. In caso contrario sussiste un notevole

pericolo di perdite.

Sostituire sempre entrambe le batterie contem-

poraneamente ed inserire solamente batterie

nuove dello stesso tipo.

Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure

batterie usate e nuove contemporaneamente.

Controllare le batterie con regolarità per veri-

ficare eventuali segni di difetto di tenuta.

Batterie scariche o danneggiate

possono causare corrosioni in caso

di contatto con la pelle; in questo

caso, indossare sempre guanti di protezione

adatti!

Rimuovere le batterie dall’apparecchio in

caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.

Inserendo la batteria, fare attenzione a che

ne sia rispettata la polarità! Questa viene

mostrata nel vano portabatterie. In caso con-

trario le batterie potrebbero esplodere.

Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie

usate. Batterie molto vecchie o usate possono

presentare perdite. Il liquido chimico deter-

mina danni al prodotto.

Nota: le scariche elettrostatiche possono cau-

sare malfunzionamenti. Se sorgono errori di

funzionamento, rimuovere le batterie per

breve tempo e reinserirle.

Pulizia e manutenzione

ATTENZIONE! Pulire la lente 1 e la lente 2

con estrema attenzione al fine di non provocare

graffi.

Per pulire il prodotto utilizzare il panno per

pulizia 6 in dotazione. Umettarlo un poco

se necessario.

In caso di mancato utilizzo conservare il

prodotto nell’involucro protettivo 5 .

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale

riciclabile e biodegradabile, smaltibile

nei luoghi di raccolta differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento

del prodotto consumato dall’amministrazione

comunale e cittadina.

Dados técnicos

Lâmpadas:

10 LEDs (os LEDs não podem

ser substituídos)

Ampliação:

2 / 4 vezes

Pilhas:

2 x 1,5 V , tipo AA

( incluídas)

Material fornecido

1 x lupa LED

1 x bolsa de protecção

1 x pano de limpeza

2 x pilhas de 1,5 V , tipo AA

1 x manual de instruções

Indicações de segurança

GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE

SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA

CONSULTA!

Ente aparelho pode ser utilizado por crian-

ças a partir dos 8 anos, assim como por pes-

soas com capacidades físicas, sensoriais ou

mentais reduzidas ou deficiências na expe-

riência e.ou conhecimento se for vigiadas ou

instruídas em relação ao uso seguro do apa-

relho e se compreenderem os perigos que

daí possam resultar. As crianças não devem

brincar com o aparelho. A limpeza e a manu-

tenção de utilização não devem ser realiza-

das por crianças sem vigilância.

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!

Não utilize o artigo se detectar nele algum

defeito.

Verifique se todas as peças foram montadas

devidamente. Se a montagem não for efectu-

ada de uma forma adequada existe perigo

de ferimentos.

Mantenha o produto afastado da humidade

CUIDADO! PERIGO DE IN-

CÊNDIO! Nunca exponha a lupa

à radiação solar directa ou a outras

fontes de luz. Nunca deixe o produto sem

vigilância. Caso contrário existe perigo de

incêndio devido aos feixes de luz e ao calor

concentrado.

Não exponha o aparelho a temperaturas

extremas nem a fortes esforços mecânicos.

Caso contrário, este poderá ficar deformado.

Certifique-se de que a lente 1 e a lente 2

não entram em contacto com objectos afia-

dos ou pontiagudos. Caso contrário, poderá

danificar o produto.

Indicações de segurança

relativas às pilhas

PERIGO DE MORTE! As pilhas

não devem ser manuseadas por crianças. Não

deixe as pilhas ao alcance e sem vigilância. As

crianças ou animais podem engoli-las. Se tal

acontecer, consulte imediatamente um médico.

das según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.

Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los

puntos de recogida indicados.

Pb

¡Daño medioambiental debido

a un reciclaje incorrecto de las

baterías!

Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos

domésticos. Las pilas pueden contener metales

pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la

normativa aplicable a los residuos especiales. Los

símbolo químicos de los metales pesados son:

Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las

pilas deben reciclarse en el punto de recolección

específico para ello.

EMC

cieran este tipo de fallos, retire las pilas bre-

vemente y vuelva a colocarlas.

Limpieza y mantenimiento

¡ATENCIÓN! Limpie la lente 1 y la lente 2

con sumo cuidado para evitar que se rayen.

Para la limpieza utilice el paño 6 suministrado.

Humedézcalo un poco en caso necesario.

Conserve el producto en la funda protectora 5

cuando no lo utilice.

Eliminación

El embalaje está compuesto por mate-

riales no contaminantes que pueden ser

eliminados en el centro de reciclaje local.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación

del producto estropeado en la administración de

su comunidad o ciudad.

En beneficio del medio ambiente,

cuando el producto ya no le sea útil,

no lo arroje a la basura doméstica y

deséchelo correctamente. Diríjase a la

administración competente para obte-

ner información sobre los puestos de

recogida de desechos y sus horarios.

Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicla-

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!

Nunca recargue pilas no recarga-

bles, no las ponga en cortocircuito

ni las abra. Algunas de las consecuencias

pueden ser un recalentamiento, incendio o

explosión. Nunca arroje las pilas al fuego o

al agua. Las pilas podrían explotar.

Siempre extraiga del producto las pilas gas-

tadas. De no hacerlo se corre un alto riesgo

de que se derrame la pila.

Recambie siempre ambas pilas al mismo

tiempo y utilice sólo pilas del mismo tipo.

No emplee diferentes tipos de pila ni combine

pilas nuevas y usadas.

Compruebe regularmente que las pilas estén

bien selladas.

Las pilas gastadas o dañadas

pueden provocar causticaciones

en contacto con la piel. Utilice por

tanto en este caso guantes de protección

adecuados.

Retire las pilas si el producto va a estar largo

tiempo sin ser usado.

Inserte las pilas teniendo en cuenta la polari-

dad correcta. Esta se indica en el comparti-

mento de las pilas. De lo contrario las pilas

podrían explotar.

Extraiga del aparato las pilas gastadas. Las

pilas muy viejas o usadas pueden derramar

líquido químico, el cual puede ocasionar

daños al producto.

Nota: las descargas electrostáticas pueden

provocar fallos de funcionamiento. Si apare-

¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!

No utilice el artefacto si ha notado algún

desperfecto.

Revise que todas las piezas estén montadas

apropiadamente. Existe peligro de lesiones

en caso de un montaje inapropiado.

Mantenga el producto alejado de la humedad.

¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE

INCENDIO! Nunca exponga la

lupa a la luz directa del sol u otras

fuentes de luz. Nunca deje el producto sin

vigilancia. De otro modo existe peligro de

incendio debido a la concentración de rayos

de luz y calor.

No exponga el aparato a temperaturas ex-

tremas o a grandes esfuerzos mecánicos. De

lo contrario, el producto podría deformarse.

Preste atención a que la lente 1 y la lente

2

no entren en contacto con objetos afila-

dos o puntiagudos. De lo contrario, el pro-

ducto podría dañarse.

Indicaciones de seguridad

en relación a las pilas

¡PELIGRO DE MUERTE!

No deje las pilas al alcance de los niños. No

deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de

que niños o animales las ingieran. En caso de

ingestión, acuda inmediatamente a un médico.

Datos técnicos

Bombillas:

10 x LED (las bombillas LED

no se pueden sustituir)

Aumentos:

2 y 4 niveles

Pilas:

2 x 1,5 V

, tipo AA

( incluidas)

Volumen de suministro

1 x lupa con LED

1 x funda protectora

1 x paño de limpieza

2 x pilas AA de 1,5 V

1 x instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad

¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS

E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI

LAS NECESITA EN UN FUTURO!

Este producto puede ser utilizado por niños

mayores de 8 años, así como por personas

con capacidades físicas, sensoriales o menta-

les reducidas o que cuenten con poca experi-

encia y/o falta de conocimientos, siempre y

cuando se les haya enseñado cómo utilizar

el aparato de forma segura y hayan com-

prendido los peligros que pueden resultar de

un mal uso del mismo. No permita que los

niños jueguen con el aparato. La limpieza y

el mantenimiento no podrán llevarse a cabo

por niños sin vigilancia.

Lupa con ledes

Introducción

Utilice el producto únicamente como

está descrito y para las aplicaciones

indicadas. Adjunte igualmente toda la

documentación en caso de entregar el producto

a terceros.

Uso conforme a su finalidad

Este producto está diseñado para agrandar

objetos 2 y 4 niveles de aumento y dispone de

luces LED. El producto no ha sido concebido

para el uso comercial.

Descripción de las piezas

1

Lente de 2 aumentos

2

Lente de 4 aumentos

3

Luz LED

4

Mango

5

Funda protectora

6

Paño de limpieza

7

Botón de ENCENDIDO / APAGADO

8

Pilas

C

B

8

4

7

1

5

2

4

3

A

6

x 3

x 2

x 1

LUPA CON LEDES

Instrucciones de utilización y de seguridad

LUPA LED

Instruções de utilização e de segurança

LENTE D’INGRANDIMENTO

A LED

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

LED MAGNIFYING GLASS

Operation and Safety Notes

LED-LUPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Z31256

Non smaltire il prodotto usato nei rifiuti

domestici bensì eseguire uno smaltimento

corretto. Informarsi sull’ubicazione

dei punti di raccolta e sui loro orari di apertura

presso l’amministrazione locale competente.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate

ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le

batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta

indicati.

Pb

Vi possono essere conseguenze

negative per l’ambiente a se-

guito di uno smaltimento non

corretto delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella spaz-

zatura domestica. Esse possono contenere metalli

pesanti velenosi e devono essere trattate quali ri-

fiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti

sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb

= piombo. Consegnare quindi le batterie usate

ad un punto di raccolta comunale.

EMC

92079 CB5.indd 1

5/31/2013 2:27:54 PM

Advertising