Miomare T13817 User Manual

Miomare For Home

Advertising
background image



Technical data

Dimensions: approx. 63.5 x 85 x 11.9 cm (W x H x D)
Material: steel



Supply Scope

Note:

When you are unpacking the components make sure that you do not

unintentionally throw away any of the assembly materials.

Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and
that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any
circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.

2 x Side rod
3 x Towel rod
6 x Screw
1 x Assembly i nstructions

Safety advice

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE

FOR FUTURE REFERENCE!

 To avoid the risk of injury!



DANGER OF LOSS OF LIFE AND

ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!

Never leave

children unsupervised with the packaging materials. Danger

of suffocation. Keep out of the reach of children. It is not a toy.

SI

SI



Obseg dobave

Utalás:

A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy szerelési anyagokat

véletlenül ne dobjon el.

Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka
ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.

2 x Stranska p alica
3 x Palica za brisače
6 x Vijak
1 x Navodila za montažo

Varnostna navodila

VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE

ZA PRIHODNJO UPORABO!

 Preprečite poškodbe!



OPOZORILO!

ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN

NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE!
Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzoro-

vanih. Obstaja nevarnost zadušitve. Hraniti izven dosega otrok. Ta izde-
lek ni igrača!

OPOZORILO!

ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Otrokom med

montažo ne dovolite zadrževanja v delovnem območju. V obseg dobave
spada veliko število vijakov in drugih majhnih delov. Ti so lahko v primeru
zaužitja ali vdiha smrtno nevarni.

 POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi deli

nepoškodovani in pravilno montirani. Pri nepravilni montaži obstaja nevar-
nost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje.

Vratno držalo za brisače



Uvod

Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno
preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izde-lek
uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden

namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim
dajte tudi dokumentacijo.



Uporaba v skladu z določili

Ta proizvod je namenjen uporabi v privatne namene, in sicer za obešanje
brisač v notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba
izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka.
Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevze-
ma odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.



Opis delov

1

Stranska palica

2

Palica za brisače

3

Vijak

4

Kljuka (pribl. 2,4 cm

9“)



Tehnični podatki

Dimenzije:

Ɖƌŝďů͘ 63,5 x 85 x 11,9 cm (Š x V x G)

Material:

jeklo



Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi

újraértékesítési helyeken mentesíthet.

A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy
a városi önkormányzatnál.

Termékinformáció:
Törülközőtartó
Modellszám: T13817
Verzió:

05 / 2011

Az információk állása: 02 / 2011
Azon.-sz.: T13817022011-4

HU

GB

HU

GB

HU

GB

HU

GB



VIGYÁZAT!

Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a termékkel!

A termék nem mászó- vagy játszó-készülék! Biztosítsa, hogy személyek,
de különösen gyerekek ne kapaszkodjanak a termékre ill. ne húzzák
azon fel magukat. A következmények sérülések és / vagy károsodások
lehetnek.



Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakértő személyek szereljék fel.



A használat előtt vizsgálja meg a termék stabilitását.



2 kg

Ne terhelje meg a terméket törölközőtartó rúdanként 2 2 kg

felett. Ellenkező esetben sérülésveszély és / vagy a termék
megkárosodása fenyeget.



Vizsgálja meg rendszeresen az ajtóra helyezhető törölközőtartó szilárd
állását és húzza után rendszeresen a csavarokat 3 .



Szerelés



Szerelje össze az ajtóra helyezhető törölközőtartót a B ábra szerint.



Akassza az ajtóra helyezhető törölközőtartót a kampóinál 4 fogva az
ajtó felső peremére (lásd a B ábrát).

VIGYÁZAT! A kampókat 4 csak belülről akassza az ajtóra. Ellen-
kező esetben a kampók 4 megkárosíthatják az ajtókeretet és az ajtót.



Tisztítás és ápolás



A tisztításhoz és ápoláshoz enyhén megnedvesített, szálat nem eresztő
ruhát használjon.



Semmi esetre se használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert.



Csomagolás tartalma

Utalás:

A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy szerelési anyagokat

véletlenül ne dobjon el.

A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak
teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi
esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.

2 x Oldalsó r úd
3 x Törölközőtartó r úd
6 x Csavar
1 x Szerelési ú tmutató

Biztonsági tudnivalók

ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT

ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!

 Kerülje el a sérüléseket!



FIGYELMEZTETÉS!

ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYEK

KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!

Sohase

hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya-

gokkal.

Fulladásveszély áll fenn. Nem játékszer. Gyermekek kezébe

nem kerülhet!

FIGYELMEZTETÉS!

ÉLETVESZÉLY! A felszerelés közben tartsa a

gyerekeket a munka környékétől távol. A szállítmányhoz számos csavar
és más apró részek tartoznak. Ha ezeket lenyelik vagy felszippantják,
az életveszélyes lehet.

 VIGYÁZAT! S ÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa, hogy mindegyik rész

sértetlenül és szakszerűen legyen felszerelve. Szakszerűtlen felszerelés
esetén sérülésveszély áll fenn. A sérült részek befolyásolhatják a biz-
tonságot és a funkciók ellátását.

Törülközőtartó



Bevezetés

Szerelés előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelme-

sen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírá-sokat.
A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási

területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben
a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes doku-
mentációt is.



Rendeltetésszerű használat

A termék törölközők privát belterületeken történő felakasztására készült.
A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett
és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendel-
tetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
A termék nem ipari felhasználásra készült.



A részek megnevezése

1

Oldalsó rúd

2

Törölközőtartó rúd

3

Csavar

4

Kampó (kb. 2,4 cm sz)



Műszaki adatok

Méretek:

kb. 63,5 x 85 x 11,9 cm (sz x m x h)

Anyaga: acél



Czyszczenie i pielęgnacja



Do czyszczenia produktu używać lekko wilgotnej i niemechacącej się
ściereczki.



Nie używać żrących ani szorujących środków czyszczących!



Usuwanie

Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych
punktów recyklingu.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można
w urzędzie miejskim lub gminnym.

Informacja o produkcie:
Wieszak na ręczniki do montażu na drzwi
Nr modelu: T13817
Wersja:

05 / 2011

Stan informacji: 02 / 2011
Numer identyfikacyjny: T13817022011-4

PL

OSTRZEŻENIE!

ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas montażu należy

pilnować, aby w pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. W zakresie do-
stawy znajdują się liczne wkręty i inne drobne części. Mogą one stano-
wić zagrożenie życia w razie ich połknięcia przez dzieci lub
przedostania się do ich dróg oddechowych.

 UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Upewnić się, czy

wszystkie części są nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane. W przy-
padku nieprawidłowego montażu zachodzi niebezpieczeństwo obrażeń.
Uszkodzone części mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje produktu.



OSTROŻNIE!

Nie pozostawiać dzieci bez opieki! Produkt nie jest

przyrządem do wspinania ani też zabawką! Pilnować, aby osoby, a w
szczególności dzieci nie podwieszały się ani też nie podciągały się na
hakach. Wskutek takiego postępowania mogą wystąpić obrażenia / lub
uszkodzenia.



Dopilnować, aby produkt został zamontowany tylko przez osobę obe-
znaną z produktem.



Przed użyciem sprawdzić stabilność produktu.



2 kg

Proszę nie obciążać niniejszego produktu ciężarem powyżej

2 kg na każdym drążku na ręcznik 2 . W przeciwnym przy-
padku grozi zagrożenie obrażeniem oraz / lub uszkodzenie

niniejszego

produktu.



Proszę regularnie kontrolować mocne usadowienie wieszaka na ręczniki
oraz regularnie dokręcać śruby 3 .



Montaż



Proszę montować niniejszy wieszak na ręczniki zgodnie z rysunkiem B.



Proszę zawiesić niniejszy wieszak na ręczniki za pomocą hakόw 4 na
gόrnej krawędzi drzwi (zobacz rysunek B).

OSTROŻNIE!

Proszę umieścić haki 4 jedynie po wewnętrznej stronie

drzwi. W przeciwnym przypadku haki 4 mogą spowodować szkody
na futrynie oraz na drzwiach.



Dane techniczne

Wymiary:

ok. 63,5 x 85 x 11,9 cm (szer. x wys. x gł.)

Materiał: stal



Zakres dostawy

Wskazówka:

Podczas rozpakowywania proszę uważać, aby nieopatrznie

nie wyrzucić elementów montażowych.

Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu –
pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu,
jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.

2 x Drążek b oczny
3 x Drążek na ręcznik
6 x Śruba
1 x Instrukcja m ontażu

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!

 Unikać skaleczeń!



OSTRZEŻENIE!

ZGROŻENIE DLA ŻYCIA I NIE-

BEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI!

Ze

względu na ryzyko uduszenia się nigdy nie pozostawiać

dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Uważać, aby arty-
kuł nie znajdował się w zasięgu dzieci. Ten artykuł nie jest zabawką!

Wieszak na ręczniki do montażu na drzwi



Wstęp

Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z produktem.
W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wska-
zówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie

z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji
io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce
osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do pro-
duktu instrukcji i innych dokumentów.



Użycie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy produkt przeznaczony jest do zawieszania ręcznikόw w celach
prywatnych w pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opi-
sane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowa-
dzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznacze-
niem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.



Opis części

1

Drążek boczny

2

Drążek na ręcznik

3

Śruba

4

Haczyk (ok. 2,4 cm szer

J)

PL

PL

PL



Cleaning and Care



Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product.



Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning
agents.



Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which

you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.

Product description:
Over-Door Towel Holder
Model No.: T13817
Version:

05 / 2011

Last Information Update: 02 / 2011
Ident no.: T13817022011-4

DANGER TO LIFE!

Keep children away from your work-

ing area during assembly of the product. The product includes a large
number of screws, which could endanger life if swallowed or inhaled.

 CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure that no parts are

damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly
or fitting may lead to injury. Damaged parts can adversely affect safety
and proper function.



CAUTION!

Do not leave children unattended! The product is not a

climbing frame or toy. Make sure that the product is not used by anyone,
particularly children, to hang from or climb on. This can result in injury
and / or d amage.



Take care that the product is only installed by competent persons.



Check the stability of the product prior to use.



2 kg

The load on the product must not exceed 2 kg per towel rod

2

. Failure to observe this advice may lead to injury and / or

damage to the product.



Check that the door towel rail is securely seated and tighten the screws 3
on a regular basis.



Assembly



Assemble the door towel rail in accordance with Fig. B.



Hang the door towel rail by the hooks 4 on the top edge of the door
(see Fig. B).

CAUTION!

The hooks 4 must be placed on the top of the door from

the inside only. If this advice is not observed the hooks 4 may cause
damage to the door or its frame.

Over-Door Towel Holder



Introduction

Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully

read the following assembly instructions and safety tips. Only use
the product as instructed and only for the indicated field of appli-

cation. Keep instructions in a safe place. Submit all documents to a third party
if distributing the product.



Proper Use

The product is intended as a support for hanging towels in a private, indoor,
domestic environment. Any use other than that described or any modification
of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to
the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper
use. The product is not intended for commercial use.



Description of parts and features

1

Side rod

2

Towel rod

3

Screw

4

Hook (approx. 2.4 cm

5)

T13817

You need · Potrzebujecie
Szüksége van · Potrebujete
Potřebujete · Budete potrebovať
Sie benötigen:

B

1

2

4

4

A

2

3 x

3

6 x

1

2 x

1

3

1

4

WIESZAK NA RĘCZNIKI DO

MONTAŻU NA DRZWI

Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa

TÖRÜLKÖZŐTARTÓ

Használati- és biztonsági utasítások

VRATNO DRŽALO ZA BRISAČE

Navodila za montažo in varnost

VĚŠÁK NA RUČNÍKY NA DVEŘE

Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny

DRŽIAK NA UTERÁKY NA DVERE

Pokyny pre montáž a bezpečnosť

TÜR-HANDTUCHHALTER

Montage- und Sicherheitshinweise

OVER-DOOR TOWEL HOLDER

Assembly and safety advice

64655_Tuer-Handtuchhalter_LB4.indd 1

08.02.11 15:14

Advertising