Rocktrail Z30012A, Z30012C User Manual

Rocktrail Lighting

Advertising
background image

SI

SI

SI

SI

HU

HU

HU

HU

HU

PL

PL

PL

PL

PL

GB

GB

GB

GB

GB

Lampka LED na dynamo



Wstęp

Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj

się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj

urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach
zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przeka-
zywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również
całą przynależną dokumentację.



Młynek do pieprzu

Niniejszy produkt przeznaczony jest jako małe, przenośne źrόdło światła
z własnym zaopatrzeniem w energię dzięki dynamo napędzanym
mechanizmem korbowym. Produkt ten nadaje się do zastosowania w
pomieszczeniach wewnętrznych oraz na zewnątrz. Użycie inne niż
wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i
może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie-
dzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego
z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.



Opis części

1

Przełącznik ZAŁ.- / WYŁ.

2

Uchwyt korby

3

LED

esetén komoly veszélyek keletkezhetnek a használó számára. A
javításokat csak szakemberrel végeztesse.



Mindig tartsa tisztán a terméket.



A LED-ek

3

nem kicserélhetők.



A feltölthető lithium-elem nem kicserélhető.



Kezelés

A kiszállításnál az akku teljesen fel van töltve. Teljesen feltöltött akkunál
a világítás időtartama 3 bekapcsolt LED-nél

3

kb. 20 perc.



Az energia előállítása

Utalás: Kerülje el az akkuk tartós részleges lemerülését. Ellenkező
esetben az akkumulátor megkárosodhat. Ezért töltse fel rendszeres
időközökben az akkut. A LED-es tekerőkaros lámpa minden egyes
használata után töltse fel újra az akkut.



Kapcsolja ki a BE- / KI-kapcsolóval

1

a lámpát.



Töltse fel a lámpát úgy, hogy a hajtókart

2

az óramutató járásával

megegyező, vagy azzal ellentétes irányba forgatja.

Utalás: 3-percig tartó normál hajtókar-forgatási sebességgel történő
feltöltés kb. 1 percig tartó világítási időtartamhoz (3 bekapcsolt
LED-nél

3

) szükséges energiát állít elő.



Világítási fázisok



A BE- / KI-kapcsoló

1

megnyomásával a következő világítási

fázisokra válthat:

– 1 LED

3

világit

– a LED-ek

3

ki vannak kapcsolva



Dane techniczne

Żarόwki:

3 LEDs (niewymienialne)

Klasa ochrony:

IP44 (ochrona przed wnikaniem cieczy)

Wskazówki bezpieczeństwa



OSTRZEŻENIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU
DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI!

Nigdy nie pozostawiaj

dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje niebezpie-
czeństwo uduszenia się materiałem opakowania. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymaj dzieci z daleka od
produktu. Produkt nie jest zabawką!



Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w
obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone
pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych
zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub
wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.



Nie należy nigdy otwierać obudowy LED i przeprowadzać prac
na wkładce LED.



Chronić produkt przed

– ekstremalnymi temperaturami,

– silnymi wibracjami,

– silnymi mechanicznymi obciążeniami,

– bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

Powyższe działania grożą uszkodzeniem produktu.



Uszkodzenia spowodowanie nieodpowiednią obsługą, nieprze-
strzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją nieautoryzowanych
osób są wyłączone z gwarancji.



Nie należy rozbierać produktu na części. Przez niewłaściwe
naprawy mogą powstać niebezpieczeństwa dla użytkownika.

– 3 LED

3

világit

– a LED-ek

3

ki vannak kapcsolva

Utalás: A LED-ek

3

nem cserélhetőek.

Utalás: Az akkumulátor nem cserélhető.



Tisztítás és ápolás



A tisztításhoz és ápoláshoz csak enyhén nedves,
szálat nem eresztő kendőt használjon.



Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket

a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.

A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon
a községi vagy városi önkormányzatnál.

A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja

a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű
hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási
idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

Pb

Az akkuk téves mentesítése általi

környezeti károsodások!

Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Azok
mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és különleges kezelést
ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi szimbólumai
a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom.

Dynamo LED Torch



Introduction

Familiarise yourself with the product before using it for the

first time. In addition please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the product

only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation.



Intended use

The product is designed to be a small, mobile light source with its own
energy supply from a dynamo crank. The product is intended for indoor
or outdoor use. Any use other than that described or any modification
of the product is not permissible and may result in injury and / or damage
to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by
improper use. The product is not intended for commercial use.



Parts description

1

ON / OFF switch

2

Crank handle

3

LED

Naprawy powinny być przeprowadzane przez fachowców.



Produkt zawsze utrzymywać w czystości.



LEDs

3

nie są wymienialne.



Bateria litowa ponownego ładowania nie nadaje się do wymiany.



Obsługa

W trakcie dostawy akumulator jest w pełni naładowany. Przy całkowicie
naładowanym akumulatorze czas oświetlenia przy załączonych 3 LEDs

3

wynosi ok. 20 minut.



Wytworzenie energii

Wskazόwka: Należy wykluczyć ciągłe wyładowanie akumulatora.
W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia akumulatora.
Z tego też powodu akumulator powinnien być ładowany w regularnych
odstępach. Akumulator należy ładować po każdym zastosowaniu
lampy LED napędzanej mechanizmem korbowym.



Lampę należy wyłączyć za pomocą przełącznika ZAŁ. / WYŁ.

1

.



Proszę obracać uchwytem korby

2

w kierunku zgodnym z kierun-

kiem ruchu wskazόwek zegara lub przeciwnym, aby naładować
akumulator.

Wskazόwka: Ładowanie w przeciągu 3 minut przy normalnej
prędkości obrotόw korby wytwarza energię dla czasu oświetlenia
(3 załączone LEDs

3

) na okres ok. 1 minuty.



Fazy świetlne



Proszę nacisnąć przełącznik ZAŁ.- / WYŁ.

1

, w celu zmiany

fazy świetlnej:

A hibás vagy elhasznált akkukat az 2006 / 66 / EC irányelv szerint
kell reciklálni. Juttassa vissza az akku csomagot és / vagy a készüléket
az ajánlott gyűjtőhelyeken keresztül.

EMC

Termékmegnevezés:
Dinamós LED lámpa
Modell sz..: Z30012A (piros)

Z30012C (antracit)

Verzió:

05 / 2011

Információk állása: 02 / 2011
Ident.-No.: Z30012A / Z30012C022011-4



Technical data

Bulbs:

3 LEDs (not replaceable)

Protection type:

IP44 (spray water protected)

Safety Information



WARNING!

DANGER TO LIFE AND ACCI-

DENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never allow children to play unsupervised

with the packaging material. There is a danger of suffocation from
the packaging material. Children frequently underestimate the
dangers. Children should be kept away from the product at all
times. This product is not a toy!



Children or persons who lack the knowledge or experience to use
the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device without supervision
or instruction by a person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the device.



Never manipulate or open the LED insert or the LED casing.



Do not expose the product to

– extreme temperatures,

– strong vibrations,

– extreme mechanical stress,

– direct sunlight.

The product may be damaged otherwise.



Please observe the fact that damage caused by improper handling,
non-adherence to the instructions or interference by unauthorised
personnel is excluded from the guarantee.



Never disassemble the product. Unauthorised attempts at repair of
this product can cause considerable damage and danger to the
user. Repairs of this product are to be carried out only by authorised
personnel.

– 1 LED

3

świeci

LEDs

3

wyłączone

– 3 LEDs

3

świecą

LEDs

3

wyłączone

Wskazówka: diody LED

3

nie można wymieniać.

Wskazówka: akumulatora nie można wymieniać.



Czyszczenie i pielęgnacja



Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie lekko wilgotnej
ściereczki nie pozostawiającej kłaczków.



Usuwanie

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych

środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach
przetwarzania materiałów wtórnych.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub gminnym.

Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony

środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpo-
wiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd.

Pb

Szkody środowiskowe na skutek niewłaściwego

usuwania akumulatorów!

LED dinamo svetilka



Uvod

Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta

namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo
in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno

z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro
shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse
dokumente.



Uporaba v skladu z določili

Izdelek je predviden za uporabo kot majhen, mobilen vir svetlobe z
lastno oskrbo z energijo s pomočjo dinamo ročice. Izdelek je namenjen
za uporabo v notranjih in zunanjih prostorih. Drugačna uporaba od
opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do
poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nena-
menske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek
ni predviden za profesionalno uporabo.



Opis delov

1

stikalo za VKLOP / IZKLOP

2

ročaj z ročico

3

LED



Please keep the product clean at all times.



The LEDs

3

are not replaceable.



The Lithium rechargeable battery is not replaceable.



Operation

The battery is fully charged in the factory. On a fully charged battery
with 3 LEDs

3

switched on, the torch will shine for about 20 minutes.



Creating energy

Note: Do not allow the rechargeable battery to remain discharged
or very low on charge for a long period, otherwise damage to the
accumulator may occur. To avoid this you should regularly recharge
the battery. Recharge the rechargeable battery after each use of the
selfpowered LED torch.



Switch the torch off using the ON / OFF switch

1

.



Turn the crank handle

2

either clockwise or anticlockwise to

charge the battery.

Note: Turning the crank handle at a normal speed for 3 minutes
creates enough electrical energy for the torch to shine (with 3 LEDs

3

switched on) for about 1 minute.



Torch modes



Press the ON / OFF switch

1

to switch between the following

torch modes:

– 1 LED

3

illuminated

LEDs

3

off

Akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą
one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jako
odpady specjalne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.

Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddawać recyklingowi
zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / EC. Akumulatory i / lub urządzenie
należy przekazywać do dostępnych punktów zbiórek.

EMC

Oznaczenie produktu:
Lampka LED na dynamo
Nr modelu.: Z30012A (czerwony)

Z30012C (antracyt)

Wersja: 05

/

2011

Stan informacji: 02 / 2011
Nr identyfikacyjny: Z30012A / Z30012C022011-4



Tehnični podatki

Žarnica:

3 LED žarnice (niso zamenljive)

Vrsta zaščite: IP44 (zaščiteno pred brizgajočo vodo)

Varnostna navodila



OPOZORILO!

ŽIVLJENJSKA NEVARNOST

IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE
IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora

skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z
embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost.
Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala.



Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v ravnanju
z napravo, ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih
zmogljivostih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma
samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo.



Nikoli ne odpirajte ohišja LED lučk in na LED vstavku nikoli ne
opravljajte del.



Izdelka ne izpostavljajte

– ekstremnim temperaturam,

– močnim vibracijam,

– močnim mehanskim obremenitvam,

– direktnim sončnim žarkom.

V nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se bo izdelek poškodoval.



Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je posledica
neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali
posegov s strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo.



Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih
popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za uporabnika.
Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki.



Izdelek naj bo vedno čist.

– 3 LEDs

3

illuminated

LEDs

3

off

Note: The LEDs

3

cannot be replaced.

Note: The accumulator cannot be replaced.



Cleaning and maintenance

Use a slightly moist, fluff-free cloth when you are cleaning or

polishing the product.



Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials,

which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the prod-

uct properly when it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained from your
local authority.

Pb

Improper disposal of rechargeable batteries

can damage the environment!

Rechargeable batteries must not be disposed of with the household re-
fuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled
as special waste. The chemical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.

Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and /
or the device through the appropriate collection facilities.

EMC

Product Description:
Dynamo LED Torch
Model-no.: Z30012A

(red)

Z30012C

(anthracite)

Version: 05

/

2011

Level of information: 02 / 2011
ID No.: Z30012A / Z30012C022011-4

Dinamós LED lámpa



Bevezető

Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a

célból olvassa el figyelmesen a következő Használatinutasítást
és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak

megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze
meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak
kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.



Rendeltetésszerű használat

A terméket egy dinamó-hajtókar által saját energiaellátással rendelkező
kis, mobil fényforrásnak készítették. A termék bel- és külterületeken történő
alkalmazásra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék
átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék
károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó
károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasz-
nálásra készült.



A részek megnevezése

1

BE- / KI-kapcsoló

2

hajtókar

3

LED



Műszaki adatok

Fényforrás:

3 LED (nem cserélhetők)

Védettség:

IP44 (fröccsenő vizzel szemben védett)

Biztonsági tudnivalók



FIGYELMEZTETÉS!

ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY

KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase
hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagoló-

anyagokkal. A csomagolóanyagok által fulladásveszély áll fenn
durch. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a
gyerekeket a terméktől mindig távol. A termék nem játék!



Gyerekek, vagy olyan személyek, amelyeknek a készülékkel való
járással kapcsolatos tudásuk, vagy tapasztalatuk hiányos, vagy a
testi, a szenzoriális, vagy szellemi képességei korlátozottak, nem
szabad a készüléket egy a biztonságukért felelős személy felügye-
lete, vagy irányítása nélkül használják. Vigyázni kell arra, hogy a
gyerekek ne játszanak a készülékkel.



Soha ne nyissa ki a LED burkolatoát és soha ne dolgozzon a
LED-betéten.



Ne tegye ki a terméket

– extrém hőmérsékleteknek,

– erős vibrációknak,

– erős mechanikai igénybevételnek,

közvetlen

napsugárzásnak.

Más esetben a termék károsodhat.



Vegye figyelembe, hogy a nem rendeltetésszerű használatból, a
kezelési útmutató figyelmen kívül hagyásából vagy nem felhatal-
mazott személyek általi beavatkozásból eredő károsodásokra a
garancia nem érvényes.



Semmi esetre se szedje szét a terméket. Szakszerűtlen javítások



LED žarnice

3

niso zamenljive.



Litijeva baterija za polnjenje ni zamenljiva.



Uporaba

Ob dobavi je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena. Pri
popolnoma napolnjeni akumulatorski bateriji svetilka pri 3 vklopljenih
LED žarnicah

3

sveti približno 20 minut.



Proizvajanje energije

Opozorilo: Preprečite dolgotrajno popolno izpraznjenje akumulatorskih
baterij. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb akumulatorskih
baterij. Zato akumulatorske baterije polnite v rednih razmakih. Akumu-
lator po vsaki uporabi LED-dinamo svetilke ponovno napolnite.



Svetilko izklopite s pomočjo stikala za VKLOP / IZKLOP

1

.



Ročaj z ročico

2

vrtite v smeri ali v nasprotni smeri urnega

kazalca, da napolnite akumulatorsko baterijo.

Opozorilo: 3-minutno polnjenje pri normalni hitrosti vrtenja
ročice proizvede energijo za pribl. 1 minuto trajajoče svetenje
(3 vklopljene LED žarnice

3

).



Faze svetenja



Za preklapljanje med naslednjimi fazami svetenja pritisnite stikalo
za VKLOP / IZKLOP

1

:

– 1 LED

3

sveti

– LED žarnice

3

so izklopljene

– 3 LED žarnice

3

svetijo

– LED žarnice

3

so izklopljene

Opozorilo: LED lučk

3

se ne da zamenjati.

Opozorilo: Akumulatorja se ne da zamenjati.



Čiščenje in nega



Za čiščenje in nego uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki ne
pušča vlaken.



Odstranitev

Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki

jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.

O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte
na vaši občinski ali mestni upravi.

V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne odvrzite

med hišne odpadke, temveč ga oddajte v strokovno odstra-
njevanje. O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se
lahko informirate pri pristojni upravi.

Pb

Škoda na okolju zaradi napačnega

odstranjevanja akumulatorskih baterij!

Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki!
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za
ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.

Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Akumulatorsko baterijo in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mest.

1

3

2

Z30012A

Z30012C

4

DYNAMO LED TORCH

Operation and Safety Notes

DINAMÓS LED LÁMPA

Kezelési és biztonsági utalások

LED SVÍTILNA S DYNAMEM

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

DYNAMO-LED-LEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LAMPKA LED NA DYNAMO

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

LED DINAMO SVETILKA

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

LED-SVIETIDLO S DYNAMOM

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

64464_rok_Dynamo_LED_Leuchte_LB4.indd 1

24.02.11 10:43

Advertising