Livarno Z31858-BS/ Z31410B-BS User Manual

Livarno Lighting

Advertising
background image

pode ser
substituído)

LED:

18 x 0,3 W

Potência nominal: máx. 7 W
Classe de
proteção:

Modelo Z31410B
Tensão de
serviço:

230 V~

50 Hz

Lâmpada:

40 Power-LED
(LED não
pode ser
substituído)

LED:

40 x 0,1W

Potência nominal: máx. 5 W
Classe de
proteção:

Q

Segurança

Indicações de

segurança

GUARDE TODAS AS INDICA-
ÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA
CONSULTA FUTURA!

J

Este aparelho pode ser utili-
zado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como
por pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou defi-
ciências na experiência e
conhecimento, se forem
vigiadas ou instruídas em
relação ao uso seguro do
aparelho e se compreende-
rem os perigos que daí pos-
sam resultar. As crianças
não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a
manutenção pelo utilizador
não devem ser realizadas
por crianças sem vigilância.

Armadura de LED

Q

Utilização

adequada

Os dispositivos de iluminação de
embutir destinam-se à ilumina-
ção e à montagem em móveis.
Também podem ser montados
em paredes. O produto apenas
pode ser utilizado em espaços
interiores secos. As lâmpadas
não podem ser substituídas. As
lâmpadas podem ser fixadas
em qualquer superfície normal-
mente inflamável. Este aparelho
destina-se apenas ao uso do-
méstico e privado no interior.

Q

Descrição

das peças

1

Interruptor de

LIGAR/DESLIGAR

2

Tomada para cabo de

ligação

3

LED

4

Tampa de proteção (só

para modelo Z31410B)

5

Cabo de ligação com ficha

6

Cabo de extensão (só para

modelo Z31410B)

7

Suporte de montagem

8

Bucha ø 6 x 30 mm

9

Parafuso para montagem

na parede

10

Parafuso para montagem

embutida

Q

Dados técnicos

Modelo Z31858
Tensão de
serviço:

230 V~

50 Hz

Lâmpada:

18 Power-LED
(LED não

PT

Lampada

sottopensile a LED

Destinazione d’uso

Le lampade sottopensili sono
destinate all‘illuminazione ed al
montaggio su mobili. Possono
essere montate anche su pareti.
Il prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente in ambienti in-
terni asciutti. Le lampadine non
possono essere sostituite. Le
lampade possono essere fissate
su tutte le superfici normalmente
infiammabili. Questo prodotto è
destinato esclusivamente all‘uti-
lizzo domestico in ambienti interni.

Descrizione dei

componenti

1

Interruttore ON / OFF

2

Presa per cavo di

collegamento

3

LED

4

Cappuccio di protezione

(solo per il modello Z31410B)

5

Cavo di collegamento con

spina

6

Prolunga di collegamento

(solo per il modello Z31410B)

7

Staffa di montaggio

8

Tassello ø 6 x 30 mm

9

Vite per montaggio a parete

10

Vite per montaggio ad

incasso

Dati tecnici

Modello Z31858
Tensione di
esercizio:

230 V∼ 50 Hz

Lampadina:

18 Power-LED
(LED non può
essere sostituito)

LED:

18 x 0,3 W

ES

ES

en la lámpara, apáguela y retire
el enchufe de la toma de co-
rriente.

¡PELIGRO DE MUERTE POR
DESCARGA ELÉCTRICA!
Por
razones de seguridad eléctrica,
no limpie nunca la lámpara con
agua u otros líquidos ni la su-
merja en agua. Para limpiarla
utilice únicamente un paño seco
y sin pelusas.

Desecho del

producto

El embalaje y sus
componentes están
constituidos exclusi-

vamente por materiales que no
dañan el medio ambiente. Estos
pueden desecharse en cualquier
punto de reciclaje local.

El símbolo en el que
aparece un cubo de
basura con ruedas

tachado significa que dentro de
la Unión Europea el producto
debe desecharse en un centro de
recogida selectiva de basuras.
Esto se aplica a este producto y
a todos los accesorios marcados
con este símbolo. Este tipo de
productos no puede desecharse
junto con la basura doméstica,
sino que deben entregarse en
un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Gracias al reci-
claje puede reducirse el uso de
materias primas y ayudar así a
proteger el medio ambiente.

PT

IT/MT

ES

ES

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

ES

ES

ES

ES

Cómo prevenir
incendios y
lesiones

¡PELIGRO DE
QUEMADU-
RAS!
Asegúrese

de que la lámpara esté
apagada y fría antes de
tocarla para evitar quema-
duras. Las bombillas generan
mucho calor en la zona del
cabezal.

No emplee estas bombillas

con lámparas con reductor
de luminosidad o interrupto-
res electrónicos. Ya que no
son adecuadas para estos
productos.

Cómo proceder
de forma segura

Monte la lámpara de modo

que esté protegida de la
humedad, el viento y la
suciedad.

Montaje y puesta

en funcionamiento

Montaje de

la lámpara

Para montar la lámpara,

tilice el soporte de montaje

7

y los tornillos

10

.

Marque una distancia de

200 mm para ambos orifi-
cios de fijación. Taladre los
orificios, aprox. 2 mm ø,
profundidad aprox. 15 mm.

Coloque el soporte de mon-

taje

7

según los orificios de

taladro y fije los tornillos

10

.

Monte la lámpara en el

soporte de montaje

7

ya

instalado.

Garantía

El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente siguiendo exi-
gentes normas de calidad y ha
sido probado antes de su ent-
rega. En caso de defecto del
producto, usted tiene derechos
legales frente al vendedor del
mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restric-
ción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía
de 3 años a partir de la fecha
de compra. El plazo de ga-
rantía comienza a partir de la
fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el
justificante de compra original.
Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó
la compra.
Si en el plazo de tres años a
partir de la fecha de compra se
produce un fallo de material o
fabricación en este producto, re-
pararemos el producto o lo su-
stituiremos gratuitamente por un
producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mante-
nido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de
materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto so-
metidos a un desgaste normal y
que, por ello, puedan conside-
rarse piezas de desgaste (por
ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles
como, por ejemplo, los interrup-
tores, baterías y piezas de cristal.

Ampliación (ver fig. A)

Nota: tenga en cuenta que
solo puede interconectar
como máximo 3 soportes
para lámpara del mismo
tipo (solo para el modelo
Z31410B) a una toma de
corriente. Conecte única-
mente lámparas del mismo
tipo. No conecte una lám-
para de otro tipo.

Retire la tapa de protección

4

. Conecte ambas ilumina-

rias mediante el alargador
de conexión

6

al enchufe

2

. Para la alimentación de

corriente sólo necesita un
cable de conexión

5

.

¡CUIDADO! Tenga en
cuenta que los tubos fluo-
rescentes deben estar uni-
dos mediante un alargador
de conexión

6

antes de

conectar el cable de red a
la toma de corriente.

Puesta en

funcionamiento

Pulse nuevamente el inte-

rruptor ENCENDIDO /
APAGADO

1

para encen-

der o apagar la lámpara.

NOTA: el modelo
Z31410B cuenta con una
visera giratoria (140º
aprox.) para iluminación di-
recta e indirecta.

Mantenimiento

y limpieza

Deje que la lámpara se enfríe
completamente.

¡PELIGRO DE MUERTE POR
DESCARGA ELÉCTRICA!
An-
tes de realizar cualquier trabajo

Introduzca el cable de co-

nexión

5

con el enchufe

en la toma de corriente

2

.

Introduzca el cable de co-

nexión con el enchufe

5

en la toma de corriente. La
lámpara ya está lista para
usarse.

Montaje en

la pared

Para el montaje en pared

utilice el soporte

7

, los

tornillos

9

y los tacos

8

.

Mida la pared o la superficie

de montaje antes de taladrar.
Emplee un nivel de burbuja
para una correcta alineación.

Marque una distancia de

aprox. 200 mm para ambos
orificios de fijación.

Taladre ahora los orificios

de fijación (ø aprox. 6 mm,
profundidad aprox. 30 mm).

¡CUIDADO! Asegúrese de
no dañar ningún cable.

Introduzca los tacos sumi-

nistrados

8

en los orificios

que acaba de taladrar.

Coloque el soporte de

montaje

7

y los tacos res-

pectivamente. A continuación
introduzca los tornillos sumi-
nistrados

9

en los tacos

8

y atorníllelos.

Monte la lámpara en el

soporte de montaje

7

ya

instalado.

Introduzca el cable de co-

nexión con el enchufe

5

en la toma de corriente

2

.

Introduzca el cable de co-

nexión con el enchufe

5

en la toma de corriente. La
lámpara ya está lista para
usarse.

utilizar el aparato de forma
segura y hayan compren-
dido los peligros que pue-
den resultar de un mal uso
del mismo. No permita que
los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrán
llevarse a cabo por niños
sin vigilancia.

No fije la lámpara sobre una

base húmeda o conductora.

El producto solo debe utili-

zarse con el dispositivo de
regulacion LED incorporado.

Prevención de
descargas eléctri-
cas (peligro de
muerte)

Nunca utilice la lámpara si

ha detectado algún tipo de
daño.

Si el cable externo de la

lámpara se daña solo podrá
reemplazarse por un tipo
de cable específico que úni-
camente podrá adquirir a
través del fabricante o su
distribuidor.

Si tiene dudas durante el

proceso de instalación, dirí-
jase a un técnico electricista
cualificado.

Evite que la lámpara entre

en contacto con agua u otros
líquidos.

Asegúrese antes de cada

montaje, de que la corriente
nominal disponible (230 V∼
50 Hz) coincida con la
tensión de funcionamiento
necesaria de la lámpara.

Características

técnicas

Modelo Z31858
Tensión de
funcionamiento: 230 V∼, 50 Hz
Bombilla:

18 LED de
potencia (no
sustituibles)

LED:

18 x 0,3 W

Potencia
nominal:

máx. 7 W

Clase de
aislamiento:

Modelo Z31410B
Tensión de
funcionamiento: 230 V∼, 50 Hz
Bombilla:

40 LED de
potencia (no
sustituibles)

LED:

40 x 0,1 W

Potencia
nominal:

máx. 5 W

Clase de
aislamiento:

Seguridad

Indicaciones

de seguridad

¡CONSERVE TODAS LAS
INDICACIONES DE SEGURI-
DAD Y ADVERTENCIAS POR
SI NECESITA CONSULTARLAS
MÁS ADELANTE!

Este producto puede ser uti-

lizado por niños mayores
de 8 años, así como por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o que cuenten
con poca experiencia y/o
falta de conocimientos,
siempre y cuando se les
haya enseñado cómo

Regleta bajo

mueble con ledes

Uso adecuado

Los sistemas de iluminación bajo
mueble (iluminarias) están
diseñados para la iluminación y
para el montaje en muebles.
Además, también pueden colo-
carse en la pared. Este producto
únicamente debe utilizarse en
espacios interiores secos. Las
bombillas no se pueden sustituir.
Se pueden montar sobre todas
las superficies inflamables nor-
males. Este aparato ha sido
diseñado exclusivamente para
uso doméstico en espacios
cerrados.

Descripción

de las piezas

1

Interruptor ENCENDIDO/

APAGADO

2

Fuente de alimentación

para cable de conexión

3

LED

4

Tapa protectora (solo para

el modelo Z31410B)

5

Cable de conexión con

enchufe de red

6

Alargador de conexión

(solo para el modelo
Z31410B)

7

Soporte para montaje

8

Taco ø 6 x 30 mm

9

Tornillo para montaje en

pared

10

Tornillo para montaje de la

base

LED UNDER-CABINET

LIGHT

Assembly, operating and

safety instructions

REGLETA BAJO

MUEBLE CON LEDES
LAMPADA SOTTO-

PENSILE A LED

Il prodotto può essere

messo in funzione solo con
il dispositivo di controllo a
LED incorporato.

Evitare situazioni
rischiose che po-
trebbero portare
a morte per fol-
gorazione

Non utilizzare mai la lam-

pada se danneggiata.

In caso di danni al cavo

flessibile esterno di questa
lampada, è possibile sostitu-
irlo soltanto con un cavo
speciale che può essere ac-
quistato solo dal produttore
o da un centro di assistenza
autorizzato.

In caso di dubbi durante

l‘installazione, rivolgersi ad
un elettricista qualificato.

Evitate che la lampada entri

in contatto con acqua o altri
liquidi.

Prima del montaggio, assi-

curarsi che la tensione di
rete disponibile (230 V∼
50 Hz) coincida con la
tensione di funzionamento
necessaria della lampada.

Evitate situazioni
pericolose che
possano causare
incendi o lesioni

PERICOLO DI
USTIONI!
Per
evitare ustioni,

assicurarsi, prima di toccare
la lampada, che questa sia
spenta e si sia raffreddata.
Le lampadine generano un
surriscaldamento della zona
superiore della lampada.

immersa in acqua. Per pulire la
lampada usare solo un panno
asciutto e privo di lanugine.

Smaltimento

L’imballaggio è com-
posto esclusivamente
da materiale ecolo-

gico. Esso può essere smaltito
nei contenitori di riciclaggio lo-
cali.

Il simbolo del bidone
della spazzatura su
ruote barrato significa

che nell’Unione Europea il pro-
dotto deve essere smaltito attra-
verso una raccolta differenziata
di rifiuti. Ciò vale per il prodotto
nonché per tutti i componenti
contrassegnati con questo sim-
bolo. I prodotti contrassegnati in
questo modo non devono essere
smaltiti attraverso la normale
raccolta di rifiuti domestici, ma
consegnati in un punto di rac-
colta speciale per il riciclaggio
di apparecchi elettrici ed elettro-
nici. Il riciclaggio aiuta a ridurre
il consumo di materie prime e a
non contaminare l’ambiente
naturale.

Garanzia

L‘apparecchio è stato prodotto
secondo severe direttive di qua-
lità e controllato con premura
prima della consegna. In caso
di difetti del prodotto, l‘acqui-
rente può far valere i propri
diritti legali nei confronti del
venditore. Questi diritti legali
non vengono limitati in alcun
modo dalla garanzia di seguito
riportata.

Se entro tre anni dalla data di
acquisto di questo prodotto si
rileva un difetto di materiale o
di fabbricazione, il prodotto
verrà riparato o sostituito gratui-
tamente, a nostra discrezione. Il
termine di garanzia ha inizio a
partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di
acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avve-
nuto acquisto.
l‘apparecchio da Lei acquistato
dà diritto ad una garanzia di
3 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia
decade nel caso di danneggia-
mento del prodotto, di utilizzo o
di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale
sia per difetti di materiale che
per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si
estende a parti del prodotto
soggette a normale usura e
che possono essere identificate,
pertanto, come parti soggette a
usura (p. es., le batterie), né a
danni su parti staccabili, come
interruttore, batterie o simili,
realizzate in vetro.

Potenza
nominale:

max. 7 W

Classe di
protezione:

Modello Z31410B
Tensione di
esercizio:

230 V∼ 50 Hz

Lampadina:

40 Power-LED
(LED non può
essere sostituito)

LED:

40 x 0,1 W

Potenza
nominale:

max. 5 W

Classe di
protezione:

Sicurezza

Avvertenze

di sicurezza

CONSERVARE TUTTE LE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
DI SICUREZZA PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE!

Quest‘apparecchio può es-

sere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni,
da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone ine-
sperte solo se supervisio-
nate o preventivamente
istruite sull’utilizzo in sicu-
rezza del prodotto e solo se
informate dei pericoli legati
al prodotto stesso. Non
lasciare che i bambini
giochino con l‘apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite
dai bambini senza supervi-
sione.

Non fissare la lampada su

superficie umida o condut-
trice di elettricità.

Non utilizzare la lampada

con un regolatore di luce e
un interruttore elettronico, in
quanto essa non è idonea a
questo uso.

Il modo di proce-
dere corretto è
quello descritto
in seguito

Montare la lampada in modo

tale che essa sia protetta da
umidità e sporcizia.

Montaggio e

messa in funzione

Montaggio

della lampada

Per il montaggio della lam-

pada sottopensile utilizzare
la staffa di montaggio

7

e

le viti

10

.

Contrassegnare la distanza

di 200 mm per i due fori di
fissaggio. Realizzare i fori,
ø ca. 2 mm, profondità ca.
15 mm.

Posizionare la staffa di mon-

taggio

7

in corrispondenza

dei fori del trapano e fissarla
in modo stabile, stringendo
le viti

10

.

Applicare la lampada alla

staffa di montaggio

7

ben

salda.

Inserire il cavo di collega-

mento con spina

5

nella

relativa presa

2

.

Inserire il cavo di collega-

mento con spina

5

nella

presa. La lampada è ora
pronta per essere utilizzata.

Montaggio

a parete

Per il montaggio a parete

utilizzare la staffa di mon-
taggio

7

, le viti

9

e i

tasselli

8

.

Misurare la parete e la

superficie di montaggio per
eseguire i fori. Utilizzare
una livella per ottenere un
allineamento esatto.

Contrassegnare la distanza

di ca. 200 mm per i due fori
di fissaggio.

Eseguire ora i fori di fissag-

gio (ø ca. 6 mm, profondità
ca. 30 mm).

ATTENZIONE! Fare atten-
zione a non danneggiare i
cavi di alimentazione.

Inserire i tasselli

8

in dota-

zione nei fori.

Collocare la staffa di mon-

taggio

7

in corrispondenza

dei tasselli, inserire quindi le
viti

9

in dotazione nei

tasselli

8

e stringerle sal-

damente.

Applicare la lampada alla

staffa di montaggio

7

ben

salda.

Inserire il cavo di collega-

mento con spina

5

nella

relativa presa

2

.

Inserire il cavo di collega-

mento con spina

5

nella

presa. La lampada è ora
pronta per essere utilizzata.

Collegamento in serie
(vedi fig. A)

Nota: Fare attenzione, ad
una presa possono essere
collegate al massimo 3 lam-
pade sottopensili dello stesso
tipo (solo per modello
Z31410B). Collegare solo
una lampada dello stesso

tipo. Non collegare nessun
altro tipo di lampada a que-
sta lampada.

Rimuovere il cappuccio di

protezione

4

. Collegare

entrambe le lampade sotto-
pensili alla presa

2

con la

prolunga di collegamento

6

. È necessario quindi solo

un cavo di collegamento

5

per l‘alimentazione

elettrica.

ATTENZIONE! Fare atten-
zione, tutte le lampade pen-
sili devono essere collegate
con la prolunga di collega-
mento

6

prima di inserire

il cavo di alimentazione
nella presa.

Azionamento

Premere l‘interruttore ON /

OFF

1

per spegnere o

accendere la lampada.

NOTA: Il modello Z31410B
ha uno schermo girevole (ca.
140 °) per un‘illuminazione
diretta e indiretta.

Manutenzione

e Pulizia

Lasciare raffreddare la lampada
completamente.

PERI-

COLO DI MORTE PER
SCOSSA ELETTRICA!
Spe-
gnere la lampada ed estrarre la
spina dalla presa prima di ese-
guire ogni intervento sull‘appa-
recchio.

PERI-

COLO DI MORTE PER
SCOSSA ELETTRICA!
Per
ragioni di sicurezza, la lampada
non deve mai essere pulita con
acqua o altri liquidi e tanto meno

REGLETA BAJO MUEBLE

CON LEDES

Instrucciones de montaje,

de uso y de seguridad

LAMPADA SOTTO-

PENSILE A LED

Istruzioni di montaggio, d’uso

e di sicurezza

ARMADURA DE LED

Indicações de montagem,

utilização e segurança

LED-UNTERBAULEUCHTE

Montage-, Bedienungs- und

Sicherheitshinweise

aprox./ca.140°

aprox./ca.140°

A

3

1

8

2 x

9

2 x

5

7

2 x

10

2 x

2

3

8

2 x

9

2 x

10

2 x

7

2 x

5

6

1

4

6

4

2

Z31858

Z31410B

Z31410B

IAN 106723

Advertising